Übersetzung für "Close protection" in Deutsch
Member
States
shall
endeavour
to
provide
the
expert
team
with
secure
accommodation,
body
armour
and
close
protection
within
Iraq.
Die
Mitgliedstaaten
stellen
dem
Expertenteam
sichere
Unterkünfte,
Körperpanzer
und
unmittelbaren
Personenschutz
innerhalb
Iraks
zur
Verfügung.
DGT v2019
A
nice
place
suitable
for
children,
especially
the
Duckburg
sector,
given
the
close
protection.
Ein
schöner
Ort
für
Kinder
zu,
vor
allem
des
Paperopoli
Sektor,
den
Personenschutz
gegeben.
ParaCrawl v7.1
Member
States
shall
endeavour
to
provide
EUJUST
LEX,
in
particular
the
Liaison
Office,
secure
accommodation,
body
armour
and
close
protection
within
Iraq.
Die
Mitgliedstaaten
bemühen
sich
darum,
der
EUJUST
LEX,
insbesondere
dem
Verbindungsbüro
sichere
Unterkünfte,
Körperpanzer
und
unmittelbaren
Personenschutz
innerhalb
des
Irak
zur
Verfügung
zu
stellen.
DGT v2019
Firstly,
I
would
say
that
this
should
not
be
taken
as
a
criticism,
but
this
lengthy
period
shows
how
European
legislators
have
dealt
very
earnestly
with
this
complicated
subject
and
how
close
consumer
protection
lies
to
our
hearts
in
Europe.
Ich
will
zunächst
sagen,
dass
das
nicht
zu
kritisieren
ist,
sondern
dass
diese
lange
Zeit
den
großen
Ernst
zeigt,
mit
dem
sich
der
europäische
Gesetzgeber
mit
dieser
komplizierten
Materie
beschäftigt
hat,
und
wie
sehr
uns
allen
der
Schutz
der
Verbraucher
in
Europa
am
Herzen
liegt.
Europarl v8
The
purpose
of
such
additional
requirements
is
to
ensure
an
adequate
level
of
investor
protection,
close
to
that
which
they
obtain
when
they
acquire
derivatives
dealt
in
on
regulated
markets.
Mit
diesen
zusätzlichen
Vorschriften
soll
ein
angemessenes
Anlegerschutzniveau
gewährleistet
werden,
das
dem
Niveau
nahe
kommt,
das
Anlegern
beim
Erwerb
von
auf
geregelten
Märkten
gehandelten
Derivaten
geboten
wird.
JRC-Acquis v3.0
In
order
to
be
able
to
access
protection
close
to
the
needs,
therefore
in
the
region
of
origin,
a
step
by
step
approach
is
needed.
Damit
ein
bedarfsorientierter
Zugang
zum
Schutz
möglich
ist,
bedarf
es
in
der
Herkunftsregion
eines
mehrstufigen
Ansatzes.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
endeavour
to
provide
EUJUST
LEX,
in
particular
the
Liaison
Office,
with
secure
accommodation,
body
armour
and
close
protection
within
Iraq.’;
Die
Mitgliedstaaten
bemühen
sich,
der
EUJUST
LEX,
insbesondere
dem
Verbindungsbüro,
sichere
Unterkünfte,
Körperpanzer
und
unmittelbaren
Personenschutz
innerhalb
des
Irak
zur
Verfügung
zu
stellen.“
DGT v2019
Member
States
shall
endeavour
to
provide
EUJUST
LEX,
in
particular
the
Liaison
Office,
staff,
trainers
and
experts
travelling
to
and
in
Iraq,
with
secure
accommodation,
body
armour
and
close
protection
and
other
security
requirements,
as
appropriate,
within
Iraq.
Die
Mitgliedstaaten
bemühen
sich,
der
EUJUST
LEX,
insbesondere
dem
Verbindungsbüro,
dem
Personal,
den
Ausbildern
und
den
Experten,
die
in
den
Irak
und
innerhalb
des
Irak
reisen,
sichere
Unterkünfte,
Körperpanzer
und
unmittelbaren
Personenschutz
zur
Verfügung
zu
stellen
sowie
gegebenenfalls
innerhalb
des
Irak
weitere
Sicherheitsvorkehrungen
zu
treffen.
DGT v2019
Member
States
shall
endeavour
to
provide
EUJUST
LEX-IRAQ,
in
particular
the
offices
in
Iraq,
staff,
trainers
and
experts
travelling
to
and
in
Iraq,
with
secure
accommodation,
body
armour
and
close
protection
and
other
security
requirements,
as
appropriate,
within
Iraq.
Die
Mitgliedstaaten
bemühen
sich,
der
EUJUST
LEX-IRAQ,
insbesondere
den
Büros
in
Irak,
dem
Personal,
den
Ausbildern
und
den
Experten,
die
nach
Irak
und
innerhalb
Iraks
reisen,
sichere
Unterkünfte,
Körperpanzer
und
unmittelbaren
Personenschutz
zur
Verfügung
zu
stellen
sowie
gegebenenfalls
innerhalb
Iraks
weitere
Sicherheitsvorkehrungen
zu
treffen.
DGT v2019
The
purpose
of
such
requirements
is
to
ensure
an
adequate
level
of
investor
protection,
close
to
that
which
they
obtain
when
they
acquire
derivatives
dealt
in
on
regulated
markets.
Mit
diesen
Vorschriften
soll
ein
angemessenes
Anlegerschutzniveau
gewährleistet
werden,
das
dem
Niveau
nahe
kommt,
das
Anlegern
beim
Erwerb
von
auf
geregelten
Märkten
gehandelten
Derivaten
geboten
wird.
DGT v2019