Übersetzung für "Commercial property rights" in Deutsch
Additionally,
the
absence
of
commercial
or
intellectual
property
rights
of
third
parties
cannot
be
guaranteed.
Auch
die
Abwesenheit
gewerblicher
oder
geistiger
Schutzrechte
Dritter
kann
nicht
garantiert
werden.
ParaCrawl v7.1
All
pictures
and
information
contained
on
this
website
are
subject
to
copyright
rules
or
other
commercial
property
rights.
Sämtliche
Bilder
und
Informationen
dieser
Webseiten
unterliegen
urheberrechtlichen
oder
anderen
gewerblichen
Schutzrechten.
ParaCrawl v7.1
The
treaty
speaks
of
the
commercial
aspects
of
property
rights.
Der
Vertrag
spricht
von
den
kommerziellen
Aspekten
der
Eigentumsrechte.
ParaCrawl v7.1
A
large
number
of
patents
and
commercial
property
rights
protect
Söll
innovation.
Eine
Vielzahl
an
Patenten
und
Schutzrechten
schützt
die
Söll-Innovationen.
ParaCrawl v7.1
The
Provider
reserves
all
commercial
property
rights
and
copyrights.
Der
Anbieter
behält
sich
alle
gewerblichen
Schutzrechte
und
Urheberrechte
vor.
ParaCrawl v7.1
What
is
intellectual
property
and
what
are
commercial
property
rights?
Was
ist
geistiges
Eigentum
bzw.
sind
gewerbliche
Schutzrechte?
ParaCrawl v7.1
Design
and
implement
legislation
on
the
protection
of
intellectual,
industrial
and
commercial
property
rights.
Entwurf
und
Umsetzung
von
Rechtsvorschriften
über
den
Schutz
geistigen,
gewerblichen
und
kommerziellen
Eigentums.
DGT v2019
There
is
insufficient
protection
of
intellectual,
industrial
and
commercial
property
rights
in
Kosovo.
Die
Rechte
an
geistigem,
gewerblichen
und
kommerziellem
Eigentum
sind
im
Kosovo
nicht
ausreichend
geschützt.
EUbookshop v2
The
XEO
group
owns
various
commercial
intellectual
property
rights
and
also
respects
the
intellectual
property
rights
of
other
businesses.
Die
XEO
Gruppe
ist
Inhaberin
diverser
gewerblicher
Schutzrechte
und
achtet
auch
die
Schutzrechte
anderer
Unternehmen.
CCAligned v1
Within
the
framework
of
available
budgetary
resources,
cooperation
programmes
in
the
research
and
development
sphere
should
undoubtedly
be
encouraged
in
the
parties'
reciprocal
interest,
subject
to
effective
and
adequate
protection
being
given
to
intellectual,
industrial
and
commercial
property
rights.
Im
gegenseitigen
Interesse
der
Partner
sollten
im
Rahmen
der
verfügbaren
Haushaltsmittel
die
Operationsprogramme
auf
dem
Gebiet
der
Forschung
und
Entwicklung
zweifellos
ermutigt
werden,
unter
der
Voraussetzung,
daß
die
geistigen,
industriellen
und
kommerziellen
Eigentumsrechte
entsprechend
geschützt
werden.
Europarl v8
Apart
from
cases
relating
to
the
protection
of
public
health,
such
measures
may
be
admissible
only
where
justified
for
the
prevention
of
fraud
or
the
protection
of
industrial
and
commercial
property
rights,
indications
of
provenance,
registered
designations
of
origin
and
prevention
of
unfair
competition.
Außer
in
Fällen,
wo
derartige
Maßnahmen
zum
Schutz
der
öffentlichen
Gesundheit
gerechtfertigt
sind,
können
solche
Maßnahmen
nur
genehmigt
werden,
wenn
sie
zum
Schutz
vor
Täuschung,
zum
Schutz
des
gewerblichen
und
kommerziellen
Eigentums,
der
Herkunftsbezeichnungen
und
Ursprungsangaben
sowie
zum
Schutz
vor
unlauterem
Wettbewerb
dienen.
