Übersetzung für "Closing section" in Deutsch
We're
closing
off
this
section
of
the
floor
for
a
very
sensitive
surgery.
Wir
schließen
diesen
Abschnitt
des
Flurs,
für
einen
sehr
empfindlichen
Eingriff.
OpenSubtitles v2018
The
guiding
action
for
the
thumb
on
closing
the
section
is
thus
poor.
Die
Führung
des
Daumens
beim
Verschließen
des
Profils
ist
also
mangelhaft.
EuroPat v2
The
at
least
one
sealing
section
can
thus
be
easily
captively
connected
to
the
closing
section.
Der
wenigstens
eine
Dichtabschnitt
kann
so
einfach
verliersicher
mit
dem
Abschlussabschnitt
verbunden
werden.
EuroPat v2
The
closing
section
28
has
the
opening
24
.
Der
Abschlussabschnitt
28
weist
die
Öffnung
24
auf.
EuroPat v2
As
an
alternative,
the
sealing
ring
can
be
arranged
on
the
closing
section.
Alternativ
kann
der
Dichtring
an
dem
Schließabschnitt
angeordnet
sein.
EuroPat v2
At
least
one
region
of
this
closing
section
is
therefore
configured
cylindrical.
Wenigstens
ein
Bereich
dieses
Schließabschnittes
ist
daher
zylindrisch
ausgebildet.
EuroPat v2
Once
again
a
closing
flap
116
is
provided,
which
comprises
an
attachment
section
118
as
well
as
a
closing
section
119.
Wiederum
ist
eine
Schließklappe
116
vorgesehen,
welche
einen
Befestigungsabschnitt
118
sowie
einen
Schließabschnitt
119
aufweist.
EuroPat v2
In
a
modification
of
this
invention
has
the
closing
element
a
supporting
section
and
a
closing
section.
Nach
einer
Weiterbildung
der
Erfindung
weist
das
Verschlusselement
einen
Stützabschnitt
und
einen
Schließabschnitt
auf.
EuroPat v2
The
at
least
one
sealing
section,
together
with
the
at
least
one
joining
section,
can
be
captively
connected
to
the
closing
section.
Der
wenigstens
eine
Dichtabschnitt
kann
mit
dem
wenigstens
einen
Verbindungsabschnitt
verliersicher
mit
dem
Abschlussabschnitt
verbunden
sein.
EuroPat v2
The
closing
section
can
advantageously
be
mechanically
stable
and
inflexible
compared
to
the
other
sections.
Vorteilhafterweise
kann
der
Abschlussabschnitt
mechanisch
stabil
und
im
Vergleich
zu
den
anderen
Abschnitten
unflexibel
sein.
EuroPat v2
The
band
then
has,
in
turn,
a
corresponding
rotor
passage
section,
a
closing
section
and
a
gas
passage
section.
Das
Band
weist
dann
wiederum
einen
entsprechenden
Rotor-Durchlassabschnitt,
einen
Schließabschnitt
und
einen
Gas-Durchlassabschnitt
auf.
EuroPat v2
The
sealing
ring
20
a
is
located
on
the
end
of
the
closing
section
17
a
that
faces
away
from
the
widened
section
4
.
Der
Dichtring
20a
befindet
sich
auf
der
dem
erweiterten
Abschnitt
4
abgewandten
Ende
des
Schließabschnittes
17a.
EuroPat v2
The
higher
the
pressure
which
is
exerted
on
the
closing
section,
the
better
the
valve
closes.
Je
mehr
Druck
auf
den
Schließabschnitt
ausgeübt
wird,
desto
besser
schließt
das
Ventil.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
the
sensitivity
of
response
of
the
closing
section
is
high,
since
only
low
hinge
forces
are
necessary
for
its
tilting
and
an
elastic
expansion
must
not
occur.
Die
Ansprechempfindlichkeit
des
Schließabschnittes
dagegen
ist
groß,
da
zu
seiner
Verschwenkung
nur
geringe
Scharnierkräfte
erforderlich
sind
und
eine
elastische
Aufweitung
nicht
stattfinden
muß.
EuroPat v2