Übersetzung für "Coil temperature" in Deutsch
Upon
a
reduction
in
the
coil
temperature,
the
processes
take
place
correspondingly
conversely.
Bei
einer
Abnahme
der
Spulentemperatur
sind
die
Vorgänge
entsprechend
umgekehrt.
EuroPat v2
An
immediate
measurement
of
the
metal
coil
revealed
a
temperature
below
250°
C.
Eine
sofortige
Messung
des
Metallwicklung
ergab
eine
Temperatur
unterhalb
von
250°C.
EuroPat v2
The
coil
resistance
thereby
rises,
and
heating
current
and
heating
power
decrease
with
rising
coil
temperature.
Dabei
steigt
der
Wendelwiderstand
und
Heizstrom
wie
Heizleistung
sinken
mit
steigender
Wendeltemperatur.
EuroPat v2
The
coiled
hot
strip
cools
down
in
the
coil
to
room
temperature.
Das
gehaspelte
Warmband
kühlt
im
Coil
auf
Raumtemperatur
ab.
EuroPat v2
A
further
coil,
for
example,
a
reference
coil
for
temperature
compensation,
could
be
arranged
inside
the
sensor
housing.
Innerhalb
des
Sensorgehäuses
könnte
eine
weitere
Spule
-
beispielsweise
eine
Referenzspule
zur
Temperaturkompensation
-
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
heat
exchanger
units
with
lower
coil
or
slab
temperature
are
available
for
this
purpose
in
the
coil
and
slab-storage
area.
Im
Coil-
und
Brammenlager
stehen
dafür
die
Wärmetauschereinheiten
mit
niedrigerer
Coil-
oder
Brammentemperatur
zur
Verfügung.
EuroPat v2
For
example,
the
voltage
actually
present
at
the
valve
may
be
measured
and
the
coil
temperature
estimated.
Die
am
Ventil
tatsächlich
anliegende
Spannung
kann
z.B.
gemessen
und
die
Spulentemperatur
geschätzt
werden.
EuroPat v2
The
power
consumption
of
our
default
solenoid
valves
was
calculated
to
DIN
VDE05820
for
a
coil
temperature
of
+20°C.
Die
Leistungsaufnahme
unserer
Standard-Magnetspulen
wurde
ermittelt
nach
DIN
VDE
05820bei
einer
Spulentemperatur
von
+20°C.
ParaCrawl v7.1
The
coil
temperature
can
be
calculated
by
measuring
the
change
in
resistance
and
the
temperature
coefficient
alpha,
which
is
dependent
on
the
coil
wire
material.
Die
Wicklungstemperatur
kann
durch
Messung
der
Widerstandsänderung
und
dem
vom
Spulendrahtmaterial
abhängigen
Temperaturkoeffizienten
alpha
berechnet
werden.
ParaCrawl v7.1
The
liquid
cooling
coil
23
is
designed
so
that
working
fluid
is
cooled
only
by
a
relatively
small
temperature
difference
and
leaves
the
coil
at
a
temperature
most
advantageous
for
the
operation
of
liquid-ring
pump
2.
Der
Flüs
-
sigkeitskühler
23
ist
so
dimensioniert,
daß
die
Hilfsflüssigkeit
33
nur
um
eine
relativ
kleine
Temperaturdifferenz
abgekühlt
wird
und
mit
einer
für
den
Betrieb
der
Flüssig
keitsringpumpe
2
günstigen
Temperatur
den
Flüssigkeitskühler
23
verläßt.
EuroPat v2
Damping
is
based
on
the
effective
resistance
of
the
coil
resulting
in
part
from
the
eddy
current
losses
in
the
object
which
have
a
reactive
effect
on
the
coil
and
to
the
other
part
from
the
direct-current
resistance
of
the
coil
dependent
on
the
coil
temperature.
Die
Dämpfung
beruht
auf
dem
Wirkwiderstand
der
Spule,
der
teilsweise
durch
die
Wirbel
stromverluste
im
Objekt,
die
auf
die
Spule
zurückwirken,
und
im
übrigen
durch
den
Gleichstromwiderstand
der
Spule
verursacht
ist,
der
von
der
Temperatur
der
Spule
abhängt.