DGT v2019
Improve
enforcement
of
intellectual,
industrial
and
commercial
property
rights
notably
by
strengthening
administrative
capacity,
including
in
law
enforcement
agencies
and
the
judiciary.
Bessere
Durchsetzung
von
Rechten
geistigen,
gewerblichen
und
kommerziellen
Eigentums,
namentlich
durch
Ausbau
der
Verwaltungskapazitäten
unter
anderem
bei
den
Vollzugsorganen
und
der
Justiz.
DGT v2019
Pursuant
to
the
provisions
of
this
Article
and
Annex VII,
the
Parties
confirm
the
importance
that
they
attach
to
ensuring
adequate
and
effective
protection
and
enforcement
of
intellectual,
industrial
and
commercial
property
rights.
Im
Einklang
mit
diesem
Artikel
und
Anhang VII
bekräftigen
die
Vertragsparteien
die
Bedeutung,
die
sie
der
Gewährleistung
eines
angemessenen
und
wirksamen
Schutzes
und
einer
angemessenen
und
wirksamen
Durchsetzung
der
Rechte
des
geistigen
und
gewerblichen
Eigentums
beimessen.
DGT v2019
Bosnia
and
Herzegovina
undertakes
to
accede,
within
the
period
referred
to
above,
to
the
multilateral
conventions
on
intellectual,
industrial
and
commercial
property
rights
referred
to
in
Annex VII.
Bosnien
und
Herzegowina
verpflichtet
sich,
innerhalb
des
in
Absatz 3
genannten
Zeitraums
den
in
Anhang VII
aufgeführten
multilateralen
Übereinkünften
über
die
Rechte
des
geistigen
und
gewerblichen
Eigentums
beizutreten.
DGT v2019
The
Parties
shall
encourage
cooperation
in
civil
scientific
research
and
technological
development
on
the
basis
of
mutual
benefit
and,
taking
into
account
the
availability
of
resources,
adequate
access
to
their
respective
programmes,
subject
to
appropriate
levels
of
effective
protection
of
intellectual,
industrial
and
commercial
property
rights.
Die
Vertragsparteien
fördern
die
Zusammenarbeit
in
der
zivilen
wissenschaftlichen
Forschung
und
technologischen
Entwicklung
auf
der
Grundlage
des
beiderseitigen
Vorteils
und,
unter
Berücksichtigung
der
Verfügbarkeit
von
Mitteln,
des
angemessenen
Zugangs
zu
ihren
Programmen
und
vorbehaltlich
eines
angemessenen
Niveaus
des
wirksamen
Schutzes
der
Rechte
des
geistigen
und
gewerblichen
Eigentums.
DGT v2019
Pursuant
to
this
Article
and
Annex
VII,
the
Parties
confirm
the
importance
that
they
attach
to
ensuring
adequate
and
effective
protection
and
enforcement
of
intellectual,
industrial
and
commercial
property
rights.
Im
Einklang
mit
diesem
Artikel
und
Anhang
VII
bekräftigen
die
Vertragsparteien
die
Bedeutung,
die
sie
der
Gewährleistung
eines
angemessenen
und
wirksamen
Schutzes
und
einer
angemessenen
und
wirksamen
Durchsetzung
der
Rechte
des
geistigen
und
gewerblichen
Eigentums
beimessen.
DGT v2019
Kosovo
undertakes
to
abide
by
the
multilateral
conventions
on
intellectual,
industrial
and
commercial
property
rights
referred
to
in
Annex
VII.
Das
Kosovo
verpflichtet
sich,
die
in
Anhang
VII
aufgeführten
multilateralen
Übereinkünfte
über
die
Rechte
des
geistigen
und
gewerblichen
Eigentums
einzuhalten.
DGT v2019
Continue
legislative
alignment
in
order
to
guarantee
a
level
of
protection
of
intellectual,
industrial
and
commercial
property
rights
similar
to
that
existing
in
the
EU
and
strengthen
administrative
capacity
in
order
to
provide
effective
means
of
enforcing
such
rights.
