Übersetzung für "Common work" in Deutsch
But,
above
all,
the
net
effect
of
this
directive
would
be
to
make
the
common
market
work.
Aber
vor
allem
würde
die
Richtlinie
bewirken,
daß
der
Binnenmarkt
tatsächlich
funktioniert.
Europarl v8
Through
EU
cooperation,
the
common
work
in
favour
of
a
cleaner
Baltic
Sea
will
be
intensified.
Durch
die
EU-Zusammenarbeit
wird
die
gemeinsame
Arbeit
für
eine
sauberere
Ostsee
intensiviert.
Europarl v8
It
is
very
important
that
we
play
our
part
in
this
common
work.
Unser
Beitrag
zu
dieser
gemeinsamen
Arbeit
spielt
dabei
eine
sehr
wichtige
Rolle.
Europarl v8
There
is
much
in
common
we
can
work
on.
Wir
haben
vieles
gemeinsam,
an
dem
wir
arbeiten
können.
Europarl v8
Supervisory
colleges
should
ensure
a
common
and
aligned
work
programme
and
harmonised
supervisory
decisions.
Aufsichtskollegien
sollten
ein
gemeinsames
und
abgestimmtes
Arbeitsprogramm
sowie
harmonisierte
Aufsichtsentscheidungen
gewährleisten.
DGT v2019
This
will
allow
the
development
of
a
common
annual
work
plan
around
selected
EU
communication
priorities.
Dies
wird
die
Entwicklung
eines
gemeinsamen
jährlichen
Arbeitsprogramms
zu
ausgewählten
EU-Kommunikationsprioritäten
erlauben.
TildeMODEL v2018
We
share
a
common
mind
but
work
alone.
Wir
teilen
eine
gemeinsame
Auffassung,
aber
arbeiten
allein.
OpenSubtitles v2018
I
work
in
common
space,
I
work
with
interns.
Ich
habe
kein
Büro,
ich
arbeite
überall,
ich
arbeite
mit
Praktikanten.
OpenSubtitles v2018
Name
one
thing
that
Cuddy
and
I
have
in
common
besides
work.
Nenn
eine
Sache
außer
der
Arbeit,
die
Cuddy
und
ich
gemeinsam
haben.
OpenSubtitles v2018
Without
explicit
commitment
from
organizational
leaders,
common
services
cannot
work.
Ohne
das
ausdrückliche
Engagement
der
Organisationsleiter
können
gemeinsame
Dienste
nicht
funktionieren.
MultiUN v1
What
all
these
materials
have
in
common
is
the
work
that
is
necessary
with
regard
to
the
preparations
for
plastics
processing.
Allen
diesen
Werkstoffen
gemeinsam
sind
die
zur
Vorbereitung
der
Kunststoffverarbeitung
notwendigen
Arbeiten.
EuroPat v2
Reason
or
common
sense
doesn't
work
any
more.
Vernunft
oder
gesunder
Menschenverstand
funktionieren
nicht
mehr.
QED v2.0a