Übersetzung für "Coming thursday" in Deutsch

He's coming home Thursday.
Er kommt am Donnerstag nach Hause.
OpenSubtitles v2018

How about you coming 3:00, Thursday afternoon?
Wie wär's, wenn Sie Donnerstagnachmittag um drei kommen?
OpenSubtitles v2018

Ruth tells me there's a guy coming in Thursday to buy stolen diamonds.
Ruth erzählte, am Donnerstag kommt jemand, um Diamanten zu kaufen.
OpenSubtitles v2018

And... are you coming on Thursday?
Und kommst du am Donnerstag?
OpenSubtitles v2018

I mean, we came all the way down here, and she's not coming in till Thursday.
Ich meine, wir sind den ganzen Weg hier her gekommen und sie kommt erst Donnerstag.
OpenSubtitles v2018

Coming on Thursday?
Sehen wir uns am Donnerstag?
OpenSubtitles v2018

New scene coming up on Thursday.
Neue Szene kommen am Donnerstag.
ParaCrawl v7.1

We are awaiting further offers and will be taking delivery of and distributing aid consignments in Japan in the coming days: on Thursday - in other words, tomorrow - and on Friday.
Wir erwarten weitere Angebote und werden schon in diesen Tagen, am Donnerstag, also morgen, und am Freitag Hilfsgüter in Japan entgegennehmen und verteilen.
Europarl v8

This coming Thursday, the Heads of State or Government of the European Union are meeting for an extraordinary European summit in Brussels at the instigation and on the invitation of our President Herman Van Rompuy.
Am kommenden Donnerstag treffen sich die Staats- oder Regierungsoberhäupter der Europäischen Union zu einem außerordentlichen Gipfeltreffen in Brüssel auf Initiative und Einladung unseres Präsidenten Herman Van Rompuy.
Europarl v8

That is why I call on the Council today, and not only where Greece is concerned, to commit itself more widely and fully to much stronger coordination of monetary policy at the informal summit meeting this coming Thursday and at the Ecofin meeting next week.
Darum fordere ich den Rat heute auf, sich beim Gipfeltreffen am kommenden Donnerstag und beim Ecofin-Treffen nächste Woche auf breiterer Ebene und umfänglich zu einer stärkeren Koordination der Währungspolitik zu verpflichten, und zwar nicht nur soweit es Griechenland betrifft.
Europarl v8

Thirdly, in the event that your opinion differs from that of Mrs Merkel and you are in favour of Eurobonds, what do you intend to do in the Council this coming Thursday?
Drittens: Was gedenken Sie für den Fall, dass Sie anderer Meinung sind als Frau Merkel, dass Sie also für Eurobonds sind, am kommenden Donnerstag im Rat zu tun?
Europarl v8

But this coming Thursday, a widely supported motion will be discussed which will ask the Olympic Committee not to give China the Olympic Games in 2008, precisely in the light of human rights violations in Tibet, among others, and on account of the dubious way in which the country treats its flora and fauna.
Am Donnerstag steht hier die Behandlung eines von einer Mehrheit getragenen Antrags an, in dem das Olympische Komitee aufgefordert wird, die Olympischen Spiele 2008 gerade wegen Menschenrechtsverletzungen unter anderem in Tibet und wegen des umstrittenen Umgangs dieses Landes mit Flora und Fauna nicht an China zu vergeben.
Europarl v8

Hopefully, after the vote that will be held this coming Thursday, the European Parliament' s proposals will lie clearly on the table.
Wir hoffen, dass ab nächsten Donnerstag und der dann stattfindenden Abstimmung die eindeutigen Vorschläge des Europäischen Parlaments auf dem Tisch liegen.
Europarl v8

Moreover, I understand that, this coming Thursday, you also intend to present the plans for the future and the 2001 annual report to the press and the Council.
Wie ich gehört habe, beabsichtigen Sie außerdem am kommenden Donnerstag der Presse sowie dem Rat die Vorhaben für die nächste Zeit und den Jahresbericht 2001 vorzustellen.
Europarl v8

I might add that the extent of the disquiet and the size of the information gap are also demonstrated by the day of action and protest against GATS to be mounted this coming Thursday in many European capital cities - in Rome, Paris, London and Vienna - by school and higher education students and trade unionists, which will be a day of European education and action.
Wie groß die Unsicherheit und die Informationslücke ist, zeigt übrigens auch der Aktions- und Protesttag gegen GATS, der jetzt am kommenden Donnerstag in vielen europäischen Hauptstädten, in Rom, Paris, London und auch in Wien, von Schülern, Studenten und Gewerkschaftsjugendlichen durchgeführt wird - ein europäischer Bildungs- und Aktionstag.
Europarl v8

We call on the participants in the EU summit in Brussels this coming Thursday and Friday to take every appropriate step to implement the Reform Treaty.
Wir fordern den EU-Gipfel am kommenden Donnerstag und Freitag in Brüssel auf, alle geeigneten Schritte zu unternehmen, um den Reformvertrag zu verwirklichen.
Europarl v8