Übersetzung für "Class division" in Deutsch
I
want
this
battalion
to
be
the
class
of
the
division.
Ich
will,
dass
dieses
Bataillon
das
beste
der
Division
wird.
OpenSubtitles v2018
An
example
of
such
a
class
division
is
an
alphabetical
sorting
of
list
entries.
Ein
Beispiel
für
eine
solche
Klasseneinteilung
ist
eine
alphabetische
Sortierung
von
Listeneinträgen.
EuroPat v2
Wayby
Business
Class
Flight
booking
division
is
at
your
service.
Die
Wayby
Business
Class
Flugbuchungsabteilung
steht
Ihnen
zu
Diensten.
CCAligned v1
The
consequence
of
this
seemed
to
be
political
class
division.
Die
Folge
davon
schien
die
politische
Klassenspaltung
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Other
areas
in
the
plant
are
classified
as
Class
I,
Division
2.
Andere
Bereiche
im
Werk
sind
als
Class
I,
Division
2
klassifiziert.
ParaCrawl v7.1
In
general,
such
class
division
was
a
distinctive
feature
of
pre-revolutionary
Russia
and
Europe.
Im
Allgemeinen
war
diese
Klassenspaltung
ein
charakteristisches
Merkmal
des
vorrevolutionären
Rußlands
und
Europas.
ParaCrawl v7.1
Class
I,
Division
2
versions
are
available.
Ausführungen
der
Klassifizierung
Class
I,
Division
2
sind
erhältlich.
ParaCrawl v7.1
Estate
is
the
result
of
class
division
of
society.
Estate
ist
das
Ergebnis
der
Klassenteilung
der
Gesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Approvals
are
available
for
Class
I,
Division
2
and
Zone
2.
Zulassungen
liegen
für
Class
I,
Division
2
und
Zone
2
vor.
ParaCrawl v7.1
Never
has
the
class
division
between
exploited
and
exploiters
been
so
clear,
so
profound.
Nie
zuvor
war
die
Klassenspaltung
zwischen
Ausgebeuteten
und
Ausbeutern
so
deutlich
und
tiefgreifend.
ParaCrawl v7.1
In
this
standard
only
the
4-digit
UN
number
is
used
(not
class
and
division)
In
diesem
Standard
wird
nur
die
4-stellige
UN-Nummer
verwendet
(ohne
Klasse
und
Unterklasse)
DGT v2019
Or
whether
it
is
the
monetary
system
which
has
class
division
built
right
into
its
structure.
Oder
ob
es
das
monetäre
System
ist,
welches
Klasseneinteilung
direkt
in
der
Struktur
eingebaut
hat.
OpenSubtitles v2018
In
other
words,
class
division
was
necessary
if
society
was
to
progress.
Mit
anderen
Worten:
Die
Klassenteilung
war
notwendig,
damit
es
gesellschaftlichen
Fortschritt
geben
konnte.
ParaCrawl v7.1
The
question
is,
how
far
this
movement
includes
or
affects
the
current
class
division.
Die
Frage
ist
doch,
in
wie
weit
diese
jetzige
Bewegung
die
Klassenspaltung
berücksichtigt
oder
tangiert.
ParaCrawl v7.1
The
film
raises
a
number
of
issues
concerning
race,
social
class,
economic
division,
education,
and
values
in
the
contemporary
United
States.
Themen
wie
Rasse,
Klasse,
soziale
Ungleichheit,
Bildung
und
Wertevorstellungen
und
deren
Bedeutung
in
den
Vereinigten
Staaten
werden
behandelt.
Wikipedia v1.0
If,
in
addition
to
its
retail
trade,
a
unit
has
a
secondary
activity
which
also
provides
services
or
produces
goods,
the
allocation
of
the
unit
to
the
appropriate
class
of
division
52
is
determined
only
by
the
composition
of
its
retail
activity.
Wenn
eine
Einheit
als
Nebentätigkeit
noch
Dienstleistungen
erbringt
oder
Waren
herstellt,
wird
ihre
Zuordnung
zur
entsprechenden
Klasse
der
Abteilung
52
nur
durch
die
Zusammensetzung
ihrer
Einzelhandelstätigkeit
bestimmt.
EUbookshop v2
The
third
line
of
FIG.
3
shows
a
class
division
with
a
specific
class
length
(bit
length)
KL.
Die
dritte
Zeile
der
Figur
3
zeigt
eine
Klasseneinteilung
mit
einer
jeweiligen
Klassenlänge
(Bitlänge)
KL.
EuroPat v2
It
exists
as
a
powerful
means
of
social
control
and
maintaining
the
status
quo
of
class
division
and
subjugation.
Es
fungiert
als
ein
gewaltiges
Mittel
gesellschaftlicher
Kontrolle
und
des
Aufrechterhaltens
des
Status
Quo
der
Klassenteilung
und
Unterwerfung.
QED v2.0a
Simultaneously,
it
compounds
class
division,
since
the
consumer
culture
has
created
an
abstract
sense
of
competition
and
status
where
to
have
more
than
others
is
equated
to
success.
Zeitgleich
lässt
es
Klassenteilung
entstehen,
da
die
Konsumentenkultur
ein
abstraktes
Gefühl
von
Wettbewerb
und
Status
geschaffen
hat,
wobei
mehr
im
Vergleich
zu
Anderen
zu
besitzen
mit
Erfolg
gleichgesetzt
wird.
QED v2.0a
The
‘letter’
cannot
of
course
ignore
the
class
division
of
the
nation,
or
that
the
nation
must
by
means
of
revolution
save
itself
from
the
consequences
of
the
war
and
the
present
regime.
Der
Brief
kann
natürlich
die
Klassenspaltung
der
Nation
nicht
ignorieren,
die
sich
durch
eine
Revolution
vor
den
Folgen
des
Krieges
und
des
gegenwärtigen
Regimes
retten
soll.
ParaCrawl v7.1