Übersetzung für "Collateral bonds" in Deutsch
The
transferred
non-strategic
assets
also
included
those
that
could
not
be
used
as
collateral
for
covered
bonds.
Zu
den
transferierten
nicht-strategischen
Vermögenswerten
zählten
auch
jene,
die
nicht
zur
Absicherung
gedeckter
Schuldverschreibungen
genutzt
werden
können.
DGT v2019
The
Commission
was
also
concerned
that
the
IDA
had
accepted
rather
optimistic
assumptions
concerning
the
value
of
Nauta’s
assets
used
as
collateral
for
the
bonds.
Die
Kommission
hatte
auch
Bedenken
angesichts
der
Tatsache,
dass
die
ARP
von
ziemlich
optimistischen
Annahmen
hinsichtlich
des
Werts
der
Vermögenswerte
von
Nauta
ausgegangen
war,
die
als
Sicherheiten
für
die
Anleihen
verwendet
wurden.
DGT v2019
The
Commission
will
also
reflect
on
whether
investors
should
be
provided
with
more
information
about
the
collateral
underlying
covered
bonds
and
other
structured
debt,
similar
to
loan
data
disclosure
requirements
on
structured
finance
instruments.
Sie
wird
ferner
darüber
nachdenken,
ob
Anleger
–
analog
zu
ähnlichen
Angabepflichten
bei
strukturierten
Finanzinstrumenten
–
mehr
Informationen
über
die
Sicherheiten,
die
gedeckten
Schuldverschreibungen
und
anderen
strukturierten
Schuldtiteln
zugrunde
liegen,
erhalten
sollten.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
authorities,
in
their
effort
to
stimulate
activity
in
the
capital
market,
have,
in
the
past,
encouraged
commercial
bank
financing,
at
a
special
interest
rate
and
within
quota
limits,
of
the
holders
of
securities
on
collateral
of
bonds
or
shares.
Überdies
haben
die
zuständigen
Stellen
in
dem
Bestreben,
den
Kapitalmarkt
zu
beleben,
in
der
Vergangenheit
die
Gewährung
von
Lombardkrediten
zu
einem
Sonderzinssatz
an
die
Besitzer
von
Schuldverschreibungen
oder
Aktien
durch
die
Geschäftsbanken
gefördert.
EUbookshop v2
Efforts
by
countries
to
reduce
government
debt
will
lead
to
a
decreased
supply
of
high-quality
collateral
(government
bonds).
Die
staatlichen
Maßnahmen
zur
Senkung
der
Staatsverschuldung
werden
zu
einem
rückläufigen
Angebot
an
hochwertigen
Sicherheiten
(Staatsanleihen)
führen.
ParaCrawl v7.1
When
I
asked
them
what
the
collateral
for
these
bonds
is,
they
told
me:
"Ukraine".
Als
ich
sie
fragte,
was
die
Garantie
für
diese
Anleihen
sei,
sagten
sie:
"Die
Ukraine".
ParaCrawl v7.1
A
new
piece
of
evidence
for
the
Khazarian
plan
to
enslave
humanity
emerged
last
week
when
a
senior
member
of
an
Asian
secret
society
told
this
writer
that
they
had
received
a
proposal
from
the
Khazarians
to
use
every
Japanese
person
as
collateral
for
bonds.
Ein
neues
Beweisstück
für
den
khazarischen
Plan,
die
Menschheit
zu
versklaven,
tauchte
letzte
Woche
auf,
als
ein
führendes
Mitglied
einer
asiatischen
Geheimgesellschaft
diesem
Autor
erzählte,
dass
sie
einen
Vorschlag
der
Khazaren
erhalten
hatten,
jede
japanische
Person
als
Sicherheit
für
Anleihen
zu
verwenden.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
the
issue
of
more
bonds
and
their
collateralisation
the
issuer
has
no
obligation
to
strengthen
the
collateral
for
the
bonds
furnished
in
accordance
with
these
convertible
loan
conditions.
Es
besteht
im
Falle
der
Begebung
weiterer
Schuldverschreibungen
und
deren
Besicherung
keine
Verpflichtung
der
Emittentin,
die
nach
Maßgabe
dieser
Wandelanleihebedingungen
gestellten
Sicherheiten
für
die
Teilschuld-verschreibungen
zu
verstärken.
ParaCrawl v7.1
These
can
only
use
as
collaterals
Turkish
Treasury
bonds
and
bills,
shares
of
Turkish
public
companies,
shares
and
commercial
papers
of
listed
companies,
mutual
fund
participation
certificates,
and
real
estate
in
Turkey.
Als
Pflichtreserve
dürfen
von
diesen
ausschließlich
türkische
Staatsanleihen
und
Schatzwechsel,
Anteile
an
türkischen
öffentlichen
Unternehmen,
„commercial
Papers“,
Genussscheine
für
offene
Fonds
und
Immobilien
in
der
Türkei
hinterlegt
werden.
EUbookshop v2
Economic
value
is
calculated
from
sales
of
metal,
plus
net
equipment
salvage
value
and
bond
collateral
less
cash
outflows
such
as
operating
costs,
management
fees,
capital
costs,
working
capital
changes,
any
applicable
taxes
and
reclamation
costs.
Der
wirtschaftliche
Wert
wird
anhand
der
Metallverkäufe
plus
des
Nettorestwerts
des
Equipments
und
der
Anleihensicherheit
abzüglich
Zahlungsausgänge
wie
Betriebskosten,
Managementgebühren,
Änderungen
des
Betriebskapitals,
etwaiger
anwendbarer
Steuern
oder
Nutzbar
m
achungs
kosten
berechnet.
ParaCrawl v7.1
Economic
value
is
calculated
from
sales
of
metal
plus
net
equipment
salvage
value
and
bond
collateral
less
cash
outflows
such
as
operating
costs,
management
fees,
capital
costs,
working
capital
changes,
any
applicable
taxes
and
reclamation
costs
.
Der
wirtschaftliche
Wert
wird
anhand
der
Metallverkäufe
plus
des
Nettorestwerts
des
Equipments
und
der
Anleihensicherheit
abzüglich
Zahlungsausgänge
wie
Betriebskosten,
Managementgebühren,
Änderungen
des
Betriebskapitals,
etwaiger
anwendbarer
Steuern
oder
Rückgewinnungskosten
berechnet.
ParaCrawl v7.1