Fortsetzung
der
Rechtsangleichung,
damit
auf
dem
Gebiet
der
Rechte
an
geistigem,
gewerblichem
und
kommerziellem
Eigentum
ein
Schutzniveau
gewährleistet
ist,
das
demjenigen
der
EU
vergleichbar
ist,
und
Stärkung
der
Verwaltungskapazitäten,
damit
effiziente
Mittel
für
die
Durchsetzung
dieser
Rechte
gegeben
sind.
DGT v2019
Pakistan
shall
take
all
necessary
measures
to
improve
the
conditions
for
adequate
and
effective
protection
and
enforcement
of
intellectual,
industrial
and
commercial
property
rights,
in
conformity
with
international
standards.
Pakistan
ergreift
alle
notwendigen
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Voraussetzungen
für
einen
angemessenen
und
wirksamen
Schutz
und
für
eine
angemessene
und
wirksame
Durchsetzung
der
Rechte
an
geistigem,
gewerblichem
und
kommerziellem
Eigentum
gemäß
den
internationalen
Standards.
DGT v2019
By
the
end
of
the
fifth
year
following
the
entry
into
force
of
this
Agreement,
and
without
prejudice
to
the
commitments
undertaken
under
the
TRIPs
Agreement,
Pakistan
shall
accede
to
the
following
multilateral
conventions
on
intellectual,
industrial
and
commercial
property
rights
to
which
Member
States
are
parties
or
which
are
de
facto
applied
by
Member
States,
according
to
the
relevant
provisions
contained
in
these
conventions:
Pakistan
tritt
innerhalb
von
fünf
Jahren
nach
Inkrafttreten
des
Abkommens
und
unbeschadet
der
Verpflichtungen
aus
dem
Abkommen
über
die
handelsbezogenen
Aspekte
der
Rechte
an
geistigem
Eigentum
(TRIPs)
den
folgenden
multilateralen
Übereinkünften
über
Rechte
an
geistigem,
gewerblichem
und
kommmerziellem
Eigentum
bei,
deren
Vertragsparteien
die
Mitgliedstaaten
sind
oder
die
nach
den
einschlägigen
Bestimmungen
dieser
Übereinkünfte
von
den
Mitgliedstaaten
de
facto
angewendet
werden:
DGT v2019
Accordingly,
Member
State
legislation
protecting
industrial
and
commercial
property
rights
may
not
be
used
to
oppose
the
importation
of
a
product
that
has
already
been
lawfully
placed
on
the
market
in
another
Member
State
by,
or
with
the
consent
of,
the
proprietor
of
that
right.
Demzufolge
können
einzelstaatliche
Regelungen
zum
Schutz
des
gewerblichen
und
kommerziellen
Eigentums
nicht
genutzt
werden,
um
die
Einfuhr
eines
Produkts
zu
verhindern,
das
durch
den
Inhaber
des
Rechts
oder
mit
dessen
Zustimmung
bereits
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
rechtmäßig
auf
den
Markt
gebracht
wurde.
Europarl v8
The
greatest
possible
transparency
of
product
information
should
be
ensured,
while
ensuring
that
appropriate
account
is
taken
of
the
commercial
and
intellectual
property
rights
of
the
tobacco
manufacturers.
Es
sollte
sichergestellt
werden,
dass
die
Produktinformationen
so
transparent
wie
möglich
sind,
wobei
gleichzeitig
sicherzustellen
ist,
dass
die
gewerblichen
und
geistigen
Eigentumsrechte
der
Tabakhersteller
angemessen
berücksichtigt
werden.
JRC-Acquis v3.0
Bangladesh
confirms
to
take
all
necessary
measures
to
improve
the
conditions
for
adequate
and
effective
protection
and
enforcement
of
intellectual,
industrial
and
commercial
property
rights.
Bangladesch
trifft
alle
notwendigen
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Voraussetzungen
für
einen
angemessenen
und
wirksamen
Schutz
und
für
eine
angemessene
und
wirksame
Durchsetzung
der
Rechte
an
geistigem
und
gewerblichem
Eigentum.
TildeMODEL v2018