Übersetzung für "Code fix" in Deutsch
This,
the
new
code
could
fix.
Es
ist
der
neue
Code
beheben.
ParaCrawl v7.1
I've
been
up
for
70
hours
straight,
analyzing
code,
trying
to
fix
the
game.
Ich
versuche
seit
70
Stunden,
den
Code
zu
analysieren
und
das
Spiel
zu
reparieren.
OpenSubtitles v2018
If
it
is
in
our
code,
we
will
fix
it,
no
questions
asked.
Wenn
die
Ursache
in
unserem
Code
liegt,
beheben
wir
den
Fehler
ohne
weitere
Fragen.
ParaCrawl v7.1
In
the
light
of
the
current
state
and
foreseeable
development
of
the
Union
and
world
sugar
markets,
the
Commission
shall,
for
each
partial
invitation
to
tender
and
eight
digit
CN
code,
either
fix
a
minimum
customs
duty
or
decide
not
to
fix
a
minimum
customs
duty
by
adopting
an
Implementing
Regulation
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
195(2)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007.
Unter
Berücksichtigung
der
derzeitigen
Lage
des
EU-Markts
und
des
Weltmarkts
für
Zucker
sowie
ihrer
voraussichtlichen
Entwicklung
setzt
die
Kommission
für
jede
Teilausschreibung
und
jeden
achtstelligen
KN-Code
entweder
einen
Mindestzollsatz
fest
oder
beschließt,
keinen
Mindestzollsatz
festzusetzen,
indem
sie
eine
Durchführungsverordnung
nach
Maßgabe
des
in
Artikel
195
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
genannten
Verfahrens
erlässt.
DGT v2019
In
the
light
of
the
current
state
and
foreseeable
development
of
the
Union
sugar
market,
the
Commission
shall,
for
each
partial
invitation
to
tender
and
for
each
eight
digit
CN
code,
either
fix
a
minimum
customs
duty
or
decide
not
to
fix
a
minimum
customs
duty
by
adopting
an
Implementing
Regulation
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
195(2)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007.
Unter
Berücksichtigung
der
derzeitigen
Lage
des
EU-Markts
für
Zucker
sowie
ihrer
voraussichtlichen
Entwicklung
setzt
die
Kommission
für
jede
Teilausschreibung
und
jeden
achtstelligen
KN-Code
entweder
einen
Mindestzollsatz
fest
oder
beschließt,
keinen
Mindestzollsatz
festzusetzen,
indem
sie
eine
Durchführungsverordnung
nach
Maßgabe
des
in
Artikel
195
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
genannten
Verfahrens
erlässt.
DGT v2019
In
the
light
of
the
current
state
and
foreseeable
development
of
the
Union
and
world
sugar
markets,
the
Commission
shall,
for
each
partial
invitation
to
tender
and
for
each
eight
digit
CN
code,
either
fix
a
minimum
customs
duty
or
decide
not
to
fix
a
minimum
customs
duty
by
adopting
an
Implementing
Regulation
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
195(2)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007.
Unter
Berücksichtigung
der
derzeitigen
Lage
des
EU-Markts
und
des
Weltmarkts
für
Zucker
sowie
ihrer
voraussichtlichen
Entwicklung
setzt
die
Kommission
für
jede
Teilausschreibung
und
jeden
achtstelligen
KN-Code
entweder
einen
Mindestzollsatz
fest
oder
beschließt,
keinen
Mindestzollsatz
festzusetzen,
indem
sie
eine
Durchführungsverordnung
nach
Maßgabe
des
in
Artikel
195
Absatz
2
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
genannten
Verfahrens
erlässt.
DGT v2019
But
it's
about
setting
a
breakpoint
to
find
the
flaw
in
the
code,
fix
it,
and
carry
on
until
we
hit
the
next
flaw...
the
quest
to
keep
going,
to
always
fight
for
footing.
Sondern
darum,
einen
Programmstopp
festzusetzen,
um
den
Fehler
im
Code
zu
finden,
ihn
zu
beheben
und
weiter
zu
machen,
bis
wir
auf
den
nächsten
Fehler
treffen...
die
Herausforderung,
weiterzumachen,
immer
für
einen
sicheren
Halt
zu
kämpfen.
OpenSubtitles v2018
Equally,
sending
a
modification
to
the
code
to
fix
the
problem
is
a
useful
addition
to
a
bug
report
but
not
an
adequate
substitute
for
one.
Auch
das
Senden
einer
Änderung
für
den
Code
um
das
Problem
zu
beheben
ist
eine
nützliche
Zusatzangabe
aber
kein
angemessener
Ersatz
für
eine
Fehlerbeschreibung.
ParaCrawl v7.1
If
somehow
a
previous
correction
leads
to
a
secondary
issue
(that
wasn't
detected
during
automatic
testing),
a
new
fix
is
performed
on
the
initial
bug
fix,
or
the
initial
bug
fix
code
is
removed.
