Übersetzung für "Collateral bonds" in Deutsch

The transferred non-strategic assets also included those that could not be used as collateral for covered bonds.
Zu den transferierten nicht-strategischen Vermögenswerten zählten auch jene, die nicht zur Absicherung gedeckter Schuldverschreibungen genutzt werden können.
DGT v2019

The Commission was also concerned that the IDA had accepted rather optimistic assumptions concerning the value of Nauta’s assets used as collateral for the bonds.
Die Kommission hatte auch Bedenken angesichts der Tatsache, dass die ARP von ziemlich optimistischen Annahmen hinsichtlich des Werts der Vermögenswerte von Nauta ausgegangen war, die als Sicherheiten für die Anleihen verwendet wurden.
DGT v2019

The Commission will also reflect on whether investors should be provided with more information about the collateral underlying covered bonds and other structured debt, similar to loan data disclosure requirements on structured finance instruments.
Sie wird ferner darüber nachdenken, ob Anleger – analog zu ähnlichen Angabepflichten bei strukturierten Finanzinstrumenten – mehr Informationen über die Sicherheiten, die gedeckten Schuldverschreibungen und anderen strukturierten Schuldtiteln zugrunde liegen, erhalten sollten.
TildeMODEL v2018

Moreover, the authorities, in their effort to stimulate activity in the capital market, have, in the past, encouraged commercial bank financing, at a special interest rate and within quota limits, of the holders of securities on collateral of bonds or shares.
Überdies haben die zuständigen Stellen in dem Bestreben, den Kapitalmarkt zu beleben, in der Vergangenheit die Gewährung von Lombardkrediten zu einem Sonderzinssatz an die Besitzer von Schuldverschreibungen oder Aktien durch die Geschäftsbanken gefördert.
EUbookshop v2

Efforts by countries to reduce government debt will lead to a decreased supply of high-quality collateral (government bonds).
Die staatlichen Maßnahmen zur Senkung der Staatsverschuldung werden zu einem rückläufigen Angebot an hochwertigen Sicherheiten (Staatsanleihen) führen.
ParaCrawl v7.1

When I asked them what the collateral for these bonds is, they told me: "Ukraine".
Als ich sie fragte, was die Garantie für diese Anleihen sei, sagten sie: "Die Ukraine".
ParaCrawl v7.1

A new piece of evidence for the Khazarian plan to enslave humanity emerged last week when a senior member of an Asian secret society told this writer that they had received a proposal from the Khazarians to use every Japanese person as collateral for bonds.
Ein neues Beweisstück für den khazarischen Plan, die Menschheit zu versklaven, tauchte letzte Woche auf, als ein führendes Mitglied einer asiatischen Geheimgesellschaft diesem Autor erzählte, dass sie einen Vorschlag der Khazaren erhalten hatten, jede japanische Person als Sicherheit für Anleihen zu verwenden.
ParaCrawl v7.1

In the event of the issue of more bonds and their collateralisation the issuer has no obligation to strengthen the collateral for the bonds furnished in accordance with these convertible loan conditions.
Es besteht im Falle der Begebung weiterer Schuldverschreibungen und deren Besicherung keine Verpflichtung der Emittentin, die nach Maßgabe dieser Wandelanleihebedingungen gestellten Sicherheiten für die Teilschuld-verschreibungen zu verstärken.
ParaCrawl v7.1

These can only use as collaterals Turkish Treasury bonds and bills, shares of Turkish public companies, shares and commercial papers of listed companies, mutual fund participation certificates, and real estate in Turkey.
Als Pflichtreserve dürfen von diesen ausschließlich türkische Staatsanleihen und Schatzwechsel, Anteile an türkischen öffentlichen Unternehmen, „commercial Papers“, Genussscheine für offene Fonds und Immobilien in der Türkei hinterlegt werden.
EUbookshop v2

Economic value is calculated from sales of metal, plus net equipment salvage value and bond collateral less cash outflows such as operating costs, management fees, capital costs, working capital changes, any applicable taxes and reclamation costs.
Der wirtschaftliche Wert wird anhand der Metallverkäufe plus des Nettorestwerts des Equipments und der Anleihensicherheit abzüglich Zahlungsausgänge wie Betriebskosten, Managementgebühren, Änderungen des Betriebskapitals, etwaiger anwendbarer Steuern oder Nutzbar m achungs kosten berechnet.
ParaCrawl v7.1

Economic value is calculated from sales of metal plus net equipment salvage value and bond collateral less cash outflows such as operating costs, management fees, capital costs, working capital changes, any applicable taxes and reclamation costs .
Der wirtschaftliche Wert wird anhand der Metallverkäufe plus des Nettorestwerts des Equipments und der Anleihensicherheit abzüglich Zahlungsausgänge wie Betriebskosten, Managementgebühren, Änderungen des Betriebskapitals, etwaiger anwendbarer Steuern oder Rückgewinnungskosten berechnet.
ParaCrawl v7.1