Übersetzung für "Coarse surface" in Deutsch
The
diffuse
light
may,
for
example,
be
generated
by
a
coarse
surface.
Das
diffuse
Licht
kann
dabei
beispielswiese
durch
eine
raue
Oberfläche
erzeugt
werden.
EuroPat v2
Gives
a
coarse
surface
structure,
resembling
cardboard.
Sorgt
für
eine
grobe
Struktur
als
Untergrund
und
sieht
wie
Karton
aus.
ParaCrawl v7.1
The
Easy
Induction
Marble
frying
pan
possesses
a
coarse
surface
inside
the
frying
pan.
Die
Easy
Induction
Marble
Bratpfanne
besitzt
eine
raue
Oberfläche
im
Inneren
der
Bratpfanne.
ParaCrawl v7.1
The
GPD-231
Air
Drilling
Machine
can
replace
the
Magnetic
Drilling
Machine
and
be
used
on
various
coarse
and
flat
surface.
Die
Luftbohrmaschine
GPD-231
kann
die
Magnetbohrmaschine
ersetzen
und
auf
verschiedenen
groben
und
flachen
Oberflächen
eingesetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
tool
60
further
comprises
a
coarse
surface
61
for
operating
the
tool.
Das
Werkzeug
60
weist
ferner
eine
raue
Oberfläche
61
zur
Betätigung
des
Werkzeugs
60
auf.
EuroPat v2
The
coarse
surface
of
the
leather
also
contributes
to
the
special
appearance
of
the
metallic
heavy
pebble.
Zu
dem
besonderen
Aussehen
des
Metallic
Heavy
Pebbles
trägt
auch
die
grobe
Oberfläche
des
Leders
bei.
ParaCrawl v7.1
A
restrained
effect
is
achieved
by
working
the
surface
of
a
traditional,
coarse
standard
surface.
Eine
zurückhaltende
Gestaltung
wird
durch
die
oberflächliche
Bearbeitung
eines
herkömmlichen,
groben
Normbelags
erzielt.
ParaCrawl v7.1
Remove
coarse
dirt
from
surface.
Oberfläche
von
groben
Verschmutzungen
befreien.
ParaCrawl v7.1
The
GPD-231B
Air
Drilling
Machine
can
replace
the
Magnetic
Drilling
Machine
and
be
used
on
various
coarse
and
flat
surface.
Die
Luftbohrmaschine
GPD-231B
kann
die
Magnetbohrmaschine
ersetzen
und
auf
verschiedenen
groben
und
flachen
Oberflächen
verwendet
werden.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
coarse
surface
in
the
area
18,
especially,
in
the
areas
of
support,
the
transmissible
prestress
is
increased.
Durch
die
rauhe
Oberfläche
im
Bereich
18,
insbesondere
an
den
Tragflächen,
wird
die
übertragbare
Vorspannkraft
erhöht.
EuroPat v2
Wood-concrete
articles
have
a
relatively
coarse,
rough,
absorbent
surface
regardless
of
whether
they
have
been
sanded
down
or
not,
and
all
the
more
so
the
lower
their
density.
Die
Holzbetonformkörper
besitzen,
gleichgültig,
ob
geschliffen
oder
ungeschliffen,
eine
relativ
grobe
und
rauhe,
saugfähige
Oberfläche,
und
dies
umso
mehr,
je
geringer
ihre
Dichte
ist.
EuroPat v2
Owing
to
the
coarse,
rough,
absorbent
surface
of
wood-concrete
boards,
it
is
generally
necessary
to
apply
at
least
two
successive
coats
of
primer
and
harden
virtually
each
layer
of
primer
and
then
smooth
the
hardened
primers
in
order
to
eliminate
the
absorbency
of
the
boards
as
far
as
possible
and
fill
up
any
holes
and
cracks
in
the
surface.
Wegen
der
groben
und
rauhen,
saugfähigen
Oberfläche
der
Holzbetonplatten
sind
mindestens
zwei
aufeinanderfolgende
Grundierungen
und
Härtung
praktisch
jeder
Grundierschicht
sowie
Glätten
der
gehärteten
Grundierungen
erforderlich,
um
die
Saugfähigkeit
der
Holzbetonplatten
möglichst
zu
beseitigen
und
Löcher
und
Spalten
in
der
Oberfläche
auszugleichen.
EuroPat v2
It
forms
a
continuous
coat
with
a
fine
and
a
coarse
surface
structure
around
the
anchorage
component
of
the
prosthesis
or
around
an
implant.
Sie
bildet
einen
geschlossenen
Mantel
mit
fein-
und
grobstrukturierter
Oberfläche
um
den
Verankerungsteil
der
Prothese
oder
eines
Implantates.
EuroPat v2
For
instance,
machine
rollers
or
cylinders
in
the
graphic
industries,
such
as
rollers
in
textile
printing
or
cylinders
for
printing
presses,
require
a
special
"coarse"
surface
for
steel
water
rollers.
Betrachtet
man
beispielsweise
Maschinenwalzen
beziehungsweise
Zylinder
für
die
graphische
Industrie,
zum
Beispiel
für
den
Textildruck
oder
Zylinder
für
Druckmaschinen,
so
werden
diese
unter
anderem
im
Hinblick
auf
Feuchtreibzylinder
mit
einer
speziellen,
"rauhen"
Oberfläche
benötigt.
EuroPat v2
However,
this
type
of
binder
treatment
leads
to
only
a
limited
protection
of
the
core
of
the
heat-insulating
material,
since
the
relatively
coarse
surface
layer
is
not
abrasion-resistant
even
in
the
cured
state
and
the
mechanical
strength
of
the
press-molded
heat-insulating
parts
is
thus
not
increased
to
the
expected
extent
by
the
curing.
