Übersetzung für "Commit violation" in Deutsch
To
protect
victims
from
detention
and
prosecution
for
crimes
they
have
been
induced
to
commit
such
as
violation
of
immigration
laws;
Schutz
der
Opfer
vor
Freiheitsentzug
und
Strafverfolgung
wegen
Straftaten,
zu
deren
Begehung
sie
veranlasst
wurden,
wie
zum
Beispiel
Verstöße
gegen
die
Einwanderungsgesetze;
TildeMODEL v2018
To
permit
convictions
to
stand...
which
have
as
their
sole
foundation...
appeals
to
racial
prejudice...
is
to
commit...
a
violation...
ofthe
Constitution...
as
heinous
as
the
crimes
for
which
the
defendants...
were
tried...
and
convicted.
Die
Aufrechterhaltung
eines
Urteils...
dessen
einzige
Grundlage...
Rassenvorurteile
sind...
wäre
ein
Verstoß...
gegen
die
Verfassung...
ebenso
abscheulich
wie
das
Verbrechen,
wofür
die
Angeklagten...
verurteilt
und
bestraft
wurden.
OpenSubtitles v2018
For
the
Anthropocene
this
means
that
geologists
can
already
work
with
it
in
a
geological
context,
i.e.
they
do
not
commit
a
rule
violation
at
all,
but
it
has
not
yet
been
formalised,
and
in
fact
it
could
be
decided
not
to
formalise
it,
but
the
probability
that
the
Anthropocene
will
be
formalised
is
considerably
higher,
at
least
in
my
opinion.
Fürs
Anthropozän
bedeutet
dies,
dass
man
auch
im
geologischen
Kontext
bereits
jetzt
gerne
damit
arbeiten
kann,
also
keinesfalls
eine
Regelverletzung
begeht,
aber
es
ist
eben
noch
nicht
formalisiert,
und
tatsächlich
könnte
der
Beschluss
kommen,
dies
nicht
zu
formalisieren,
doch
die
Wahrscheinlichkeit
dass
das
Anthropozän
formalisiert
wird,
ist
deutlich
höher,
zumindest
nach
meiner
Einschätzung.
ParaCrawl v7.1
Although
Russia
argues,
as
NATO
states
did
when
Kosovo
was
being
pried
loose
from
Serbia,
even
if
several
commit
a
violation
of
the
law,
it
still
remains
a
violation.
Obwohl
Russland
ähnlich
argumentiert
wie
die
NATO-Staaten
bei
der
Herauslösung
Kosovos
aus
Serbien
–
wenn
mehrere
einen
Rechtsbruch
begehen,
bleibt
es
doch
ein
Rechtsbruch.
ParaCrawl v7.1
For
all
these
reasons
Moscow
«accepted
the
invitation»
of
the
«progressive
forces»
of
Afghanistan,
and
took
advantage
of
a
favourable
position,
at
least
in
the
short
term,
in
order
to
commit
the
umpteenth
«violation
of
national
sovereignty»
and
to
endanger
«world
peace»
for
the
umpteenth
time.
Aus
all
diesen
Gründen
hat
Moskau
die
»Einladung«
der
»fortschrittlichen
Kräfte«
Afghanistans
angenommen
und
eine
zumindest
kurzfristige
vorteilhafte
Position
ausgenutzt:
Die
x-te
»Verletzung
der
nationalen
Souveränität«
wurde
begangen
und
zum
x-ten
Mal
wurde
der
»Frieden
in
der
Welt«
bedroht.
ParaCrawl v7.1
You
may
not
act
in
any
manner
that
will
violate
any
Company
policy,
and
you
may
not
ask
any
other
employee
or
person
acting
on
behalf
of
Colt
to
commit
a
violation.
Verstoßen
Sie
in
keiner
Weise
gegen
die
Richtlinien
von
Colt
und
fordern
Sie
keine
anderen
für
Colt
agierenden
Mitarbeiter
oder
Personen
zu
einem
solchen
Verstoß
auf.
ParaCrawl v7.1
If
you
happen
to
commit
some
traffic
violation,
the
customary
thing
is
to
go
to
the
police
station
to
pay
your
fine.
Wenn
Sie
geschehen,
um
einige
Verkehr
Verletzung,
die
üblich
ist,
um
die
Polizei
zu
bezahlen
Bußgeld.
ParaCrawl v7.1
Commercial
entities
doing
business
with
consumers
on
the
market
are
undoubtedly
aware
that
this
is
a
field
that
requires
particular
precaution
and
that
with
(price)
discrimination
when
selling
to
the
consumers
a
company
can
all
too
easily
commit
a
violation
of
the
regulations
governing
consumer
protection.
Die
Wirtschaftsakteure,
die
auf
dem
Markt
Geschäfte
mit
Verbrauchern
abwickeln,
sind
sich
bestimmt
bewusst,
dass
es
sich
um
einen
Bereich
handelt,
der
besonderer
Aufmerksamkeit
bedarf,
und
dass
ein
Unternehmen
durch
(Preis)Diskriminierung
beim
Verkauf
zu
den
Verbrauchern
schnell
eine
Verletzung
der
Verbraucherschutzregelungen
begegnen
kann.