EuroPat v2
In
case
of
an
increase
in
coil
temperature,
the
dc
voltage
drop
at
the
coil
L1,
applied
to
the
input
of
amplifier
10,
increases.
Wenn
die
Spulentemperatur
zunimmt,
nimmt
der
Gleichspannungsabfall
an
der
Spule
L1,
der
am
Eingang
des
Verstärkers
10
liegt,
zu.
EuroPat v2
We
claim:
Device
for
detecting
the
coil
temperature
of
a
direct-current
motor
by
determining
the
resistance
of
at
least
one
coil
of
the
motor,
comprising
means
for
measuring
a
parameter
of
the
at
least
one
coil
while
the
motor
is
running
and
during
a
time
interval
in
which
the
coil
is
without
current.
Einrichtung
zum
Erfassen
der
Wicklungstemperatur
eines
bürstenlosen
Gleichstrommotors
durch
Ermitteln
des
Ohm'schen
Wicklungswiderstandes
wenigstens
einer
Wicklung,
dadurch
gekennzeichnet,
daß
eine
Meßschaltung
vorgesehen
ist,
die
bei
laufendem
Motor
den
Ohm'schen
Wicklungswiderstand
während
einer
Zeitspanne,
in
welcher
sich
die
Wicklung
in
stromlosem
Zustand
befindet,
ermittelt.
EuroPat v2
To
prevent
such
unacceptably
high
heating
of
a
coil,
it
is
known
(cf.
German
Federal
publication
OS
No.
25
36
375)
to
sense
the
coil
temperature
by
means
of
a
temperature
sensor,
which
simultaneously
serves
a
safety
function.
Um
eine
solche
unzulässig
hohe
Erwärmung
einer
Spule
zu
verhindern,
ist
es
bekannt
(vgl.
DE-OS-25
36
375),
die
Spulentemperatur
mit
Hilfe
eines
Temperaturfühlers
abzutasten,
der
zugleich
eine
Sicherungsfunktion
hat.
EuroPat v2
Preferably,
energy
is
first
coupled
into
the
member
11
via
the
induction
coil
17
and
heats
this
induction
coil
to
a
temperature
above
the
melting
point
of
the
garnet
material
(1550°
C.).
Hierbei
koppelt
zunächst
vorzugsweise
Energie
über
die
Induktionsspule
17
in
den
Körper
11
ein
und
erwärmt
ihn
auf
eine
Temperatur
oberhalb
des
Schmelzpunktes
des
Granatmaterials
(1550°C).
EuroPat v2
Temperature-sensing
material
7
is
then
placed
on
the
machine
part,
for
example
a
winding
coil,
the
temperature
of
which
is
to
be
measured.
Das
Material
7
wird
dabei
auf
dem
Maschinenteil,
beispielsweise
einer
Wicklungsspule,
angebracht,
dessen
Temperatur
gemessen
werden
soll.
EuroPat v2
The
latter
uses
a
lamp
as
the
means
for
heating
the
coil
to
a
temperature
of
between
600
and
900°
C.
Letztere
verwendet
als
Mittel
zum
Aufheizen
des
Gewendels
auf
eine
Temperatur
zwischen
600
und
900
°C
eine
Lampe.
EuroPat v2
From
the
resistance
increase
of
the
coil
it
can
be
calculated
that
the
coil
temperature
is
2350
K
and
thus
only
150
K
above
the
tube
temperature.
Aus
der
Widerstandserhöhung
der
Wendel
des
Heizdrahtes
5
kann
abgeschätzt
werden,
daß
die
Wendeltemperatur
bei
2350
K
und
damit
nur
150
K
über
der
Rohrtemperatur
liegt.
EuroPat v2
With
Peltier
cooling,
the
coil
temperature
can
be
controlled
accurately
to
a
constant
temperature
value,
for
example
0.1
K,
with
the
result
that
the
air
gaps
can
be
kept
small
and
constant
even
in
the
case
of
different
load
conditions.
Mit
der
Peltier-Kühlung
ist
die
Spulentemperatur
auf
einen
konstanten
Temperaturwert,
z.
B.
auf
0,1K
genau,
regelbar,
so
daß
die
Luftspalte
auch
bei
unterschiedlichen
Belastungszuständen
klein
und
konstant
gehalten
werden
können.
EuroPat v2