Übersetzung für "Clear request" in Deutsch

Another clear request was to propose simple, non-bureaucratic and flexible solutions.
Eine andere klare Forderung war die nach einfachen, unbürokratischen und flexiblen Lösungen.
TildeMODEL v2018

Nor is it quite clear where the request came from.
Außerdem ¡st nicht ganz klar, woher die Anforderung kam.
EUbookshop v2

It is not clear if the request was granted.
Es ist jedoch nicht bekannt, ob dem Ersuchen stattgegeben wurde.
WikiMatrix v1

Ownership is clear, price at request.
Ownership ist klar, Preis auf Anfrage.
ParaCrawl v7.1

The depicted embodiments significantly increase the security in the detection of a clear operation request.
Die gezeigten Ausführungsbeispiele erhöhen deutlich die Sicherheit bei der Erkennung eines eindeutigen Bedienwunsches.
EuroPat v2

This napkin is a clear request to praise the cook!
Diese Serviette ist eine klare Aufforderung, um den Koch zu loben!
ParaCrawl v7.1

The United States must send us a clear and reasoned request for each individual case.
Die Vereinigten Staaten müssen für jeden Einzelfall gesondert eine deutliche und begründete Anfrage abgeben.
Europarl v8

The secret contract is a clear request on the disappointment, irritation, fury and exclusion.
Der heimliche Vertrag ist eine deutliche Aufforderung zur Enttäuschung, Verärgerung, Wut und Zurückweisung.
ParaCrawl v7.1

These are, in paragraph 10, a clarification on the shift from tax on labour to other factors we consider necessary and also a clear request in paragraph 15 to instigate research into the feasibility of the system proposed by Michel Rocard to modulate social security contributions between the first 32 hours worked and the remainder.
In der Ziffer 10 eine deutliche Präzisierung der nach unserer Ansicht bestehenden Notwendigkeit einer Verlagerung der Besteuerung von der Arbeit auf andere Faktoren sowie eine deutliche Aufforderung in der Ziffer 15, ernsthaft die Möglichkeiten des Systems zu untersuchen, das Michel Rocard vorgeschlagen hatte, um die Besteuerung auf Arbeitsplätze mit mehr als 32 Stunden zu beschränken.
Europarl v8

I have a very clear request to make to the Commission here: this method of agricultural production is a very good one and deserves to be supported because it takes account of the environment and heeds consumers' wishes.
Hier habe ich eine ganz klare Forderung an die Kommission: Diese Form der Agrarerzeugung ist eine sehr gute und förderungswürdige Form, weil sie die Umwelt berücksichtigt und auf die Verbraucherwünsche eingeht.
Europarl v8

We welcome the clear request that, regarding Structural Funds, Edinburgh should be respected, and we draw attention to the importance accorded to monitoring execution and to the efficient use of funds.
Wir freuen uns über die eindeutige Erwähnung der Zusagen von Edinburgh in bezug auf die Strukturfonds und unterstreichen den hohen Stellenwert, der der Ausführungskontrolle und der Wirksamkeit der Anwendung der Mittel zugesprochen wurde.
Europarl v8

This is evidently a problem that concerns all of Europe, but there is one point on which the government of my country expressed a clear request, which was nonetheless disregarded.
Es handelt sich vielmehr ganz offensichtlich um ein Problem, das ganz Europa angeht, doch es gibt einen Punkt, zu dem die Regierung meines Landes eine klare Forderung gestellt hat, die trotz allem unberücksichtigt blieb.
Europarl v8

In addition, it is a clear request to the five EU Member States which have not yet recognised Kosovo as a state to promptly do so in order to raise the effectiveness of our support.
Außerdem ist es eine klare Aufforderung an die fünf Mitgliedstaaten der EU, die den Kosovo noch nicht als Staat anerkannt haben, dies umgehend zu tun, um die Wirksamkeit unserer Unterstützung zu vergrößern.
Europarl v8

Then there is the case of Dr Marcos Ariel Hourmann, convicted for manslaughter for deliberately administering a lethal injection in Spain, yet working at the accident and emergency department of West Suffolk Hospital, also in my constituency, despite a clear request to Spain about his fitness to practise.
Dann gibt es den Fall von Dr. Marcos Ariel Hourmann, der des Totschlags für schuldig befunden wurde, weil er in Spanien absichtlich eine tödliche Injektion verabreichte, und trotzdem arbeitet er in der Notaufnahme des West-Suffolk-Krankenhauses, das sich auch in meinem Wahlbezirk befindet, obwohl an Spanien eine deutliche Anfrage bezüglich seiner Berufstauglichkeit geschickt wurde.
Europarl v8

Such action would be a clear request to the Member States that are responsible for the breakdown to control their external borders better.
Derartige Maßnahmen würden eine eindeutige Forderung an die Mitgliedstaaten, die für den Zusammenbruch verantwortlich sind, darstellen, ihre Außengrenzen besser zu kontrollieren.
Europarl v8

Another point which I believe to be extremely important, and which I believe must also be revised, and in relation to which this document introduces a very clear request, is the issue of languages.
Ein weiterer sehr wichtiger Punkt, der nach meiner Auffassung auch einer Revision bedarf und zu dem dieses Dokument eine ganz deutliche Forderung enthält, ist das Thema der Sprachen.
Europarl v8

Many Members of this House are opposed to Turkey's membership, a fact that has already been made clear by the request from the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats for the vote on Turkey's membership negotiations to be by secret ballot.
Viele Abgeordnete dieses Parlaments sind gegen einen Beitritt der Türkei, was bereits deutlich wurde, als die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten eine geheime Abstimmung zu den Beitrittsverhandlungen der Türkei forderte.
Europarl v8

Interest in the non-proliferation of nuclear weapons is hypocritical, unless it is linked to a demand for immediate specific action to destroy them, starting with the European nuclear powers (France, Britain), and unless a clear request is made for US nuclear weapons to be removed from Europe.
Das Interesse an der Nichtverbreitung von Kernwaffen ist heuchlerisch, solange es nicht mit der Forderung nach konkreten Maßnahmen zu deren Vernichtung verbunden ist, wobei die europäischen Atommächte (Frankreich und Großbritannien) den Anfang machen müssen, und solange nicht klar und deutlich der Abzug von US-Kernwaffen aus Europa gefordert wird.
Europarl v8

In reply to Mr Wurtz, who mentioned this point just now, I would say that we in this House should make a very clear request for the United Nations to carry out an investigation and to bring those guilty to justice once they have been tracked down.
Ich sage dem Kollegen Wurtz, der sich vorhin dazu gemeldet hat, dass wir hier sehr klar fordern, dass die Vereinten Nationen eine Untersuchung durchführen und die Schuldigen, wenn sie gefunden werden, auch der Justiz vorgeführt werden.
Europarl v8

I believe the text of the agreement should make it clear that a request submitted by the International Criminal Court takes precedence over one submitted by a third country.
Ich glaube, dass im Abkommenstext deutlich werden muss, dass ein Ersuchen des Internationalen Strafgerichtshofs Vorrang vor dem Ersuchen eines Drittlands hat.
Europarl v8

There is a clear request to ensure that the positions taken by the Community in international trade negotiations are fully consistent with the EU’s internal regulatory framework.
Es besteht der eindeutige Wunsch, dafür Sorge zu tragen, dass die Positionen der Gemeinschaft bei internationalen Handelsgesprächen in vollem Einklang mit dem internen Regelwerk der EU stehen.
TildeMODEL v2018