Übersetzung für "Closest related" in Deutsch
Linguistic
comparisons
proved
that
the
language
closest
related
to
Madagascan
is
spoken
in
southern
Borneo
by
members
of
the
Dayak
population.
Linguistische
Vergleiche
haben
gezeigt,
dass
die
dem
Madagassischen
am
nächsten
verwandte
Sprache
im
südlichen
Borneo
von
angehörigen
der
Dayak-Gruppe
gesprochen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
closest
genetically
related
language
is
the
Yaghnobi
language
of
Tajikistan,
the
only
other
living
member
of
the
Northeastern
Iranian
branch.
Die
nächste
genetisch
verwandte
Sprache
ist
die
Yaghnobi-Sprache
von
Tadschikistan,
dem
einzigen
anderen
lebenden
Mitglied
beim
Nordöstlichen
iranischen
Zweig.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
well
known
specialist
for
pike
cichlids,
Jens
Gottwald
(who
supplied
us
a
nice
picture
of
a
fully
grown
female
of
that
species
originating
from
the
Rio
Uatuma,
in
which
the
Rio
Japura
flows
into,
our
sincere
thanks
for
that!),
this
undescribed
Crenicichla
from
Jatapu/Uatuma
is
closest
related
to
Crenicichla
strigata.
Nach
Aussage
des
Crenicichla-Spezialisten
Jens
Gottwald,
der
uns
auch
dankenswerter
Weise
ein
Bild
eines
ausgewachsenen
Weibchens
dieser
Art
aus
dem
Uatuma
(in
den
derJatapu
fließt)
zur
Verfügung
stellte,
steht
die
unbeschriebene
Art
C.
strigata
am
nächsten.
ParaCrawl v7.1
Sanctifying
grace
has
to
be
understood
in
closest
relation
to
God’s
giving
of
himself.
Die
heiligmachende
Gnade
muss
verstanden
werden
in
engster
Relation
zur
Selbstmitteilung
Gottes.
ParaCrawl v7.1
Sanctifying
grace
has
to
be
understood
in
closest
relation
to
God's
giving
of
himself.
Die
heiligmachende
Gnade
muss
verstanden
werden
in
engster
Relation
zur
Selbstmitteilung
Gottes.
ParaCrawl v7.1
Each
Member
State
may
also
consider
adopting
the
necessary
measures
to
enable
it
to
confiscate,
in
accordance
with
the
conditions
set
out
in
paragraphs
1
and
2,
either
wholly
or
in
part,
property
acquired
by
the
closest
relations
of
the
person
concerned
and
property
transferred
to
a
legal
person
in
respect
of
which
the
person
concerned
—
acting
either
alone
or
in
conjunction
with
his
closest
relations
—
has
a
controlling
influence.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
ferner
in
Erwägung
ziehen,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen,
um
sicherzustellen,
dass
unter
den
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Voraussetzungen
Vermögensgegenstände,
die
von
einer
der
betreffenden
Person
sehr
nahe
stehenden
Person
erworben
wurden
sowie
Vermögensgegenstände,
die
an
eine
juristische
Person
übertragen
wurden,
auf
die
die
betreffende
Person
alleine
oder
zusammen
mit
ihr
sehr
nahe
stehenden
Personen
einen
maßgeblichen
Einfluss
ausübt,
ganz
oder
teilweise
eingezogen
werden
können.
DGT v2019
Neither
geographically,
culturally,
nor
historically
is
Turkey
a
European
country,
and
we
must
now
have
the
courage
to
say
so,
and
only
on
the
basis
of
this
candid
stance
can
we,
both
now
and
in
the
future,
maintain
the
best
and
closest
friendly
relations
with
our
Turkish
neighbour.
Die
Türkei
ist
weder
geographisch
noch
kulturell
noch
geschichtlich
ein
europäisches
Land,
und
wir
sollten
jetzt
den
Mut
haben,
dies
offen
zu
sagen,
und
nur
auf
der
Grundlage
dieser
ehrlichen
Haltung
können
wir,
jetzt
wie
auch
in
Zukunft,
die
besten
und
engsten
Beziehungen
zur
unserem
türkischen
Nachbarn
aufrechterhalten.
