Übersetzung für "Company registry" in Deutsch
The
corporation
can
also
be
entered
into
your
countries
company
registry.
Die
Corporation
kann
auch
ins
deutsche
Handelsregister
eingetragen
werden.
ParaCrawl v7.1
Other
information:
Company
dissolved
in
October
2002,
deleted
from
Company
Registry
as
of
November
2002.
Weitere
Angaben:
im
Oktober
2002
aufgelöst
und
ab
November
2002
aus
dem
Handelsregister
gestrichen.
DGT v2019
Subject
to
enforcement
proceedings
(in
the
company
registry
and/or
NAV
website)
Steht
unter
Zwangsvollstreckungsverfahren
(im
Handelsregister
vorgemerkt,
und
/
oder
auf
dem
NAV
Homepage
veröffentlicht)
ParaCrawl v7.1
Whereas
paragraph
1
relates
to
the
basic
requirement
to
register
the
legal
document
at
the
National
Commercial
Registry,
paragraph
2
refers
to
other
mandatory
registration
directly
linked
to
the
change
in
the
legal
nature
of
the
company
(e.g.
registry
of
movable
or
immovable
assets).
Während
Absatz
1
die
grundsätzliche
Verpflichtung
zur
Eintragung
der
Satzung
in
das
nationale
Körperschaftsregister
(Registo
Nacional
de
Pessoas
Colectivas)
betrifft,
verweist
Absatz
2
auf
andere
Eintragungen,
die
in
direktem
Zusammenhang
mit
der
Änderung
der
Rechtsform
eines
Unternehmens
verlangt
werden
(zum
Beispiel
Registrierung
beweglicher
und
unbeweglicher
Sachen
usw.).
DGT v2019
The
questions
put
by
the
two
orders
were
raised
in
the
course
of
proceedings
brought
by
Ponente
Carni
SpA
and
Cispadana
Costuzioni
against
the
Amministrazione
delle
Finanze
dello
Stato
in
connection
with
the
charge
imposed
by
law
for
the
registration
of
companies
in
the
company
registry.
Die
mit
den
beiden
Beschlüssen
vorgelegten
Fragen
stellen
sich
in
Rechtsstreitigkeiten
zwischen
der
Ponente
Carni
SpA
sowie
der
Cispadana
Costruzioni
SpA
und
der
Amministrazione
delle
Finanze
dello
Stato
wegen
der
staatlichen
Konzessionsabgabe
für
die
Eintragung
von
Gesellschaften
in
das
Handelsregister
(im
folgenden:
Konzessionsabgabe).
EUbookshop v2
Recording
your
company
at
our
Registry
of
commerce
does
not
automatically
establish
membership
at
the
Chamber
of
commerce
Fribourg.
The
later
is
a
private
association,
while
as
the
Registry
of
commerce
is
a
public
service.
Die
Eintragung
eines
Unternehmens
beim
kantonalen
Handelregisteramt,
Teil
der
öffentlichen
Verwaltung,
führt
nicht
automatisch
zu
einer
Mitgliedschaft
in
der
Freiburger
Handelskammer,
die
eine
private
Berufsvereinigung
ist.
ParaCrawl v7.1
The
date
of
birth
of
all
the
private
individuals
being
registered
in
the
company
registry
(owners,
managers,
supervisory
board
members,
auditors)
has
to
be
filed
to
the
court
of
registry.
Bei
natürlichen
Personen,
die
in
dem
Firmenbuch
eingetragen
sind
(Gesellschafter,
Geschäftsführer,
Mitglieder
des
Aufsichtsrates,
Wirtschaftsprüfer)
soll
das
Geburtsdatum
dem
Firmengericht
angemeldet
werden.
ParaCrawl v7.1
Bankruptcy
proceedings;
Subject
to
enforcement
proceedings
(as
entered
in
the
company
registry,
published
in
Cégközlöny
(Company
Bulletin)
and/or
published
at
the
NAV
website);
Die
Firma
steht
unter
Liquidationsverfahren
(eingetragen
im
Handelsregister,
veröffentlicht
im
Cégközlöny
(Firmenblatt)
und/oder
auf
der
Webseite
von
NAV
(der
Nationalen
Steuer-
und
Zollbehörde);
ParaCrawl v7.1
Not
only
the
main
business
activity
but
also
the
other
business
activities
of
the
companies
have
to
be
stipulated
in
the
deed
of
foundation
of
the
companies,
and
in
the
company
registry
as
well.
