Übersetzung für "Close consideration" in Deutsch
It
follows
that
we
have
to
give
close
consideration
to
what
areas
are
amenable
to
settlement.
Hier
müssen
wir
also
genau
prüfen,
was
besiedelbar
ist.
Europarl v8
The
Commission
will
also
give
close
consideration
to
any
complaints
it
receives.
Die
Kommission
wird
ferner
die
ihr
eventuell
eingereichten
Beschwerden
aufmerksam
prüfen.
TildeMODEL v2018
Upon
close
consideration,
a
different
picture
emerges
because
of
the
present
embodiments.
Bei
genauer
Betrachtung
ergibt
sich
aufgrund
der
vorliegenden
Ausführungen
ein
differenzierteres
Bild.
EuroPat v2
Close
consideration
should
be
given
to
how
infectious
diseases
are
monitored
by
European
Union
institutions.
Es
bedarf
einer
genauen
Prüfung,
wie
Infektionskrankheiten
durch
Institutionen
der
Europäischen
Union
überwacht
werden.
Europarl v8
However,
close
consideration
shows
that
this
determination
is
subject
to
relatively
large
errors.
Eine
genaue
Betrachtung
zeigt
jedoch,
dass
diese
Bestimmung
mit
relativ
großen
Fehlern
behaftet
ist.
EuroPat v2
I
welcome
the
fact
that
the
forthcoming
Foreign
Affairs
Council
is
to
give
them
close
consideration,
and
-
I
am
finishing
now,
Mr
President
-
that
the
forthcoming
European
Council
on
14
February
is
to
give
its
opinion
on
these
serious
events,
just
as,
for
example,
President
Sarkozy
very
courageously
did.
Ich
begrüße
die
Tatsache,
dass
der
bevorstehende
Rat
(Auswärtige
Angelegenheiten)
diese
genau
erwägen
soll
und
-
ich
komme
jetzt
zum
Ende,
Herr
Präsident
-
dass
der
bevorstehende
Europäische
Rat
am
14.
Februar
seine
Stellungnahme
zu
diesen
ernsten
Ereignissen
abgeben
wird,
genauso
wie
das
zum
Beispiel
Präsident
Sarkozy
mutig
getan
hat.
Europarl v8
In
particular,
since
only
a
considerable
difference
in
salary
between
ship
and
shore
jobs
will
convince
EU
youngsters
to
go
to
sea
and
keep
existing
seafarers
at
sea,
the
Commission
invites
EU
shipowners
to
give
close
consideration
to
the
need
to
raise
the
salaries
of
the
officers
working
on
their
ships.
Da
insbesondere
nur
ein
deutlicher
Unterschied
in
der
Bezahlung
von
Tätigkeiten
an
Bord
und
an
Land
junge
Menschen
aus
der
EU
zur
Seefahrt
bringen
und
Seeleute
auf
See
halten
kann,
fordert
die
Kommission
die
EU-Reedereien
auf,
die
gebotene
Anhebung
der
Gehälter
der
Offiziere
an
Bord
ihrer
Schiffe
sorgfältig
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
Alternative,
innovative
and
inspiring
ideas
and
approaches
should
be
given
particularly
close
and
patient
consideration,
even
if
it
has
not
yet
been
possible
to
prove
their
effectiveness.
Alternativen,
innovativen,
inspirierenden
Überlegungen
und
Handlungsansätzen
sollte
besonders
aufmerksame
und
geduldige
Beobachtung
zuteil
werden,
auch
wenn
der
Nachweis
der
Effektivität
noch
nicht
hat
erbracht
werden
können.
TildeMODEL v2018
Such
solutions
merit
close
consideration,
to
ensure
that
these
competitive
advantages
awarded
to
the
project
mover
do
not
breach
the
equality
of
treatment
of
candidates.
Diese
Lösungen
müssen
daraufhin
geprüft
werden,
ob
die
dem
Projektinitiator
gewährten
Wettbewerbsvorteile
nicht
die
Gleichbehandlung
der
Bewerber
aushöhlen.
TildeMODEL v2018
Exchange
programmes
between
youth
and
universities,
the
creation
of
European
studies
courses
and
the
opening
of
new
Euro-information
centres,
‘people-to-people’
activities,
including
professional
exchange/visit
programmes,
activities
in
the
field
of
media,
training
and
journalists
exchanges
merit
close
consideration.
Eine
eingehende
Prüfung
verdienen
Austauschprogramme
für
Jugendliche
und
Universitäten,
die
Einrichtung
europäischer
Studiengänge,
die
Eröffnung
neuer
Euro-Informationszentren
und
Maßnahmen
auf
individueller
Ebene,
u.a.
berufliche
Austausch-
und
Besuchsprogramme,
Maßnahmen
im
Medien-
und
Ausbildungsbereich
und
der
Austausch
von
Journalisten.