Nur
wenn
eine
vorausgegangene
Fehlerbehebung
zu
bisher
unentdeckten
Folgefehlern
führt,
die
von
den
automatisierten
Tests
nicht
gefunden
wurden,
wird
entweder
ein
Bugfix
zum
Bugfix
durchgeführt
oder
der
Code
des
Bugfix
wieder
entfernt.
ParaCrawl v7.1
These
unlikely
heroes
are
embarking
together
on
an
epic
"app-venture"
through
the
phone
apps
to
discover
the
code
to
fix
genes.
Zusammen
begeben
sich
diese
unwahrscheinlichen
Helden
auf
ein
episches
"App-Venture"
durch
die
Apps
auf
dem
Handy,
jede
für
sich
eine
wilde
und
unterhaltsame
Welt,
um
den
Code
zu
finden,
der
Gene
reparieren
wird.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
just
reporting
a
bug,
feel
free
to
dig
into
the
code
and
fix
it
by
yourself.
Anstatt
einen
Fehler
nur
zu
melden,
können
Sie
sich
gern
in
den
Code
einarbeiten
und
ihn
selbst
beheben.
ParaCrawl v7.1
Concerning
the
development
of
OpenCity,
we're
now
using
Code::Blocks
to
fix
few
OpenCity
issues
under
Windows.
In
Bezug
auf
die
Entwicklung
von
OpenCity,
wir
sind
jetzt
mit
Code::
Blocks
zu
beheben
einige
OpenCity
Fragen
unter
Windows.
ParaCrawl v7.1
After
the
training
you
will
be
able
to
write
simple
Python
code,
work
with
data
structures
and
have
an
understanding
of
methodology
and
coding
approaches
necessary
to
read,
understand
and
fix
code.
Nach
dem
Training
werden
Sie
in
der
Lage
sein,
einfachen
Python-Code
zu
schreiben,
mit
Datenstrukturen
zu
arbeiten
und
ein
Verständnis
für
Methodik
und
Kodierungsansätze
haben,
die
notwendig
sind,
um
Code
zu
lesen,
zu
verstehen
und
zu
korrigieren.
CCAligned v1
Because
this
stupid
system
is
no
IonCube
encrypted
how
to
editna
the
code
to
fix
them
indiiskite
shit
so
need
a
radical
approach.
Da
dieses
dumme
System
IonCube
keine
Möglichkeit,
Edith
Code
verschlüsselt
ihren
indischen
Mist
zu
fixieren,
so
einen
radikalen
Ansatz
mit.
ParaCrawl v7.1
A
typical
"Walid-day"
would
be
to
manage
our
GLPI
or
FusionInventory
customers,
write
some
code
or
fix
bugs.
Ein
typischer
'Walid-Tag'
ist,
sich
um
GLPI-
oder
FusionInventory-Kunden
kümmern,
ein
bisschen
Code
zu
schreiben
und
Bugs
zu
fixen.
ParaCrawl v7.1
Once
a
vulnerability
is
confirmed,
the
security
team
verifies
the
steps
necessary
to
fix
the
vulnerability
and
updates
the
source
code
with
the
fix.
Sobald
eine
Sicherheitslücke
bestätigt
wird,
überprüft
das
Sicherheitsteam
die
notwendigen
Schritte,
um
die
Schwachstelle
zu
beheben
und
den
Quellcode
mit
der
Korrektur
zu
aktualisieren.
ParaCrawl v7.1
We
can
also
use
a
VBA
code
to
fix
trailing
negative
signs
in
cells,
please
do
as
follows:
Wir
können
auch
einen
VBA-Code
verwenden,
um
nachstehende
negative
Zeichen
in
Zellen
zu
beheben,
bitte
tun
Sie
dies
wie
folgt:
ParaCrawl v7.1
Our
development
know-how
helps
us
to
leverage
these
two
services,
because
we
can
also
fix
code
issues
if
needed.
Unser
Know
How
im
Development
hilft
uns
dabei,
diese
beiden
Services
zu
betreiben,
da
wir
auch
Programmierungen
korrigieren
können,
wenn
es
nötig
sein
sollte.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
every
beginning
programmer
wants
to
write
1,000
line
of
source
code
and
then
fix
it
all
at
once.
Es
scheint
so
zu
sein,
dass
jeder
angehende
Programmierer
zuerst
1000
Zeilen
Sourcecode
schreiben,
und
dann
alles
auf
einmal
korrigieren
will.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Developer
Sandbox
functionality
enables
engineers
to
test
and
fix
code
between
releases
without
triggering
a
failed
policy
compliance
report
to
the
security
team.
Außerdem
können
Techniker
mithilfe
der
Developer
Sandbox-Funktionalität
Code
zwischen
Releases
testen
und
korrigieren,
ohne
dass
automatisch
ein
Bericht
aufgrund
fehlender
Richtlinieneinhaltung
an
das
Security-Team
gesendet
wird.
ParaCrawl v7.1
The
advantage
here
is
that
finding
a
bug
in
your
code,
you
can
fix
it
immediately.
Der
Vorteil
hier
ist,
dass
wenn
Sie
einen
Fehler
in
Ihrem
Code
finden,
können
Sie
diesen
sofort
beheben.
ParaCrawl v7.1