Übersetzung für "Client complaints" in Deutsch
Our
24/7
services
comprise
prompts
response
to
client
complaints.
Unsere
24/7-Dienstleistungen
umfassen
fordert
Reaktion
auf
Kundenbeschwerden.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
new
staff
members
are
not
introduced
effectively,
resulting
in
increased
costs
and
client
complaints.
Werden
neue
Mitarbeiter
nicht
von
Anfang
an
effektiv
eingesetzt,
können
Kosten
und
Kundenbeschwerden
rasant
ansteigen.
ParaCrawl v7.1
Client
complaints
about
banks
based
in
Switzerland
are
taken
up
there.
Er
befasst
sich
mit
konkreten
Beschwerden
von
Kunden
gegen
eine
Bank
mit
Sitz
in
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
The
Client
must
lodge
complaints
about
shortcomings
in
the
work
to
the
Contractor
duly
and
without
undue
delay
(not
later
than
24
months
from
the
date
of
receiving
the
translation).
Der
Auftraggeber
ist
verpflichtet,
die
aus
der
durchgeführten
Arbeit
folgenden
Mängelansprüche
beim
Auftragnehmer
ordnungsgemäß
und
ohne
überflüssigen
Verzug
(spätestens
bis
24
Monaten
ab
Tag
der
Übernahme
der
Übersetzung)
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Client
complaints
are
one
of
the
sources
of
information
for
the
SFBC's
prudential
supervisory
activity.
Beschwerden
von
Kunden
stellen
für
die
EBK
eine
mögliche
Informationsquelle
bei
der
Ausübung
ihrer
aufsichtsrechtlichen
Tätigkeit
dar.
ParaCrawl v7.1
This
document
overviews
and
defines
the
way
we
address
all
client
complaints.
Dieses
Dokument
gibt
einen
Überblick
über
die
Art
und
Weise,
wie
wir
mit
allen
Kundenbeschwerden
umgehen.
CCAligned v1
As
a
CySEC
regulated
investment
firm
we
are
obliged
to
put
in
place
internal
procedures
for
handling
Client
Complaints
fairly
and
promptly.
Als
CySEC
regulierte
Wertpapierfirma
sind
wir
verpflichtet,
Kundenbeschwerden
in
interne
Verfahren
zu
setzen
fair
und
prompt
für
die
Handhabung.
ParaCrawl v7.1
The
client
must
assert
complaints
about
damage
in
transit
(e.g.
damaged
packaging
upon
receipt
of
goods)
within
the
carrier
within
the
specified
time
limit.
Beanstandungen
wegen
Transportschäden
(z.B.
beschädigte
Verpackung
beim
Empfang
der
Ware)
hat
der
Kunde
unmittelbar
gegenüber
dem
Transportunternehmen
innerhalb
der
dafür
vorgesehenen
Fristen
geltend
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
They
also
have
a
separate
complaints
department
that
takes
care
of
all
client
complaints
and
issues
without
having
to
go
through
multiple
support
channels
and
disintegrating
the
matter
further.
Sie
verfügen
auch
über
eine
eigene
Beschwerdestelle,
die
sich
um
alle
Beschwerden
und
Probleme
der
Kunden
kümmert,
wobei
keine
weiteren
Kanäle
durchlaufen
werden
müssen
und
die
Angelegenheit
weiter
aufgelöst
werden
muss.
ParaCrawl v7.1
However,
the
client
filed
a
complaint
with
the
courts,
demanding
cancellation
of
the
swap.
Jedoch,
der
Kunde
eine
Beschwerde
bei
den
Gerichten,
fordern
Aufhebung
des
Swap.
CCAligned v1
The
CySEC
has
instructed
all
regulated
members
to
address
their
clients’
complaints
in
an
efficient
manner
through
a
dedicated
customer
support
channel.
Die
CySEC
hat
alle
regulierten
Mitglieder
dazu
angewiesen,
Kundenbeschwerden
über
einen
eigenen
Kundenservicekanal
anzunehmen.
