Übersetzung für "Commit resources" in Deutsch

We must commit more resources to stamping out fraud in the European Union.
Wir müssen mehr Mittel bereitstellen, um Betrügereien in der EU zu verhindern.
Europarl v8

Member States have to commit the necessary resources.
Die Mitgliedstaaten müssen die notwendigen Mittel bereitstellen.
TildeMODEL v2018

Do you intend to commit the resources of this entire command?
Sie wollen das gesamte Kommando einsetzen?
OpenSubtitles v2018

We did not have to commit any financial resources in the long term.
Wir mussten keine finanziellen Mittel langfristig binden.
ParaCrawl v7.1

Then commit your resources accordingly.
Setzen Sie Ihre Ressourcen anschließend entsprechend ein.
ParaCrawl v7.1

We will commit the resources needed to make this mission a success.
Wir werden die Ressourcen einsetzen, die zum Erfolg dieser Mission erforderlich sind.
ParaCrawl v7.1

We have to commit resources to this and make room for it in our budget, therefore.
Deshalb müssen dafür die erforderlichen Mittel bereitgestellt und Spielräume in unserem Haushalt geschaffen werden.
Europarl v8

I decided to vote against this report because I cannot see any need for the European Union to commit huge resources to the inclusion of the Roma.
Ich habe ich mich entschieden, gegen diesen Bericht zu stimmen, weil ich keine Notwendigkeit sehe, dass die Europäische Union für die Integration der Roma riesige Summen bereitstellt.
Europarl v8

The Commission, backed by Parliament, must therefore commit resources to assisting developing countries and transitional economies, construct modern social protection systems and efficient job markets.
Die Kommission muß also mit Unterstützung des Parlaments Mittel für die Förderung der Entwicklungsländer und der im Umbruch befindlichen Wirtschaftssysteme bereitstellen, sie muß moderne soziale Schutzsysteme und effiziente Arbeitsmärkte schaffen.
Europarl v8

I think it would be desirable to pay greater attention to this and to commit more resources to railway and metro developments in Athens than to the motorway works which are mentioned briefly in the explanatory statement to the report.
Ich finde, dem sollte mehr Gehör geschenkt werden, und es sollten mehr Mittel für den Eisenbahnund U-bahn-Bau in Athen gewährt werden als für die Autobahnprojekte, die in der Motivierung des Berichts zusammenfassend genannt werden.
Europarl v8

Surely it is mad to commit resources to the agricultural sector and the structural funds, and then not use them, whilst in sectors which are important for the future of Europe, and which require close cooperation between undertakings within the region and the citizens of Europe, both the Commission and the Council are being stingy.
Ist es nicht eigentlich verrückt, daß wir im Agrarbereich und in den Bereichen der Strukturfonds Mittel binden, die wir dann nicht nutzen, doch in Bereichen, die für die Zukunft Europas von Bedeutung sind und einer engen Zusammenarbeit der Unternehmen, der Regionen und der Bürger Europas bedürfen, wird sowohl von der Kommission als auch vom Rat geknausert.
Europarl v8

We have to respond to the tragic situation of the Kosovar people and commit considerable resources to the reconstruction of the country.
Wir sind angesichts der dramatischen Situation des kosovarischen Volkes gefordert und müssen beträchtliche Anstrengungen für den Wiederaufbau des Landes unternehmen.
Europarl v8

These are designed so as to commit budgetary resources to financial institutions such as venture capital funds, national guarantee schemes and commercial banks which would act as intermediaries for final SME beneficiaries.
Diese sind so gestaltet, dass Haushaltsmittel an Finanzinstitutionen wie Risikokapitalfonds, nationale Bürgschaftsprogramme und kommerzielle Banken gebunden werden, die als Intermediäre für die Endnutzer, die KMU, auftreten.
Europarl v8

When the Member States commit all the resources available to them to helping other Member States, all these resources available to them might also be military.
Wenn die Mitgliedstaaten sich verpflichten, alles in ihrer Macht Stehende zu unternehmen, um anderen Mitgliedstaaten zu helfen, dann könnte das alles in ihrer Macht Stehende auch militärischer Natur sein.
Europarl v8

In many cases, the lack of adequate economic return has been an important factor in the failure of sponsoring companies to commit the necessary resources to generating the data necessary to satisfy EU regulatory requirements for fixing MRLs.
In vielen Fällen war der ausbleibende wirtschaftliche Erfolg ein wichtiger Grund, warum die Sponsorfirmen nicht die erforderlichen Mittel bereitstellten, um die gemäß den EU-Vorschriften notwendigen Daten zur Festlegung von Rückstandshöchstmengen zu ermitteln.
Europarl v8

