Übersetzung für "Coil assembly" in Deutsch
A
quantity
of
energy
amounting
to
6.1
MJ
is
stored
in
the
coil
assembly.
In
der
Spulenanordnung
ist
eine
Energie
von
6,1
MJ
gespeichert.
EuroPat v2
The
coil
assembly
3
comprises
in
this
case
the
coil
former
30,
which
carries
the
wire
windings.
Die
Spulenbaugruppe
3
umfaßt
hierbei
den
Spulenkörper
30,
der
die
Drahtwicklungen
trägt.
EuroPat v2
The
modular
construction
also
continues
within
the
coil
assembly.
Der
modulare
Aufbau
setzt
sich
auch
in
der
Spulenbaugruppe
fort.
EuroPat v2
The
coil
assembly
3
is
connected
to
the
armature
assembly
1
by
the
connection
4
.
Die
Spulenbaugruppe
3
wird
durch
die
Verbindung
4
mit
der
Ankerbaugruppe
1
verbunden.
EuroPat v2
The
magnetic
field
is
compensated
or
fed
back
in
the
coil
assembly.
Das
Magnetfeld
wird
in
der
Spulenanordnung
kompensiert
bzw.
zurückgeführt.
EuroPat v2
The
modified
coil
assembly
permits
a
reduced
structural
length
at
the
expense
of
a
slightly
higher
power
consumption.
Die
geänderte
Spulenanordnung
erlaubt
eine
geringere
Baulänge
auf
Kosten
eines
etwas
größeren
Strombedarfes.
EuroPat v2
The
secondary
coil
assembly
comprises
at
least
one
superconducting
short-circuited
conductor
loop.
Die
Sekundärspulenanordnung
umfasst
mindestens
eine
supraleitend
kurzgeschlossene
Leiterschleife.
EuroPat v2
This
largely
cancels
out
the
inductance
of
the
primary
coil
assembly.
Dadurch
wird
die
Induktivität
der
Primärspulenanordnung
weitgehend
aufgehoben.
EuroPat v2
This
increase
in
inductive
resistance
limits
the
current
through
the
primary
coil
assembly.
Diese
Erhöhung
des
induktiven
Widerstands
begrenzt
den
Strom
durch
die
Primärspulenanordnung.
EuroPat v2
This
also
improves
compensation
of
the
magnetic
flux
of
the
primary
coil
assembly
in
normal
operation.
Auch
dadurch
wird
die
Kompensation
des
magnetischen
Flusses
der
Primärspulenanordnung
im
Normalbetrieb
verbessert.
EuroPat v2
Further
it
is
intended
to
exploit
the
space
at
the
coil
assembly
to
an
optimum.
Ferner
soll
der
Bauraum
an
der
Spulenbaugruppe
äußerst
ausgenutzt
werden
können.
EuroPat v2
The
coil
assembly
according
to
the
invention
may
be
implemented
in
different
variations.
Die
erfindungsgemäße
Spulenbaugruppe
kann
in
verschiedenen
Varianten
verwirklicht
werden.
EuroPat v2
The
novel
coil
assembly
is
distinguished
by
a
short
installation
length.
Die
neue
Spulenbaugruppe
zeichnet
sich
durch
eine
kurze
Baulänge
aus.
EuroPat v2
The
coil
assembly
16
is
clipped
onto
the
connecting
base
3
that
is
produced
in
an
injection
molding
process.
Die
Spulenbaugruppe
16
wird
auf
den
in
einem
Spritzgießprozess
fertiggestellten
Anschlusssockel
3
aufgeclipst.
EuroPat v2
In
this
way,
very
good
compensation
of
the
magnetic
flux
of
the
primary
coil
assembly
can
be
achieved.
Dadurch
kann
eine
sehr
gute
Kompensation
des
magnetischen
Flusses
der
Primärspulenanordnung
erreicht
werden.
EuroPat v2
The
coil
sections
of
the
secondary
coil
assembly
each
typically
comprise
at
least
one
superconductively
short-circuited
conductor
loop.
Die
Spulensektionen
der
Sekundärspulenanordnung
umfassen
typischerweise
jeweils
mindestens
eine
supraleitend
kurzgeschlossene
Leiterschleife.
EuroPat v2
The
turns
of
the
primary
coil
assembly
are
typically
made
of
copper.
Die
Windungen
der
Primärspulenanordnung
sind
typischerweise
aus
Kupfer
gefertigt.
EuroPat v2
The
coil
assembly
14
is
arranged
in
a
free
space
of
the
end
cap
housing
22
.
Die
Spulenanordnung
14
ist
in
einem
freien
Volumen
des
Endkappengehäuses
22
angeordnet.
EuroPat v2
A
coil
assembly
or
a
magnetic
field
sensor
arrangement
may
for
example
serve
as
receiver
module
2
.
Zum
Beispiel
kann
als
Empfangsanordnung
2
eine
Spulenanordnung
oder
eine
Magnetfeldsensoranordnung
dienen.
EuroPat v2
The
transmitter
coil
1
forms
with
the
coil
assembly
2
the
sensor
mechanism
of
the
operating
device.
Die
Geberspule
1
bildet
mit
der
Spulenanordnung
2
die
Sensorik
der
Bedienvorrichtung.
EuroPat v2
Then,
the
coil
assembly
overall
has
an
approximately
kidney-shaped
form.
Die
Spulenanordnung
insgesamt
besitzt
dann
in
etwa
eine
nierenförmige
Gestalt.
EuroPat v2