Übersetzung für "Coming thursday" in Deutsch
He's
coming
home
Thursday.
Er
kommt
am
Donnerstag
nach
Hause.
OpenSubtitles v2018
How
about
you
coming
3:00,
Thursday
afternoon?
Wie
wär's,
wenn
Sie
Donnerstagnachmittag
um
drei
kommen?
OpenSubtitles v2018
Ruth
tells
me
there's
a
guy
coming
in
Thursday
to
buy
stolen
diamonds.
Ruth
erzählte,
am
Donnerstag
kommt
jemand,
um
Diamanten
zu
kaufen.
OpenSubtitles v2018
And...
are
you
coming
on
Thursday?
Und
kommst
du
am
Donnerstag?
OpenSubtitles v2018
I
mean,
we
came
all
the
way
down
here,
and
she's
not
coming
in
till
Thursday.
Ich
meine,
wir
sind
den
ganzen
Weg
hier
her
gekommen
und
sie
kommt
erst
Donnerstag.
OpenSubtitles v2018
Coming
on
Thursday?
Sehen
wir
uns
am
Donnerstag?
OpenSubtitles v2018
New
scene
coming
up
on
Thursday.
Neue
Szene
kommen
am
Donnerstag.
ParaCrawl v7.1
We
are
awaiting
further
offers
and
will
be
taking
delivery
of
and
distributing
aid
consignments
in
Japan
in
the
coming
days:
on
Thursday
-
in
other
words,
tomorrow
-
and
on
Friday.
Wir
erwarten
weitere
Angebote
und
werden
schon
in
diesen
Tagen,
am
Donnerstag,
also
morgen,
und
am
Freitag
Hilfsgüter
in
Japan
entgegennehmen
und
verteilen.
Europarl v8
This
coming
Thursday,
the
Heads
of
State
or
Government
of
the
European
Union
are
meeting
for
an
extraordinary
European
summit
in
Brussels
at
the
instigation
and
on
the
invitation
of
our
President
Herman
Van
Rompuy.
Am
kommenden
Donnerstag
treffen
sich
die
Staats-
oder
Regierungsoberhäupter
der
Europäischen
Union
zu
einem
außerordentlichen
Gipfeltreffen
in
Brüssel
auf
Initiative
und
Einladung
unseres
Präsidenten
Herman
Van
Rompuy.
Europarl v8
That
is
why
I
call
on
the
Council
today,
and
not
only
where
Greece
is
concerned,
to
commit
itself
more
widely
and
fully
to
much
stronger
coordination
of
monetary
policy
at
the
informal
summit
meeting
this
coming
Thursday
and
at
the
Ecofin
meeting
next
week.
Darum
fordere
ich
den
Rat
heute
auf,
sich
beim
Gipfeltreffen
am
kommenden
Donnerstag
und
beim
Ecofin-Treffen
nächste
Woche
auf
breiterer
Ebene
und
umfänglich
zu
einer
stärkeren
Koordination
der
Währungspolitik
zu
verpflichten,
und
zwar
nicht
nur
soweit
es
Griechenland
betrifft.
Europarl v8
Thirdly,
in
the
event
that
your
opinion
differs
from
that
of
Mrs
Merkel
and
you
are
in
favour
of
Eurobonds,
what
do
you
intend
to
do
in
the
Council
this
coming
Thursday?
Drittens:
Was
gedenken
Sie
für
den
Fall,
dass
Sie
anderer
Meinung
sind
als
Frau
Merkel,
dass
Sie
also
für
Eurobonds
sind,
am
kommenden
Donnerstag
im
Rat
zu
tun?
Europarl v8
But
this
coming
Thursday,
a
widely
supported
motion
will
be
discussed
which
will
ask
the
Olympic
Committee
not
to
give
China
the
Olympic
Games
in
2008,
precisely
in
the
light
of
human
rights
violations
in
Tibet,
among
others,
and
on
account
of
the
dubious
way
in
which
the
country
treats
its
flora
and
fauna.
Am
Donnerstag
steht
hier
die
Behandlung
eines
von
einer
Mehrheit
getragenen
Antrags
an,
in
dem
das
Olympische
Komitee
aufgefordert
wird,
die
Olympischen
Spiele
2008
gerade
wegen
Menschenrechtsverletzungen
unter
anderem
in
Tibet
und
wegen
des
umstrittenen
Umgangs
dieses
Landes
mit
Flora
und
Fauna
nicht
an
China
zu
vergeben.
Europarl v8
Hopefully,
after
the
vote
that
will
be
held
this
coming
Thursday,
the
European
Parliament'
s
proposals
will
lie
clearly
on
the
table.
Wir
hoffen,
dass
ab
nächsten
Donnerstag
und
der
dann
stattfindenden
Abstimmung
die
eindeutigen
Vorschläge
des
Europäischen
Parlaments
auf
dem
Tisch
liegen.
Europarl v8
Moreover,
I
understand
that,
this
coming
Thursday,
you
also
intend
to
present
the
plans
for
the
future
and
the
2001
annual
report
to
the
press
and
the
Council.
Wie
ich
gehört
habe,
beabsichtigen
Sie
außerdem
am
kommenden
Donnerstag
der
Presse
sowie
dem
Rat
die
Vorhaben
für
die
nächste
Zeit
und
den
Jahresbericht
2001
vorzustellen.
Europarl v8
I
might
add
that
the
extent
of
the
disquiet
and
the
size
of
the
information
gap
are
also
demonstrated
by
the
day
of
action
and
protest
against
GATS
to
be
mounted
this
coming
Thursday
in
many
European
capital
cities
-
in
Rome,
Paris,
London
and
Vienna
-
by
school
and
higher
education
students
and
trade
unionists,
which
will
be
a
day
of
European
education
and
action.
Wie
groß
die
Unsicherheit
und
die
Informationslücke
ist,
zeigt
übrigens
auch
der
Aktions-
und
Protesttag
gegen
GATS,
der
jetzt
am
kommenden
Donnerstag
in
vielen
europäischen
Hauptstädten,
in
Rom,
Paris,
London
und
auch
in
Wien,
von
Schülern,
Studenten
und
Gewerkschaftsjugendlichen
durchgeführt
wird
-
ein
europäischer
Bildungs-
und
Aktionstag.
Europarl v8
We
call
on
the
participants
in
the
EU
summit
in
Brussels
this
coming
Thursday
and
Friday
to
take
every
appropriate
step
to
implement
the
Reform
Treaty.
Wir
fordern
den
EU-Gipfel
am
kommenden
Donnerstag
und
Freitag
in
Brüssel
auf,
alle
geeigneten
Schritte
zu
unternehmen,
um
den
Reformvertrag
zu
verwirklichen.
Europarl v8