ParaCrawl v7.1
Transnistria
is
committing
serious
violations
in
the
areas
of
democracy
and
respect
for
human
rights.
Transnistrien
begeht
schwere
Verstöße
im
Bereich
der
Demokratie
und
der
Achtung
der
Menschenrechte.
Europarl v8
He
is
responsible
for
and
has
committed
serious
violations
of
international
law
and
human
rights.
Er
hat
als
Verantwortlicher
schwere
Menschenrechtsverletzungen
und
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
begangen.
DGT v2019
He
is
responsible
for
and
has
committed
severe
violations
of
human
rights
and
international
law.
Er
hat
als
Verantwortlicher
schwere
Menschenrechtsverletzungen
und
Verstöße
gegen
das
Völkerrecht
begangen.
DGT v2019
Yet
although
the
LRA
commits
the
worst
violations
of
human
rights
this
categorisation
is
not
justified.
Doch
obwohl
die
LRA
schlimmste
Menschenrechtsverletzungen
begeht,
ist
diese
Einstufung
nicht
gerechtfertigt.
ParaCrawl v7.1
Children
are
subject
to
severe
human
rights
violations
–
committed
by
all
sides
in
the
conflict.
Kinder
erleiden
schwerste
Menschenrechtsverletzungen
–
auf
allen
Seiten
des
Konflikts.
ParaCrawl v7.1
The
company
has
committed
any
violation
of
the
labour
law
and/or
work
protection
regulations;
Die
Firma
hat
gegen
das
Arbeitswesen-
und/oder
Arbeitsschutzrecht
verstoßen;
ParaCrawl v7.1
The
STP
documented
the
human
rights
violations
committed
against
the
Christians
in
Syria.
Die
GfbV
dokumentiert
die
Menschenrechtsverletzungen
an
Christen
in
Syrien
in
einer
Chronik.
ParaCrawl v7.1
They
just
want
to
increase
their
party’s
power,
and
they
commit
human
rights
violations
daily.
Sie
wollen
nur
die
Macht
ihrer
Partei
vergrößern
und
begehen
täglich
Menschenrechtsverletzungen.
ParaCrawl v7.1
Thus
she
committed
an
administrative
violation
under
Part
1,
Art.
So
ist
sie
verpflichtet,
eine
administrative
Verletzung
nach
Teil
1,
Art.
ParaCrawl v7.1
Singapore
even
helped
the
CCP
by
committing
human
rights
violations
in
Singapore.
Singapur
unterstützte
sogar
die
KPC
dabei,
in
Singapur
Menschenrechtsverletzungen
zu
begehen.
ParaCrawl v7.1
They
just
want
to
increase
their
party's
power,
and
they
commit
human
rights
violations
daily.
Sie
wollen
nur
die
Macht
ihrer
Partei
vergrößern
und
begehen
täglich
Menschenrechtsverletzungen.
ParaCrawl v7.1
If
you
commit
repeated
violations,
Mozy
may
terminate
your
accounts.
Wenn
Sie
wiederholt
gegen
diese
Bestimmungen
verstoßen,
kann
Mozy
Ihre
Konten
kündigen.
ParaCrawl v7.1
However,
human
rights
violations
committed
by
the
Assad
regime
play
no
role
at
the
Geneva
peace
talks.
Doch
bei
den
Friedensverhandlungen
in
Genf
spielen
die
Menschenrechtsverletzungen
des
Assad-Regimes
keine
Rolle.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
report,
the
parties
involved
committed
violations
of
international
humanitarian
law.
Und
gemäß
diesem
Bericht
haben
die
betreffenden
Parteien
Verstöße
gegen
das
internationale
Menschenrecht
begangen.
Europarl v8
During
the
crisis
the
Moldovan
authorities
committed
serious
violations
of
human
rights.
Während
der
Krise
begingen
die
Behörden
von
Moldawien
mehrere
ernste
Verstöße
gegen
die
Menschenrechte.
Europarl v8
Mr
President,
Afghanistan
has
the
worst
human
rights
record
in
the
world,
both
in
terms
of
the
number
and
the
severity
of
the
violations
committed.
Herr
Präsident,
Afghanistan
ist
das
Land,
in
dem
die
meisten
und
schlimmsten
Menschenrechtsverletzungen
vorkommen.
Europarl v8
Both
sides
have,
I
believe,
committed
gross
violations
of
human
rights.
Beide
Seiten
haben,
denke
ich,
in
grober
Weise
gegen
die
Menschenrechte
verstoßen.
Europarl v8
But
then,
when
He
has
saved
them,
they
commit
violations
on
earth,
and
oppose
justice.
Doch
nachdem
ER
sie
errettet
hatte,
begingen
sie
mit
einemmal
Übertretungen
im
Lande
zu
Unrecht.
Tanzil v1
But
when
He
delivers
them,
behold,
they
commit
violations
on
the
earth
unduly!
Doch
nachdem
ER
sie
errettet
hatte,
begingen
sie
mit
einemmal
Übertretungen
im
Lande
zu
Unrecht.
Tanzil v1