Neben
der
Haupttätigkeit
der
Gesellschaft
sollen
nun
mehr
wieder
auch
die
sonstigen
Tätigkeiten
in
dem
Gesellschaftsvertrag
(bzw.
in
der
Gründungurkunde)
bestimmt,
sowie
im
Firmenbuch
registriert
werden.
ParaCrawl v7.1
Many
scammer
register
their
companies
in
U.K.,
because
the
Companieshouse,
England’s
company
registry,
does
not
provide
any
information
about
the
owner.
Viele
Betrüger
registrieren
ihre
Firmen
in
U.K.,
da
das
Companieshouse,
Englands
Firmenregister,
keine
Informationen
über
den
Eigentümer
bereitstellt.
ParaCrawl v7.1
For
the
purposes
mentioned
above,
need
to
obtain
the
following
personal:
Full
name,
company,
Federal
Taxpayers
Registry,
phone,
address,
number
and
e-mail
credit
card.
Für
die
oben
genannten
Zwecke,
müssen
Sie
die
folgende
persönliche
erhalten:
Vollständiger
Name,
Gesellschaft,
Federal
Steuerzahler
Registry,
telefonieren,
Anschrift,
Nummer
und
E-Mail-Kreditkarte.
CCAligned v1
It
all
began
in
1909
when
Emil
Benkiser
registered
Benkiser
&
Cie.
GmbH
in
the
Strasbourg
Company
Registry
and
shortly
afterwards
the
first
ever
Benkiser
product
brochure
was
published
with
no
less
than
110
types
of
tap
in
6
different
diameters.
Alles
begann
im
Jahr
1909,
als
Emil
Benkiser
die
Benkiser
&
Cie.
GmbH
im
Handelsregister
von
Straßburg
eintragen
ließ
und
kurz
darauf
das
erste
Benkiser
Prospekt
mit
nicht
weniger
als
110
Wasserhähnen
in
6
verschiedenen
Durchmessern
veröffentlicht
wurde.
CCAligned v1
By
using
the
contract
form
it
is
possible
to
use
the
simplified
registry
court
procedure
that
means
that
in
the
practice
companies
will
be
registered
into
the
company
registry
within
2-4
working
days.
Bei
Anwendung
der
Vertragsmuster
ist
es
möglich
das
vereinfachte
firmengerichtliche
Verfahren
in
Anspruch
zu
nehmen,
in
solchen
Fällen
wird
die
Firma
in
der
Praxis
in
2-4
Arbeitstagen
ins
Firmenregister
eingetragen.
CCAligned v1
During
the
liquidation
process,
and
before
deletion
of
the
company
from
court
registry,
it
is
necessary
to
solve
all
open
relations
with
business
partners,
the
country,
employess
and
company
members-equity
investors.
Im
Prozess
der
Liquidation
ist
notwendig,
bevor
Streichung
der
Gesellschaft
vom
Register,
alle
offenen
Geschäftsbeziehungen
mit
Geschäftspartnern,
dem
Staat,
den
Arbeitern
und
Gesellschaftern
-
Kapitalanlegern
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
The
ARN
as
the
regulatory
authority
of
the
country
of
Guinea
Bissau,
informed
us,
that
there
was
no
license
and
no
contract
legally
granted
to
Antonio
da
Silva,
the
director
of
the
company
GWNIC
Official
Registry
LLC.
Die
zuständige
Regulierungsbehörde
des
Landes
Guinea
Bissau,
die
ARN,
teilte
uns
mit,
dass
legal
an
Antonio
da
Silva,
den
Direktor
der
Firma
GWNIC
Official
Registry
SARL,
eine
Lizenz
nicht
erteilt
wurde
und
legal
ein
Vertrag
nicht
mit
ihm
abgeschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
Please
send
us
the
information
form
(pdf)
as
well
as
an
excerpt
from
the
company
registry
by
fax
to
+
43
1
319
93
67
or
by
email
to
([email protected]).
Bitte
übermitteln
Sie
uns
das
Daten-Anlageblatt
(pdf)
sowie
einen
Auszug
aus
dem
Firmenbuch
per
Fax
+
43
1
319
93
67
oder
Mail
([email protected]).
ParaCrawl v7.1
National
registries
(land
registry,
company
register,
register
of
associations)
rely
on
the
accuracy
of
a
notary’s
certificate
for
their
entries.
Staatliche
Register
(Grundbuchamt,
Handelsregister,
Vereinsregister)
verlassen
sich
daher
bei
ihren
Eintragungen
auf
die
Richtigkeit
der
Urkunde
des
Notars.
ParaCrawl v7.1