Übersetzung für "Come to a standstill" in Deutsch

The talks on the status of Nagorno-Karabakh have since come to a complete standstill.
Die Gespräche über den Status von Nagorny-Karabach sind seither ganz ins Stocken geraten.
Europarl v8

Without money, the work will come to a standstill.
Ohne Geld wird die Arbeit zum Stillstand kommen.
OpenSubtitles v2018

Traffic has come to a standstill
Der Verkehr ist zum Erliegen gekommen.
OpenSubtitles v2018

In this case, some articles come to a standstill on the conveying track while the conveyor chain is still driven.
Einige Gegenstände kommen dann auf der Förderbahn bei weiterhin angetriebener Förderkette zum Stillstand.
EuroPat v2

The parameter measured was the foam height 15 s after the dissolver had come to a standstill.
Gemessen wurde die Schaumhöhe 15 s nach Stillstand des Dissolvers.
EuroPat v2

As indicated the process of consolidation has come to a standstill.
Wie schon gesagt, ist der Konsolidierungsprozeß zum Stillstand gekommen.
EUbookshop v2

But after World War II, Reeves ' career had come to a virtual standstill.
Aber nach dem 2. Weltkrieg kam Reeves Karriere zum Stillstand.
OpenSubtitles v2018

Has your career come to a standstill?
Ist Ihre Karierre ins Stocken geraten?
CCAligned v1

At the beginning of World War II operations come to a standstill.
Mit Beginn des Zweiten Weltkrieges kommt der Betrieb zum Erliegen.
CCAligned v1

If the network does not work, production will quickly come to a standstill...
Funktioniert das Netzwerk nicht, kommt es heute schnell zum Produktionsstillstand...
ParaCrawl v7.1