TildeMODEL v2018
Based
on
previous
knowledge
of
the
substance
or
a
close
analogue,
consideration
should
be
given
to
including
an
additional
satellite
group
of
eight
animals
(four
per
sex)
in
control
and
in
top
dose
group
for
observation
after
the
treatment
period
of
reversibility
or
persistence
of
any
toxic
effects.
Aufgrund
bereits
bekannter
Wirkungen
der
Substanz
oder
eines
eng
verwandten
Analogons
sollte
darüber
hinaus
für
die
Kontrollgruppe
und
die
Gruppe
mit
der
höchsten
Dosis
die
Aufnahme
einer
Satellitengruppe
von
acht
Tieren
(vier
jeden
Geschlechts)
zwecks
Behandlung
und
anschließender
Beobachtung
der
Reversibilität
oder
Persistenz
etwaiger
toxischer
Wirkungen
erwogen
werden.
DGT v2019
Based
on
previous
knowledge
of
the
chemical
or
a
close
analogue,
consideration
should
be
given
to
including
an
additional
satellite
group
of
ten
animals
(five
per
sex)
in
the
control
and
in
the
top
dose
group
for
observation,
after
the
treatment
period,
of
reversibility
or
persistence
of
any
toxic
effects.
Aufgrund
bereits
bekannter
Wirkungen
des
chemischen
Stoffs
oder
eines
eng
verwandten
Analogons
sollte
darüber
hinaus
für
die
Kontrollgruppe
und
die
Gruppe
mit
der
höchsten
Dosis
die
Aufnahme
einer
Satellitengruppe
von
10
Tieren
(fünf
jeden
Geschlechts)
zwecks
Behandlung
und
anschließender
Beobachtung
der
Reversibilität
oder
Persistenz
etwaiger
toxischer
Wirkungen
erwogen
werden.
DGT v2019
The
particularly
fruitful
discussion
of
the
co-president's
duties
and
powers
brought
to
a
close
the
consideration
of
the
points
raised
by
Mr
Gibellieri.
Die
besonders
inhaltsreiche
Diskussion
zu
den
Funktionen
und
Vorrechten
des
Ko-Vorsitzenden
schließt
die
Prüfung
der
von
Herrn
GIBELLIERI
angesprochenen
Punkte
ab.
TildeMODEL v2018
The
ESC
thinks
that
all
the
aforementioned
factors
should
be
given
close
consideration
by
the
Commission
and
the
Member
States
and,
in
particular,
by
insurance
supervisory
bodies
and
the
representatives
of
consumers'
interests
at
both
national
and
EU
level.
Nach
Ansicht
des
Ausschusses
verdienen
all
die
Aspekte,
die
bisher
angesprochen
wurden,
eine
eingehende
Untersuchung
seitens
der
Kommission
und
der
Mitgliedstaaten
wie
auch
seitens
der
Versicherungsaufsichtsbehörden,
der
Versicherungsfachverbände
und
der
Verbraucherorganisationen
sowohl
auf
einzelstaatlicher
als
auch
gemeinschaftlicher
Ebene,
damit
entsprechend
den
berechtigten
Erwartungen
der
Verbraucher
die
Verwirklichung
des
einheitlichen
Versicherungsmarktes
vorangetrieben
werden
kann.
TildeMODEL v2018
Literally
millions
of
jobs
are
involved
-
many
of
them
in
SMEs
-
and
the
European
Commission
needs
to
pay
very
close
consideration
to
that."
Betroffen
sind
Millionen
Arbeitsplätze
-
viele
davon
in
KMU
-,
und
die
Europäische
Kommission
muss
dies
sehr
aufmerksam
berücksichtigen.
TildeMODEL v2018
As
local
ore
requirements
are
expected
to
continue
to
decrease,
especially
in
eastern
France,
extensive
mine
closures
additional
to
those
already
announced
will
be
necessary
and
form
part
of
restructuring
plans
now
under
close
consideration.
Da
weiterhin
damit
zu
rechnen
ist,
daß
der
Bedarf
an
lokalen
Erzen,
insbesondere
in
Ostfrankreich,
zurückgehen
wird,
werden
weitere
Schließungen
größeren
Umfangs
zusätzlich
zu
den
bereits
angekündigten
erforderlich
werden
und
in
die
derzeit
eingehend
geprüften
Umstrukturierungspläne
einbezogen
werden.
EUbookshop v2
We
shall
give
close
consideration
to
the
possibility
that
during
the
Italian
Presidency
a
second
conference
will
be
suggested
in
Rome,
along
the
lines
of
the
first,
subject
to
establishment
of
the
level
at
which
it
will
be
held.
Wir
werden
aufmerksam
prüfen,
ob
nicht
während
des
italienischen
Vorsitzes
in
Rom
eine
zweite
Konferenz
nach
dem
Vorbild
der
ersten
zustande
ge
bracht
werden
kann,
deren
Ebene
allerdings
noch
festzulegen
wäre.
EUbookshop v2