ParaCrawl v7.1
On
the
contrary,
the
introduction
of
a
new
separate
internal
function
for
the
handling
of
clients'
complaints
has
been
discarded
as
too
onerous
and
too
inflexible.
Die
Einführung
einer
neuen
eigenen
Abteilung
für
die
Bearbeitung
von
Kundenbeschwerden
wurde
hingegen
als
zu
kostspielig
und
unflexibel
verworfen.
TildeMODEL v2018
When
the
SFBC
launches
legal
proceeding
against
a
supervised
institution
based
on
a
client
complaint,
the
client
in
question
does
not
participate
in
such
proceeding.
Wenn
die
EBK
gestützt
auf
eine
Beschwerde
eines
geschädigten
Kunden
ein
Verfahren
gegen
ein
beaufsichtigtes
Institut
eröffnet,
hat
der
Kunde
in
diesem
Verfahren
keine
Parteistellung.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
complaint,
Clients
undertake
to
inform
a
representative
of
the
Company
as
soon
as
possible
to
allow
the
Company
the
opportunity
to
resolve
the
situation.
Im
Fall
von
Beschwerden
werden
die
Kunden
den
Vertreter
des
Veranstalters
so
bald
wie
möglich
informieren,
um
dem
Veranstalter
die
Möglichkeit
zu
geben,
den
Fall
zu
bereinigen.
ParaCrawl v7.1
Complaint
Procedure
In
the
case
of
complaints,
the
school
procedures
will
be
followed,
or
in
the
case
that
this
solution
doesn't
satisfy
the
client,the
complaint
will
be
taken
before
the
Student
Defender
for
resolution.
Im
Fall
von
Beschwerden
wird
dem
Verfahren
der
Schule
gefolgt,
oder
im
Fall,
dass
der
Kunde
mit
dieser
Lösung
nicht
einverstanden
ist,
wird
die
Beschwerde
an
den
Schülersprecher
weitergeleitet,
um
eine
Lösung
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
If
the
client
submits
the
complaint
after
beginning
to
use
the
booked
services,
the
highest
paid
compensation
can
not
be
higher
than
the
amount
of
the
unused
part
of
the
services.
Falls
der
Kunde
die
Beschwerde
nach
Nutzungsbeginn
der
gebuchten
Dienstleistung
einreicht,
ist
die
höchstmögliche
Abfindung
der
Betrag
des
nicht
ausgenutzten
Teils
der
Dienstleistung.
ParaCrawl v7.1
If
any
conflict
about
the
validity
of
a
complaint
arises
between
the
Contractor
and
the
Client
(a
complaint
concerning
the
Contractor’s
responsibility
for
mistakes
or
about
the
discount),
the
contractual
parties
undertake
to
resolve
this
conflict
in
an
out-of-court
settlement,
by
means
of
an
independent
translation
expert,
mutually
chosen
by
both
parties.
Entsteht
zwischen
dem
Auftragnehmer
und
Auftraggeber
ein
Streit
um
die
Legitimität
der
Ansprüche
des
Auftraggebers
betreffs
der
Geltendmachung
der
Verantwortung
des
Auftragnehmers
für
die
Mängel
oder
um
die
Höhe
der
Ermäßigung,
verpflichten
sich
beide
Parteien,
diesen
Streit
auf
dem
außergerichtlichen
Wege
zu
lösen,
und
zwar
in
Form
eines
Gutachtens
von
einem
unabhängigen
Übersetzer,
der
im
Einvernehmen
beider
Parteien
gewählt
wird.
ParaCrawl v7.1
If
the
Client
makes
a
complaint
in
respect
of
actually
and
objectively
existing,
non-negligible
errors
in
the
translation
within
this
14-day
period,
the
Client
shall
describe
such
errors
as
precisely
as
possible
in
text
form
(e.g.
by
post
or
e-mail).
Rügt
der
Kunde
innerhalb
der
14-Tage-Frist
einen
objektiv
vorhandenen,
nicht
nur
unerheblichen
Mangel,
so
ist
dieser
Mangel
so
genau
wie
möglich
in
Textform
(z.B.
per
Post
oder
E-Mail)
zu
beschreiben.
ParaCrawl v7.1