Diese
Art
der
Bindemittelbehandlung
führt
jedoch
nur
zu
einem
beschränkten
Schutz
des
Kerns
des
Wärmedämmaterials,
da
die
relativ
grobe
Deckschicht
auch
im
ausgehärteten
Zustand
nicht
abriebbeständig
ist
und
somit
die
mechanische
Festigkeit
der
Wärmedämmformteile
durch
die
Aushärtung
nicht
im
erwarteten
Maße
gesteigert
wird.
EuroPat v2
A
cluster
of
ten
gives
a
fining
band
width
of
1:10,
from
a
relatively
clearly
visible
coarse
surface
to
a
metallically
bright
polished
surface.
Ein
Zehn-Cluster
ergibt
eine
Verfeinerungsbandbreite
von
1:10,
von
relativ
gut
sichtbar
grober
Oberfläche
bis
zu
einer
metallisch
glänzenden
polierten
Oberfläche.
EuroPat v2
The
aqueous
marking
composition
according
to
claim
3,
wherein
the
coarse
fillers
are
surface-treated
and
are
coated
with
an
organosilane
as
an
adhesion
promoter
between
the
coarse
fillers
and
the
drying-accelerated
binder.
Wässrige
Markierungsmasse
nach
einem
der
Ansprüche
3
bis
6,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Teilchen
des
groben
Füllstoffs
oberflächenbehandelt
und
mit
einem
Organosilan
als
Haftvermittler
zwischen
den
Teilchen
und
dem
Bindemittel
beschichtet
sind.
EuroPat v2
Given
a
correspondingly
coarse
surface
structure
and
a
line-shaped
weakening
path
adapted
to
this
surface
structure,
the
blind
holes
of
the
line-shaped
weakening
can
even
be
produced
with
zero
residual
wall
thickness
without
being
perceivable
by
the
naked
eye
insofar
as
the
punctures
are
small
enough,
which
is
easily
accomplished
by
laser.
Mit
einer
entsprechend
groben
Oberflächenstruktur
und
einem
an
diese
angepaßten
Schwächelinienverlauf
können
sogar
die
Sacklöcher
der
Schwächelinie
mit
einer
Restwandstärke
Null
erzeugt
werden,
ohne
daß
diese
mit
bloßem
Auge
wahrgenommen
werden
können,
sofern
die
Durchbrüche
nur
klein
genug
sind,
was
mittels
Laser
gut
erreichbar
ist.
EuroPat v2
Besides
the
adherence
of
the
paper
web
to
the
relatively
coarse
surface
is
not
always
guaranteed,
especially
at
high
speeds.
Außerdem
ist
das
Haften
der
Papierbahn
an
der
relativ
groben
Oberfläche
nicht
immer
gewährleistet,
besonders
bei
hohen
Geschwindigkeiten.
EuroPat v2
Accordingly,
by
addition
of
suitable
non-magnetic
pigments,
as
described
in
detail
hereinafter,
it
is
possible
to
use
hard
magnetic
pigments
of
the
CrO2
type,
which
are
of
particular
interest,
for
example,
for
the
rapid
thermal
duplication
of
video
programs,
even
in
conjunction
with
inexpensive
cassette
components,
such
as
metal
tape
deflection
pins
having
a
coarse
surface
texture,
resulting
in
interference-free
pictures
for
the
end
user
and
in
economic
advantages
for
the
cassette
manufacturer
Durch
Zusatz
von
geeigneten
unmagnetischen
Pigmenten,
wie
weiter
unten
im
Detail
geschildert,
wird
es
somit
möglich,
harte
magnetische
Pigmente
vom
CrO?-Typ,
die
beispielsweise
besonders
für
die
thermische
Schnellduplizierung
von
Videoprogrammen
interessant
sind,
auch
in
Verbindung
mit
preisgünstigen
Cassettenteilen
wie
metallischen
Umlenkstiften
mit
grober
Oberflächenstruktur
zu
verwenden,
was
für
die
Endverbraucher
störungsfreie
Bilder
und
für
die
Cassettenhersteller
wirtschaftliche
Vorteile
zur
Folge
hat.
EuroPat v2
It
is
particularly
advantageous
when
the
impervious
sheet
penetrates
into
the
cover
layer
only
to
the
depth
of
the
coarse
surface.
Besonders
vorteilhaft
ist
es,
wenn
die
Dichtfolie
nur
über
die
Tiefe
der
zerklüfteten
Oberfläche
in
die
Auflageschicht
eindringt.
EuroPat v2
An
advantageous
process
for
the
manufacture
of
the
articles
of
the
invention
consists
in
that
the
impervious
sheet
with
one
smooth
and
one
coarse
surface
is
produced
so
that
the
thermoplastic,
liquid-impermeable
layer-forming
material
is
applied
in
the
molten
state
onto
the
open
smooth
surface
of
a
rotating,
especially
cooled,
roll.
Ein
vorteilhaftes
Verfahren
zur
Herstellung
der
erfindungsgemässen
Artikel
besteht
darin,
die
Dichtfolie
mit
einer
glatten
und
einer
zerklüfteten
Oberfläche
dadurch
zu
erzeugen,
dass
das
thermoplastische,
die
Flüssigkeitssperrschicht
bildende
Material
in
geschmolzenem
Zustand
auf
die
freie
glatte
Oberfläche
einer
rotierenden,
insbesondere
gekühlten
Walze
aufgetragen
wird.
EuroPat v2