Übersetzung für "Close consultation" in Deutsch

America's President Bush has promised the allies close consultation.
Der amerikanische Präsident Bush hat den Verbündeten enge Konsultationen zugesagt.
Europarl v8

The Blueprint will be developed in close consultation with stakeholders.
Der Blueprint wird in enger Absprache mit Interessenträgern erarbeitet.
TildeMODEL v2018

To this end, close cooperation and consultation with the affected Member State shall be ensured.
Dafür ist eine enge Zusammenarbeit und Abstimmung mit dem betroffenen Mitgliedstaat zu gewährleisten.
DGT v2019

The Commission will conduct these negotiations in close consultation with the Member States.
Die Kommission wird diese Verhandlungen in engem Benehmen mit den Mitgliedstaaten führen.
TildeMODEL v2018

The Commission has prepared this Communication in close consultation with all the parties concerned.
Die Kommission hat ihre Mitteilung in enger Abstimmung mit allen betroffenen Parteien verfasst.
TildeMODEL v2018

The Commission will make a proposal to introduce these reforms in the Code of Conduct for Business Taxation, in close consultation with Member States.
Die Kommission wird in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten einen entsprechenden Reformvorschlag unterbreiten.
TildeMODEL v2018

At the same time, in close consultation with the Presidency, a Franco-Spanish coordination team was appointed.
Gleichzeitig wurde in enger Abstimmung mit dem Vorsitz ein französisch-spanisches Koordinationsteam eingesetzt.
TildeMODEL v2018

The Commission will aim for the following clarifications, in close consultation with the Member States.
In enger Absprache mit den Mitgliedstaaten strebt die Kommission die folgenden Klarstellungen an.
TildeMODEL v2018

The negotiations will be held in close consultation with the Member States.
Diese Verhandlungen werden in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten geführt.
TildeMODEL v2018

Additional testing programmes should be developed in close consultation with the authorities.
Es sollten in enger Abstimmung mit den Behörden zusätzliche Prüfprogramme entwickelt werden.
TildeMODEL v2018

This will be done, in conformity with established practice, in close consultation with Member States.
Gemäß der bisherigen Praxis wird dies in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten geschehen.
TildeMODEL v2018

The Commission will conduct these negotiations in close consultation with the Council.
Die Kommission wird diese Verhandlungen in enger Absprache mit dem Rat führen.
TildeMODEL v2018

This will be done in close consultation with industry and Member States.
Dies wird in enger Abstimmung mit der Wirtschaft und den Mitgliedstaaten geschehen.
TildeMODEL v2018

It goes without saying that these steps need to be taken in close consultation with the social partners.
Selbstverständlich müssen diese Maßnahmen in enger Abstimmung mit den Sozialpartnern getroffen werden.
TildeMODEL v2018

These standards should be elaborated in close consultation with civil society organisations.
Solche Normen sollten in enger Zusammenarbeit mit zivilgesellschaftlichen Organisationen erarbeitet werden.
TildeMODEL v2018

This conference will close the consultation process and open the approval process.
Mit dieser Konferenz wird der Konsultationsprozess abgeschlossen und das Zustimmungsverfahren eingeleitet.
TildeMODEL v2018

This conference will close the consultation process.
Mit dieser Konferenz wird der Konsultationsprozess abgeschlossen.
TildeMODEL v2018

The Decision has been drawn up under the responsibility of the Legal Service and in close consultation with the Directorates-General and the departments concerned.
Abstimmung mit den Generaldirektionen und den betroffenen Dienststellen ausgearbeitet.
EUbookshop v2

This question will therefore be carefully considered, in close consultation with the Member States.
Es werden daher in enger Abstimmung mit den Mitgliedstaaten Überlegungen hierüber anzustellen sein.
EUbookshop v2