On cohesion policy, for example, substantial savings are proposed, but the overall balance remains – a balance between the compelling imperative to commit new resources in the wake of enlargement and the need to respect the fact that the mission of the cohesion policy is to work across the whole Union.
So wurden im Bereich der Kohäsionspolitik erhebliche Einsparungen vorgeschlagen, doch das Gesamtgleichgewicht bleibt erhalten – ein Gleichgewicht zwischen der zwingenden Notwendigkeit, im Zuge der Erweiterung neue Ressourcen zu binden, und dem Erfordernis, gleichzeitig der Tatsache Rechnung zu tragen, dass das Ziel der Kohäsionspolitik darin besteht, zum Zusammenhalt der gesamten Union beizutragen.
Europarl v8

The international coalition, including America, must commit resources to nation-building.
Die internationale Koalition, zu der auch Amerika gehört, muss Mittel für den Aufbau des Staates bereitstellen.
Europarl v8

What we need, in order to commit resources which, as you know, are scarce despite the considerable efforts of the European Parliament to give the Commission additional means, is to have sufficiently precise information, rather like a unit that is given the task of investigating fraud in the police force.
Allerdings müssen, um Mittel einzusetzen, die, wie Sie wissen, trotz der Bemühungen des Europäischen Parlaments, die Kommission mit zusätzlichen Mitteln auszustatten, knapp sind, hinreichend genaue Hinweise vorliegen, so wie es bei polizeilichen Organen zur Ermittlung in Betrugsfällen ebenfalls erforderlich ist.
Europarl v8

In my opinion, the Sixth Framework Programme and the resources which have been made available under this programme bear witness to Europe's desire to commit substantial resources to research in this sector, which not only has economic value but social and political value too.
Das Sechste Forschungsrahmenprogramm und die in seinem Rahmen bereitgestellten Ressourcen zeugen meines Erachtens von dem Wunsch Europas, erhebliche Mittel in die Forschung in diesem Sektor zu investieren, der nicht nur wirtschaftliche, sondern auch gesellschaftliche und politische Bedeutung besitzt.
Europarl v8

Leaders of affected countries need to mobilize resources, commit funds and engage civil society and the private sector in disease-control efforts.
Die Führer der betroffenen Länder müssen Ressourcen mobilisieren, Mittel bereitstellen und die Zivilgesellschaft und den Privatsektor in die Anstrengungen zur Bekämpfung der Krankheit einbinden.
MultiUN v1

Leaders of countries affected by HIV/AIDS need to mobilize resources, commit funds and engage civil society and the private sector in disease-control efforts.
Die Führer der von HIV/Aids betroffenen Länder müssen Ressourcen mobilisieren, Mittel bereitstellen und die Zivilgesellschaft und den Privatsektor in die Anstrengungen zur Bekämpfung der Krankheit einbinden.
MultiUN v1

The 2015 target must be central to our collective development efforts and I call on the Millennium Assembly to endorse it and to commit the resources necessary to achieve it.
Das für 2015 gesetzte Ziel muss im Mittelpunkt unserer gemeinsamen Entwicklungsbemühungen stehen, und ich fordere die Millenniums-Generalversammlung auf, sich dieses Ziel zu eigen zu machen und die notwendigen Mittel zu seiner Verwirklichung bereitzustellen.
MultiUN v1

Noting also the statements made by participants of the Caribbean regional seminar encouraging the administering Power to commit sufficient resources to meet the Territory's special needs,
Kenntnis nehmend von den Erklärungen der Teilnehmer des Karibischen Regionalseminars, mit denen sie der Verwaltungsmacht nahe legen, ausreichende Ressourcen zur Deckung der besonderen Bedürfnisse des Hoheitsgebiets bereitzustellen,
MultiUN v1

Artevelde agreed, but was secretly unwilling to commit all his resources to this war and also was not fully in control of the mercantile city states which emerged in the semi-independent region.
Artevelde stimmte dem Abkommen mit Edward zu, war insgeheim aber nicht bereit, alle seine Ressourcen in den Krieg einzubringen, und hatte auch nicht die volle Kontrolle über die Handelsstädte in der halb-unabhängigen Region.
Wikipedia v1.0