Europarl v8
I
would
like
to
thank
Mrs
Maes
for
her
report
on
the
control
of
third-country
aircraft,
which
has
received
the
practically
unanimous
support
of
this
House,
and
which
will
lead
to
an
increase
in
general
safety
in
the
European
Union,
safeguarding
not
only
the
situation
of
the
aircraft
of
the
Union
but
also
of
those
of
third
countries,
especially
those
of
the
closest
countries,
of
Eastern
Europe,
which
are
the
ones
we
have
the
closest
relations
with.
Ich
möchte
Frau
Maes
für
ihren
Bericht
über
die
Kontrolle
der
Luftfahrzeuge
aus
Drittländern
danken,
der
die
praktisch
einmütige
Unterstützung
dieses
Hohen
Hauses
gefunden
hat
und
der
zu
einer
Stärkung
der
allgemeinen
Sicherheit
in
der
Europäischen
Union
führen
wird,
indem
nicht
nur
der
Zustand
der
Luftfahrzeuge
der
Union,
sondern
auch
der
von
Drittländern
gesichert
wird,
ganz
besonders
derer
aus
den
unmittelbaren
Nachbarländern,
aus
Osteuropa,
mit
denen
wir
die
engsten
Beziehungen
haben.
Europarl v8
These
members
are
usually
chosen
from
amongst
the
Directors-General
of
the
Commission's
DGs
with
which
the
EIB
has
the
closest
relations
(economic
affairs
and
regional
policy).
Bei
diesen
Mitgliedern
handelt
es
sich
im
allgemeinen
um
Generaldirektoren
aus
den
Generaldirektionen,
mit
denen
die
Bank
die
engsten
Beziehungen
unterhält
(Wirtschaftsfragen
und
Regionalpolitik).
TildeMODEL v2018
This
emplacing
given
by
standard
publications
substantially
rendered
difficult
the
solution
of
the
concept
of
the
invention
and
thereby
increases
the
level
of
invention,
since
it
gives
a
usable
solution
even
with
the
closest
spatial
relations.
Diese
durch
Normvorschriften
gegebene
Auflage
erschwerte
wesentlich
die
Lösung
des
Erfindungsgedankens
und
erhöht
dadurch
die
Erfindungshöhe,
da
sie
auch
bei
engsten
Raumverhältnissen
eine
brauchbare
Lösung
angibt.
EuroPat v2
About
two
years
ago
he
developed
a
strategy
that
has
turned
away
from
the
Israeli
Zionists,
with
whom
he
was
keeping
the
closest
relations
before,
to
a
certain
antagonism
towards
them,
towards
other
Arab
countries,
in
order
to
tinker
a
kind
of
neo-Ottoman
domination,
naturally
with
the
benevolent
support
of
Obama,
Hillary
Clinton
and
the
military
shield.
Vor
ungefähr
zwei
Jahren
hat
dieser
eine
Strategie
entwickelt,
welche
sich
abgewendet
hat
von
den
israelischen
Zionisten,
mit
welchen
er
zuvor
engste
Beziehungen
unterhielt
hin
zu
einer
gewissen
Gegensätzlichkeit
diesen
gegenüber,
in
Richtung
auf
andere
arabische
Länder,
um
dort
eine
Art
neo-osmanische
Vorherrschaft
zustande
zu
basteln,
selbstverständlich
unter
wohlwollender
Unterstützung
von
Obama,
Hillary
Clinton
und
deren
militärischem
Schutzschirm.
ParaCrawl v7.1
According
to
him,
the
mutual
relations
are
based
on
two
principles
–
mutual
respect
and
development
of
trust,
and
upholding
the
closest
possible
relations.
Seinen
Worten
zufolge
beruhen
die
Beziehungen
auf
zwei
Prinzipien
-
gegenseitigem
Respekt
und
Vertrauen,
und
auf
der
Erhaltung
der
engsten
Beziehungen.
ParaCrawl v7.1
The
seer
emphasizes
that
the
resurrected
martyrs
do
not
live,
act
and
reign
independently
but
only
in
closest
relation
to
and
in
Christ.
Der
Seher
stellt
deutlich
heraus,
dass
die
auferstandenen
Märtyrer
nicht
unabhängig
und
für
sich
selbst
leben,
wirken
und
regieren
werden,
sondern
nur
in
engster
Verbindung
mit
und
in
Christus.
ParaCrawl v7.1