Übersetzung für "Come to a standstill" in Deutsch
The
talks
on
the
status
of
Nagorno-Karabakh
have
since
come
to
a
complete
standstill.
Die
Gespräche
über
den
Status
von
Nagorny-Karabach
sind
seither
ganz
ins
Stocken
geraten.
Europarl v8
Without
money,
the
work
will
come
to
a
standstill.
Ohne
Geld
wird
die
Arbeit
zum
Stillstand
kommen.
OpenSubtitles v2018
Traffic
has
come
to
a
standstill
Der
Verkehr
ist
zum
Erliegen
gekommen.
OpenSubtitles v2018
In
this
case,
some
articles
come
to
a
standstill
on
the
conveying
track
while
the
conveyor
chain
is
still
driven.
Einige
Gegenstände
kommen
dann
auf
der
Förderbahn
bei
weiterhin
angetriebener
Förderkette
zum
Stillstand.
EuroPat v2
The
parameter
measured
was
the
foam
height
15
s
after
the
dissolver
had
come
to
a
standstill.
Gemessen
wurde
die
Schaumhöhe
15
s
nach
Stillstand
des
Dissolvers.
EuroPat v2
As
indicated
the
process
of
consolidation
has
come
to
a
standstill.
Wie
schon
gesagt,
ist
der
Konsolidierungsprozeß
zum
Stillstand
gekommen.
EUbookshop v2
But
after
World
War
II,
Reeves
'
career
had
come
to
a
virtual
standstill.
Aber
nach
dem
2.
Weltkrieg
kam
Reeves
Karriere
zum
Stillstand.
OpenSubtitles v2018
Has
your
career
come
to
a
standstill?
Ist
Ihre
Karierre
ins
Stocken
geraten?
CCAligned v1
At
the
beginning
of
World
War
II
operations
come
to
a
standstill.
Mit
Beginn
des
Zweiten
Weltkrieges
kommt
der
Betrieb
zum
Erliegen.
CCAligned v1
If
the
network
does
not
work,
production
will
quickly
come
to
a
standstill...
Funktioniert
das
Netzwerk
nicht,
kommt
es
heute
schnell
zum
Produktionsstillstand...
ParaCrawl v7.1