Übersetzung für "Coarse surface" in Deutsch

The diffuse light may, for example, be generated by a coarse surface.
Das diffuse Licht kann dabei beispielswiese durch eine raue Oberfläche erzeugt werden.
EuroPat v2

Gives a coarse surface structure, resembling cardboard.
Sorgt für eine grobe Struktur als Untergrund und sieht wie Karton aus.
ParaCrawl v7.1

The Easy Induction Marble frying pan possesses a coarse surface inside the frying pan.
Die Easy Induction Marble Bratpfanne besitzt eine raue Oberfläche im Inneren der Bratpfanne.
ParaCrawl v7.1

The GPD-231 Air Drilling Machine can replace the Magnetic Drilling Machine and be used on various coarse and flat surface.
Die Luftbohrmaschine GPD-231 kann die Magnetbohrmaschine ersetzen und auf verschiedenen groben und flachen Oberflächen eingesetzt werden.
ParaCrawl v7.1

The tool 60 further comprises a coarse surface 61 for operating the tool.
Das Werkzeug 60 weist ferner eine raue Oberfläche 61 zur Betätigung des Werkzeugs 60 auf.
EuroPat v2

The coarse surface of the leather also contributes to the special appearance of the metallic heavy pebble.
Zu dem besonderen Aussehen des Metallic Heavy Pebbles trägt auch die grobe Oberfläche des Leders bei.
ParaCrawl v7.1

A restrained effect is achieved by working the surface of a traditional, coarse standard surface.
Eine zurückhaltende Gestaltung wird durch die oberflächliche Bearbeitung eines herkömmlichen, groben Normbelags erzielt.
ParaCrawl v7.1

Remove coarse dirt from surface.
Oberfläche von groben Verschmutzungen befreien.
ParaCrawl v7.1

The GPD-231B Air Drilling Machine can replace the Magnetic Drilling Machine and be used on various coarse and flat surface.
Die Luftbohrmaschine GPD-231B kann die Magnetbohrmaschine ersetzen und auf verschiedenen groben und flachen Oberflächen verwendet werden.
ParaCrawl v7.1

Due to the coarse surface in the area 18, especially, in the areas of support, the transmissible prestress is increased.
Durch die rauhe Oberfläche im Bereich 18, insbesondere an den Tragflächen, wird die übertragbare Vorspannkraft erhöht.
EuroPat v2

Wood-concrete articles have a relatively coarse, rough, absorbent surface regardless of whether they have been sanded down or not, and all the more so the lower their density.
Die Holzbetonformkörper besitzen, gleichgültig, ob geschliffen oder ungeschliffen, eine relativ grobe und rauhe, saugfähige Oberfläche, und dies umso mehr, je geringer ihre Dichte ist.
EuroPat v2

Owing to the coarse, rough, absorbent surface of wood-concrete boards, it is generally necessary to apply at least two successive coats of primer and harden virtually each layer of primer and then smooth the hardened primers in order to eliminate the absorbency of the boards as far as possible and fill up any holes and cracks in the surface.
Wegen der groben und rauhen, saugfähigen Oberfläche der Holzbetonplatten sind mindestens zwei aufeinanderfolgende Grundierungen und Härtung praktisch jeder Grundierschicht sowie Glätten der gehärteten Grundierungen erforderlich, um die Saugfähigkeit der Holzbetonplatten möglichst zu beseitigen und Löcher und Spalten in der Oberfläche auszugleichen.
EuroPat v2

It forms a continuous coat with a fine and a coarse surface structure around the anchorage component of the prosthesis or around an implant.
Sie bildet einen geschlossenen Mantel mit fein- und grobstrukturierter Oberfläche um den Verankerungsteil der Prothese oder eines Implantates.
EuroPat v2

For instance, machine rollers or cylinders in the graphic industries, such as rollers in textile printing or cylinders for printing presses, require a special "coarse" surface for steel water rollers.
Betrachtet man beispielsweise Maschinenwalzen beziehungsweise Zylinder für die graphische Industrie, zum Beispiel für den Textildruck oder Zylinder für Druckmaschinen, so werden diese unter anderem im Hinblick auf Feuchtreibzylinder mit einer speziellen, "rauhen" Oberfläche benötigt.
EuroPat v2

