Übersetzung für "Cloud of suspicion" in Deutsch
You
will
leave
this
hospital
under
a
cloud
of
suspicion.
Sie
werden
dieses
Krankenhaus
verlassen...
umwölkt
von
Misstrauen.
OpenSubtitles v2018
Goya
lived
under
a
cloud
of
suspicion
by
the
authorities
–
and
in
the
shadow
of
the
Inquisition.
Goya
lebte
unter
den
ständigen
Verdächtigungen
der
Regierung
und
im
Schatten
der
Inquisition.
ParaCrawl v7.1
Conrad's
been
buried
under
a
cloud
of
suspicion
ever
since
Victoria's
plane
crash
destroyed
all
the
S.E.C.
evidence
against
him.
Conrad
wird
geradezu
von
Misstrauen
erschlagen,
seit
Victorias
Flugzeugabsturz
alle
Beweise
gegen
ihn
zerstört
hat.
OpenSubtitles v2018
In
the
last
couple
of
decades,
heads
of
the
IMF,
the
World
Bank,
and
the
UNHCR
Refugee
Agency
have
left
office
under
a
cloud
of
suspicion.
In
den
letzten
Jahrzehnten
verließen
manche
Chefs
des
IWF,
der
Weltbank
und
der
Flüchtlingsorganisation
UNHCR
ihr
Amt
im
Schatten
des
Verdachts.
News-Commentary v14
You
know,
if
someone
is
a
'speckled
bird',
under
a
cloud
of
suspicion,
people
who
are
not
strong
will
avoid
allowing
other
people
to
know
of
their
association
with
that
one.
Ihr
wisst,
wenn
jemand
ein
«bunter
Vogel»
ist,
unter
einer
Wolke
von
Verdächtigungen,
dann
werden
Leute,
die
nicht
stark
sind,
nicht
zulassen,
dass
andere
erfahren,
dass
sie
mit
dem
Verdächtigten
in
Verbindung
stehen.
ParaCrawl v7.1
More
recently,
Noel
Forgeard,
the
French
co-CEO
of
the
Franco-German
aeronautical
and
defence
company
EADS,
was
forced
to
resign
under
a
cloud
of
suspicion:
he
sold
his
EADS
shares
in
March,
before
the
company
announced
a
costly
delay
in
production
of
the
Airbus
A380.
Vor
kurzem
nun
wurde
Noel
Forgeard,
der
französische
Co-Chef
des
deutsch-französischen
Luftfahrt-
und
Rüstungskonzerns
EADS,
inmitten
einer
Wolke
des
Argwohns
zum
Rücktritt
gezwungen:
Er
hatte
im
März
seine
EADS-Aktien
verkauft,
bevor
das
Unternehmen
eine
kostspielige
Verzögerung
bei
der
Fertigung
des
Airbus
A380
bekannt
gab.
News-Commentary v14
Her
efforts
to
quell
tensions
and
dispel
the
clouds
of
suspicion
which
have
long
stood
in
the
way
of
a
fully
harmonious
coexistence
in
the
region
will
help
to
rekindle
a
spirit
of
goodwill
between
individuals
and
nations.
Sein
Einsatz
zur
Beseitigung
von
Spannungen
und
zur
Auflösung
der
Nebel
des
Argwohns,
die
einem
friedlichen
Zusammenleben
in
dieser
Region
lange
im
Wege
standen,
werden
dazu
beitragen,
den
Geist
des
guten
Willens
zwischen
einzelnen
Menschen
und
Nationen
wiederzuerwecken.
ParaCrawl v7.1
It
would
seem
that
hell
is
largely
employed
in
issuing
forth
smoke,
clouds,
vapours,
mists
of
suspicion,
question,
reservation,
in
order
to
infect
with
uncertainty,
mystification,
prejudice,
fear,
discrediting,
distrust,
aloofness.
Es
scheint,
dass
die
Hölle
voll
damit
beschäftigt
ist,
Rauch,
Wolken,
Dämpfe,
Nebel
von
Misstrauen,
Fragen,
Vorbehalte
aufzubringen,
um
es
mit
Ungewissheit,
Mystifizierung,
Vorurteilen,
Angst,
Diskreditierung,
Misstrauen,
Distanz
zu
infizieren.
ParaCrawl v7.1
If
the
human
mind
is
the
sky,
if
the
human
mind
is
the
space,
the
clouds
are
the
clouds
of
doubt,
the
clouds
of
ignorance,
the
clouds
of
desire,
the
clouds
of
suspicion,
the
clouds
of
duality,
the
clouds
of
anger,
the
clouds
of
possessiveness.
Wenn
das
menschliche
Gemüt,
der
Himmel,
der
Weltraum
ist,
dann
sind
die
Wolken
Wolken
des
Zweifels,
der
Unwissenheit,
der
Wünsche,
des
Misstrauens,
der
Dualität,
des
Ärgers,
des
Besitzen
Wollens.
Ihr
wisst,
dass
es
unterschiedliche
Wolken
gibt.
ParaCrawl v7.1