Übersetzung für "Common wisdom" in Deutsch
Do
you
see
any
reason
to
modify
this
common
wisdom?
Gibt
es
für
Sie
einen
Grund,
diese
allgemeine
Lebensweisheit
infrage
zu
stellen?
EUbookshop v2
As
common
wisdom
says:
just
count
to
100...
Wie
die
allgemein
bekannte
Weisheit
sagt:
Zähle
erst
bis
100...
ParaCrawl v7.1
These
societies
had
displayed
a
common
wisdom
which
had
contributed
to
the
process
of
change.
Diese
Gesellschaften
hätten
eine
gemeinsame
Weisheit
bewiesen,
die
zu
diesem
Wandel
beigetragen
habe.
TildeMODEL v2018
It's
common
wisdom
that
you
need
to
build
targeted,
high-quality
traffic
to
your
website.
Es
gehört
zum
Grundwissen,
dass
Du
zielgerichteten
und
hochwertigen
Traffic
auf
Deine
Webseite
weiterleiten
musst.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
in
Spain
there
is
a
bit
of
common
sense
and
wisdom.
Ich
hoffe,
dass
es
in
Spanien
ein
bisschen
gesunden
Menschenverstand
und
Weisheit
gibt.
CCAligned v1
So,
let’s
eliminate
some
of
the
“common
wisdom”
myths
that
pervade
the
industry.
Lass
uns
also
die
„allgemein
verbreiteten
Weisheiten“
ausräumen,
die
die
Industrie
durchdringen.
ParaCrawl v7.1
It’s
common
wisdom
that
you
need
to
build
targeted,
high-quality
traffic
to
your
website.
Es
gehört
zum
Grundwissen,
dass
Du
zielgerichteten
und
hochwertigen
Traffic
auf
Deine
Webseite
weiterleiten
musst.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
rejecting
the
common
wisdom
that
it
was
best
to
torture
Christians
until
they
had
abandoned
their
beliefs,
Arai
advised
his
superiors
to
follow
three
possible
courses
of
action
in
dealing
with
foreigners.
Deshalb
folgte
Arai
nicht
der
üblichen
Meinung,
dass
es
das
beste
sei,
Christen
zu
foltern,
bis
sie
ihren
Glauben
aufgeben
würden
und
empfahl
seinen
Vorgesetzten,
auf
einem
von
drei
möglichen
Wegen
mit
Ausländern
zu
verfahren.
Wikipedia v1.0
Remarkable
propagandist
that
he
was,
de
Gaulle
convinced
the
French
that
the
Fourth
Republic
was
a
disaster
–
a
canard
that
has
remained
common
wisdom
ever
since.
Als
bemerkenswerter
Propagandist,
der
er
war,
überzeugte
de
Gaulle
die
Franzosen,
dass
die
Vierte
Republik
ein
Desaster
war
–
ein
Märchen,
das
sich
bis
heute
als
allgemeine
Überzeugung
hält.
News-Commentary v14
But
that
common
wisdom
is
grossly
mistaken,
because
British
law
grants
immigrants
from
all
the
Commonwealth
countries
something
extraordinary:
the
right
to
vote
in
British
elections,
even
national
ones.
Doch
ist
diese
gängige
Meinung
völlig
falsch,
da
das
britische
Gesetz
den
Einwanderern
aus
den
Commonwealth-Ländern
etwas
Außergewöhnliches
gewährt:
das
Wahlrecht
bei
britischen
Wahlen,
selbst
auf
nationaler
Ebene.
News-Commentary v14
In
culture,
we
may
see
the
common
wisdom
and
common
values
of
our
forefathers.
Im
Bereich
Kultur
entdecken
wir
vielleicht
die
Weisheit
und
die
Werte,
die
unseren
Vorfahren
gemeinsam
sind.
TildeMODEL v2018
Common
wisdom
has
it
that
if
there
are
survivors,
the
nuclear
aftermath
will
further
decimate
the
population.
Es
ist
allgemein
bekannt,
dass
es
Überlebende
geben
wird,
die
durch
die
nuklearen
Nachwirkungen
noch
dezimiert
werden.
OpenSubtitles v2018
And
I
think
that
kind
of
common
wisdom
comes
out
of
the
notion
of,
when
you
have
a
mortgage
or
when
you
borrow
money
to
live
in
a
house,
every
month
that
money
that
you
give
to
the
bank
is
kind
of
going
into
savings.
Und
ich
glaube,
diese
Art
von
gemeinsamem
Weisheit
kommt
aus
dem
Begriff,
wenn
man
eine
Hypothek
hat
oder
wenn
man
Geld
leiht,
um
in
einem
Haus
zu
leben,
das
Geld,
das
man
jeden
Monat
der
Bank
gibt,
ist
eine
Art
von
Einsparungen.
QED v2.0a
What
we
call
common
wisdom
is
what
made
you
expect
me
to
say
oranges
instead
of
watermelons.
Was
fordern
wir
gemeinsame
Weisheit
ist
das,
was
euch
erwarten,
mir
zu
sagen,
Orangen
statt
Wassermelonen.
ParaCrawl v7.1