Übersetzung für "Commercial strength" in Deutsch

Hoist Fitness is one of the market leaders for commercial strength equipment in the US.
Hoist Fitness ist einer der Marktführer für Studio-Kraftgeräte in den USA.
ParaCrawl v7.1

Thanks to highest precision and care throughout the processing, the commercial strength equipment meets all expectations.
Dank höchster Präzision und Sorgfalt bei der Verarbeitung lassen die Studio-Kraftgeräte keine Wünsche offen.
ParaCrawl v7.1

After both halves have been fleshed, they are conjointly limed in 50% of water at 28° C. by means of 2.5% of 60% strength commercial sodium sulfide and 4% of calcium hydroxide.
Nachdem die beiden Hälften entfleischt worden sind, werden sie gemeinsam in 50 % Wasser von 28 °C mit 2,5 % 60 %igem, handelsüblichem Schwefelnatrium und 4 % Kalkhydrat geäschert.
EuroPat v2

Advantageously, the reaction is carried out in aqueous solution, and the formaldehyde is used in the form of the commercial 30-40% strength aqueous solution.
Zweckmäßigerweise arbeitet man in wäßriger Lösung, wobei man den Formaldehyd in der handelsüblichen 30 bis 40 %igen wäßrigen Lösung anwendet.
EuroPat v2

The concentrating of the purified dilute glyoxal solution to obtain a commercial strength solution with a glyoxal content of 40% is associated with additional energy consumption.
Die Aufkonzentrierung der gereinigten verdünnten Glyoxallösungen in die handelsüblichen Lösungen, die einen Glyoxalgehalt von 40 % aufweisen, ist mit zusätzlichem Energieaufwand verbunden.
EuroPat v2

The formaldehyde is preferably used in the form of an aqueous solution, for example as commercial 30-40% strength by weight solution.
Der Formaldehyd wird vorzugsweise in Form einer wäßrigen Lösung, z.B. als handelsübliche 30 bis 40 gew.-%ige Lösung, verwendet.
EuroPat v2

A commercial 40% strength glyoxal solution, which has been adjusted to the pH range indicated, is in general used as the scavenger solution.
Als Scavengerlösung wird im allgemeinen eine handelsübliche 40%ige Glyoxallösung verwendet, die auf den angegebenen pH-Wert Bereich eingestellt wurde.
EuroPat v2

After treatment of the eluate with a strongly acidic cation exchanger, distillation of the residual methanol and concentration by distillation, a commercial 57% strength NaCl-containing aqueous glycolic acid was obtained, which could be decolorized by conventional methods (for example with active charcoal).
Nach der Behandlung dieses Eluats mit einem stark-sauren Kationenaustauscher, Abdestillieren des Rest-Methanols und destillativer Aufkonzentrierung kann eine handelsübliche 57 %ige NaCI-haltige wäßrige Glykolsäure gewonnen werden, wobei das Produkt nach üblichen Methoden (z. B. mit Aktivkohle) entfärbt werden kann.
EuroPat v2

After the wet milling, the suspension is screened through a screen (mesh size 200 ?m) and standardized to a commercial strength.
Nach der Nassmahlung wird die Suspension über ein Sieb (Maschenweite 200 µm) gesiebt und auf Handelsformstärke eingestellt.
EuroPat v2

Afterwards the finely ground ion exchange resin, conveniently in the presence of a nonionic dispersant, is reacted with the dye to be formulated and thereafter only the assistants customarily present in liquid formulations are added to the finely particulate dispersion so obtained (no agglomerates may form during the reaction), which, if desired, is then adjusted to commercial strength with extenders.
Danach wird der feingemahlene Austauscher, zweckmässigerweise in Gegenwart eines nichtionischen Dispergiermittels mit dem zu formulierenden Farbstoff umgesetzt und die so erhaltene feinteilige Dispersion - es dürfen bei der Umsetzung keine Agglomerate entstehen - anschliessend nur noch mit den in Flüssigformulierungen üblicherweise enthaltenen Hilfsmitteln versetzt und gegebenenfalls durch Zusatz von Coupagemitteln auf die handelsübliche Farbstärke eingestellt.
EuroPat v2

This was effected by adding to 4 samples, each of 100 g, of a commercial 50% strength aqueous melamine-formaldehyde precondensate, sufficient of each of the curing agent A according to the invention and of the known curing agents B, C and D, respectively, to produce turbidity times of 5 to 6 minutes at 100° C.
Hierzu wurden 4 Proben von je 100 g eines handelsüblichen 50%igen wäßrigen Melamin-Formaldehyd-Vorkondensats mit jeweils soviel des erfindungsgemäßen Härters A bzw. eines der bekannten Härter B, C und D versetzt, daß sich bei 100° C Trübungszeiten von 5 bis 6 Minuten ergaben.
EuroPat v2

In many cases it is necessary to add diluents to the suspension in order to standardise the dye or brightener to a commercial strength.
Häufig ist noch eine Coupagezugabe zur Suspension erforderlich, um den Farbstoff bzw. Aufheller auf Handelsstärke einzustellen.
EuroPat v2

Thereafter, a mixture of 845 g of styrene, 48 g of acrylonitrile, 116 g of divinylbenzene (80% strength, commercial mixture of divinylbenzene and ethylbenzene) and 8 g of dibenzoyl peroxide (75% strength, commercial water-moist quality) is metered in within 30 minutes and stirring is then carried out for 1 hour.
Danach wird innerhalb von 30 min eine Mischung aus 845 g Styrol, 48 g Acrylnitril, 116 g Divinylbenzol (80 %ig, handelsübliches Gemisch aus Divinylbenzol und Ethylbenzol) und 8 g Dibenzoylperoxid (75 %ig, handelsübliche wasserfeuchte Qualität) hinzudosiert und anschließend 1 h gerührt.
EuroPat v2

Reference (1) was followed to prepare a commercial 45% strength by weight aqueous dispersion of a copolymer of n-butyl acrylate, butanediol diacrylate, N-methylolmethacrylamide and acrylamide that contained no starch.
Gemäß (1) wurde eine handelsübliche 45 gew.-%ige wäßrige Dispersion eines Mischpolymerisates aus Acrylsäure-n-butylester, Butandiol-diacrylat, N-Methylol-methacrylamid und Acrylamid hergestellt, welches keine Stärke enthielt.
EuroPat v2

Following the procedure of Example 2, 55.1 g (0.2 mol) of 1, 2, 3, 4-tetramethylcyclopentadienyltitanium trichloride was first introduced in 250 ml of toluene and 108 g (0.6 mol) of 30% strength commercial (BASF) methoxide was added dropwise at -10° C.
In Anlehnung an Beispiel 2 wurden 55,1 g (0,2 mol) 1,2,3,4-Tetramethylcyclopentadienyltitantrichlord in 250 ml Toluol vorgelegt und bei -10 °C tropfenweise mit 108 g (0,6 mol) 30 %igem handelsüblichem (BASF)Methanolat versetzt.
EuroPat v2