Übersetzung für "Combination" in Deutsch
These
efforts
will
obviously
be
made
using
a
combination
of
multiple
instruments.
Diese
Bemühungen
werden
natürlich
unter
Verwendung
einer
Kombination
mehrerer
Instrumente
zu
erfolgen
haben.
Europarl v8
This
combination
forces
me
to
abstain.
Diese
Kombination
zwingt
mich
dazu,
mich
zu
enthalten.
Europarl v8
The
combination
of
the
two
texts
make
sense.
Die
Kombination
der
beiden
Texte
ist
sinnvoll.
Europarl v8
As
such,
there
has
therefore
been
a
combination
of
procedures
in
this
instance.
Insofern
hat
es
hier
also
eine
Kombination
der
Verfahren
gegeben.
Europarl v8
These
may
include
one
or
a
combination
of
the
following:
Diese
können
folgende
Komponenten
oder
eine
Kombination
dieser
Komponenten
umfassen:
DGT v2019
Records
should
be
provided
for
each
combination
of
the
classifying
variables.
Für
jede
Kombination
der
Klassifizierungsvariablen
sollten
Datensätze
geliefert
werden.
DGT v2019
Poverty
must
be
tackled
through
a
combination
of
measures.
Die
Armut
muß
durch
eine
Kombination
von
Maßnahmen
bekämpft
werden.
Europarl v8
It
is
a
combination,
and
that
is
also
very
much
due
to
the
fact
of
the
economic
crisis.
Es
ist
eine
Kombination
und
dies
besonders
aufgrund
der
Wirtschaftskrise.
Europarl v8
There
is
an
unnatural
combination
of
strains
and
DNA
in
the
virus.
Es
gibt
bei
dem
Erreger
eine
ungewöhnliche
Kombination
von
Stämmen
und
DNA.
Europarl v8
Therefore
the
combination
of
various
schedules
should
be
possible.
Deshalb
sollte
eine
Kombination
verschiedener
Schemata
möglich
sein.
DGT v2019
Only
a
combination
of
different
measures
can
ultimately
achieve
the
goal.
Nur
eine
Kombination
verschiedener
Maßnahmen
kann
letztendlich
zum
Ziel
führen.
Europarl v8
We
need
an
effective
combination
of
good
environmental
legislation
backed
up
by
environmental
taxation.
Wir
brauchen
eine
gute
Kombination
zwischen
der
Umweltgesetzgebung
und
der
diese
unterstützenden
Umweltbesteuerung.
Europarl v8