Übersetzung für "Commercial entities" in Deutsch

This Decision does not create obligations as regards agreements between commercial entities.
Dieser Beschluss begründet keine Verpflichtungen in Bezug auf Vereinbarungen zwischen kommerziellen Unternehmen.
DGT v2019

However, that obligation shall not apply in respect of agreements between commercial entities.
Diese Verpflichtung gilt jedoch nicht hinsichtlich Vereinbarungen zwischen kommerziellen Unternehmen.
DGT v2019

However, that obligation does not apply in respect of agreements between commercial entities.
Diese Verpflichtung gilt nicht hinsichtlich Vereinbarungen zwischen kommerziellen Unternehmen.
DGT v2019

Our service areas result from the consulting needs of our private, commercial and municipal entities.
Unsere Leistungsbereiche resultieren aus dem Beratungsbedarf unserer privaten, gewerblichen und kommunalen Auftraggeber.
CCAligned v1

This insurance policy can be arranged by a number of commercial entities
Diese Versicherung kann bei einer Reihe kommerzieller Subjekte abgeschlossen werden.
ParaCrawl v7.1

To ensure mutual trust, the card would not be issued by any commercial entities.
Um das gegenseitige Vertrauen zu gewährleisten würde der Berufsausweis nicht von kommerziellen Stellen ausgestellt.
TildeMODEL v2018

Bishop's storehouses are not commercial entities and goods are generally not for sale to the public through them.
Die Vorratshäuser sind keine kommerziellen Geschäfte, und die Waren werden normalerweise nicht öffentlich verkauft.
WikiMatrix v1

The worldwide defence industry is a highly competitive and innovative industry made up of commercial and government entities.
Die Verteidigungsindustrie ist weltweit, aus kommerziellen und staatlichen Einrichtungen zusammengesetzt, sehr wettbewerbsorientiert und innovativ.
ParaCrawl v7.1

At the same time, the most "heavy" type of debt to commercial entities is completely absent.
Zur gleichen Zeit fehlt die "schwerste" Art von Schulden gegenüber kommerziellen Unternehmen vollständig.
ParaCrawl v7.1

Commercial entities have tended to control this culture to a greater extent than before.
Kommerzielle Wesen haben neigen, diese Kultur in einem größeren Umfang als vorher zu steuern.
ParaCrawl v7.1

Aiming to facilitate the direct or indirect privatisation of the whole or parts of port installations and to liberalise the market in port services, the Commission views ports as mainly commercial enterprises, 'commercial entities' as it characteristically calls them, and is promoting the restrictive application of the concept 'public asset' to obscure their inalienable and non-negotiable nature.
Um die direkte und indirekte Privatisierung der Gesamtheit bzw. von Teilen der Hafenanlagen zu erleichtern und den Markt für Hafendienste zu liberalisieren, behandelt die Kommission die Häfen im wesentlichen wie kommerzielle Unternehmen, "kommerzielle Einheiten" , wie sie sie bezeichnenderweise nennt, und wendet den Begriff "öffentliches Wohl" immer restriktiver an, um der Tatsache auszuweichen, daß Häfen eigentlich nicht zu enteignen und nicht kommerziell sind.
Europarl v8

It is important in airports which are run as commercial entities that they retain the flexibility to apply non-aeronautical income to subsidise aeronautical charges at their own discretion.
Für kommerziell betriebene Flughäfen ist es wichtig, selbst entscheiden zu können, ob sie Einnahmen, die nicht aus dem Luftfahrtbereich stammen zur Subventionierung von Flughafengebühren verwenden.
Europarl v8

It is designed to benefit commercial entities and customs administrations, to reduce the cost of customs formalities and to respond to commercial challenges involving safety and protection, detecting counterfeiting and money laundering and also protecting health and the environment.
Sie soll den Unternehmen und Zollverwaltungen helfen, die Kosten der Zollformalitäten zu senken und die Anforderungen an den Handel in puncto Sicherheit und Schutz, Aufdeckung von Fälscheraktivitäten und Geldwäsche wie auch Gesundheits- und Umweltschutz zu erfüllen.
Europarl v8

This will facilitate financing based on receivables and allow access by commercial entities to credit at lower rates.
Dies wird die Finanzierung durch Forderungen erleichtern und gewerblichen Unternehmen Zugang zu Darlehen mit niedrigeren Zinssätzen verschaffen.
MultiUN v1

The beneficial ownership threshold set out in Article 3(6)(a) of Directive (EU) 2015/849 does not distinguish between genuine commercial corporate entities and those that have no active business and are mostly used as an intermediary structure between the assets or income and the ultimate beneficial owner.
Bei der in Artikel 3 Absatz 6 Buchstabe a der Richtlinie (EU) 2015/849 festgelegten Schwelle für die Identifizierung des wirtschaftlichen Eigentümers wird nicht zwischen echten gewerblichen Unternehmen und solchen Unternehmen unterschieden, die keiner aktiven Geschäftstätigkeit nachgehen und vorwiegend als zwischengeschaltete Struktur zwischen den Vermögenswerten oder Erträgen und dem eigentlichen wirtschaftlichen Eigentümer fungieren.
TildeMODEL v2018