However, this type of binder treatment leads to only a limited protection of the core of the heat-insulating material, since the relatively coarse surface layer is not abrasion-resistant even in the cured state and the mechanical strength of the press-molded heat-insulating parts is thus not increased to the expected extent by the curing.
Diese Art der Bindemittelbehandlung führt jedoch nur zu einem beschränkten Schutz des Kerns des Wärmedämmaterials, da die relativ grobe Deckschicht auch im ausgehärteten Zustand nicht abriebbeständig ist und somit die mechanische Festigkeit der Wärmedämmformteile durch die Aushärtung nicht im erwarteten Maße gesteigert wird.
EuroPat v2

A cluster of ten gives a fining band width of 1:10, from a relatively clearly visible coarse surface to a metallically bright polished surface.
Ein Zehn-Cluster ergibt eine Verfeinerungsbandbreite von 1:10, von relativ gut sichtbar grober Oberfläche bis zu einer metallisch glänzenden polierten Oberfläche.
EuroPat v2

The aqueous marking composition according to claim 3, wherein the coarse fillers are surface-treated and are coated with an organosilane as an adhesion promoter between the coarse fillers and the drying-accelerated binder.
Wässrige Markierungsmasse nach einem der Ansprüche 3 bis 6, dadurch gekennzeichnet, dass die Teilchen des groben Füllstoffs oberflächenbehandelt und mit einem Organosilan als Haftvermittler zwischen den Teilchen und dem Bindemittel beschichtet sind.
EuroPat v2

Given a correspondingly coarse surface structure and a line-shaped weakening path adapted to this surface structure, the blind holes of the line-shaped weakening can even be produced with zero residual wall thickness without being perceivable by the naked eye insofar as the punctures are small enough, which is easily accomplished by laser.
Mit einer entsprechend groben Oberflächenstruktur und einem an diese angepaßten Schwächelinienverlauf können sogar die Sacklöcher der Schwächelinie mit einer Restwandstärke Null erzeugt werden, ohne daß diese mit bloßem Auge wahrgenommen werden können, sofern die Durchbrüche nur klein genug sind, was mittels Laser gut erreichbar ist.
EuroPat v2

Besides the adherence of the paper web to the relatively coarse surface is not always guaranteed, especially at high speeds.
Außerdem ist das Haften der Papierbahn an der relativ groben Oberfläche nicht immer gewährleistet, besonders bei hohen Geschwindigkeiten.
EuroPat v2

Accordingly, by addition of suitable non-magnetic pigments, as described in detail hereinafter, it is possible to use hard magnetic pigments of the CrO2 type, which are of particular interest, for example, for the rapid thermal duplication of video programs, even in conjunction with inexpensive cassette components, such as metal tape deflection pins having a coarse surface texture, resulting in interference-free pictures for the end user and in economic advantages for the cassette manufacturer
Durch Zusatz von geeigneten unmagnetischen Pigmenten, wie weiter unten im Detail geschildert, wird es somit möglich, harte magnetische Pigmente vom CrO?-Typ, die beispielsweise besonders für die thermische Schnellduplizierung von Videoprogrammen interessant sind, auch in Verbindung mit preisgünstigen Cassettenteilen wie metallischen Umlenkstiften mit grober Oberflächenstruktur zu verwenden, was für die Endverbraucher störungsfreie Bilder und für die Cassettenhersteller wirtschaftliche Vorteile zur Folge hat.
EuroPat v2

It is particularly advantageous when the impervious sheet penetrates into the cover layer only to the depth of the coarse surface.
Besonders vorteilhaft ist es, wenn die Dichtfolie nur über die Tiefe der zerklüfteten Oberfläche in die Auflageschicht eindringt.
EuroPat v2

An advantageous process for the manufacture of the articles of the invention consists in that the impervious sheet with one smooth and one coarse surface is produced so that the thermoplastic, liquid-impermeable layer-forming material is applied in the molten state onto the open smooth surface of a rotating, especially cooled, roll.
Ein vorteilhaftes Verfahren zur Herstellung der er­findungsgemässen Artikel besteht darin, die Dichtfolie mit einer glatten und einer zerklüfteten Oberfläche dadurch zu erzeugen, dass das thermoplastische, die Flüssigkeitssperrschicht bildende Material in geschmol­zenem Zustand auf die freie glatte Oberfläche einer rotierenden, insbesondere gekühlten Walze aufgetragen wird.
EuroPat v2