Übersetzung für "Claim ignorance" in Deutsch

Let no man claim ignorance as an excuse.
Lasst bei niemandem Unwissenheit als Entschuldigung gelten.
OpenSubtitles v2018

Further to the Erika and Prestige accidents, it is not possible to claim ignorance or maintain that such incidents were highly unlikely.
Angesichts der Havarien der Erika oder der Prestige soll niemand sagen, man habe das nicht gewusst und so etwas käme doch kaum vor.
Europarl v8

At Enron, this was accomplished by breaking down tasks into small chunks so that no one person was ultimately responsible for a decision and could claim ignorance when caught.
Im Fall Enron wurde dies erreicht, indem Aufgaben in kleine Einheiten aufgeteilt wurden, so dass letztendlich niemand für eine Entscheidung verantwortlich war und alle sich auf ihre Unwissenheit berufen konnten, als sie erwischt wurden.
News-Commentary v14

The purpose of the posts was to give notice of where the boundary ran so that no-one could claim ignorance of liability to pay the duties.
Die Aufgabe dieser Grenzsteine war es anzuzeigen, wo die Grenze verlief innerhalb der die Kohlesteuer erhoben wurde, so dass niemand sich auf Unwissenheit berufen konnte, um die Abgabe nicht zu zahlen.
WikiMatrix v1

You cannot claim ignorance of the law where you are capable of hiring people who could guide you and help you put things right.
Sie können nicht die Unkenntnis des Gesetzes verlangen, wenn Sie die Einstellung Menschen in der Lage sind, die dich führen könnte und helfen Ihnen Recht, die Dinge.
ParaCrawl v7.1

Whoever claims that Martin Hohmann made false statements when he explained that Jews bore a disproportionately huge responsibility for the Red Terror can only claim ignorance of the facts as an excuse.
Wer behauptet daß Martin Hohmann falsche Behauptungen dargestellt hat wenn er erklärte das die Juden einer überproportionalen Schuld hatten für den Roten Terror kann sich nur auf Unwissenheit berufen.
ParaCrawl v7.1

God would not allow the Jewish people to claim ignorance and the birth of the Messiah was heralded in such a way that people could not deny that something supernatural had taken place.
Gott erlaubte es dem jüdischen Volk nicht, Unkenntnis behaupten zu können und die Geburt des Messias wurde auf solch eine Weise verkündet und verbreitet, dass niemand leugnen konnte, dass etwas Übernatürliches stattgefunden hatte.
ParaCrawl v7.1

They are known to be essential parts of the Muslim religion and are widely known among the Muslims, so the claim of ignorance of these matters is unacceptable.
Bei diesen angeführten Beispielen wird eine Berufung auf Unwissenheit von jemandem, der unter den Muslimen lebt, nicht akzeptiert, da diese Angelegenheiten unter den Muslimen bekannt sind.
ParaCrawl v7.1

All of this is well known and widespread among the Muslims, so the claim of ignorance in this case is a false claim.
All dieses ist unter den Muslimen bekannt und verbreitet, so dass die Berufung auf Unwissenheit diesbezüglich eine nichtige Begründung ist.
ParaCrawl v7.1

You can’t claim ignorance of the law as a defense in any civil or criminal action, and you can’t also understand every facet of the law.
Sie können nicht die Unkenntnis des Gesetzes als Verteidigung in einer zivil- oder strafrechtlichen Handlung Anspruch, und man kann auch nicht jede Facette des Gesetzes verstehen.
ParaCrawl v7.1

So in the words of Stannis Baratheon, Game of Thrones, "Let no man claim ignorance as an excuse" and discover what you may or may need to know about Time Series data.
Mit den Worten von Stannis Baratheon, Game of Thrones:"Lass niemals Unwissenheit als Ausrede zu",und entdecken Sie, was Sie über Zeitreihendaten bereits wissen oder wissen sollten.
ParaCrawl v7.1

No one today can claim ignorance of the cost that this divide imposes on the poor and dispossessed who are no less deserving of human dignity, fundamental freedoms, security, food and education than any of us.
Niemand kann behaupten, nichts davon zu wissen, welchen Preis diese Kluft den Armen und Mittellosen abverlangt, die genauso Anspruch auf Menschenwürde, Grundfreiheiten, Sicherheit, Nahrung und Bildung haben wie wir alle.
ParaCrawl v7.1

Maybe some scientists can claim ignorance of the objective and easily seen facts as they are [subjected to] social programming or [are] pressured or coerced into looking in different areas for lack of funding in these distinct areas of research.
Vielleicht können einige Wissenschaftler Unkenntnis über die objektiven und offensichtlichen Fakten für sich beanspruchen, da sie unter sozialer Programmierung leiden, oder sie werden unter Druck gesetzt und gezwungen, aus Mangel an Geldmitteln für diese Forschungsbereiche in anderen Gebieten zu arbeiten.
ParaCrawl v7.1

If he has the manufacturer's own information, could the purchaser claim to be ignorant of any safe ty defect or oversight?
Wenn er über herstellertypische Informationen ver fügt, könnte sich ein Käufer bei Auftreten eines sicherheitstechnischen Mangels auf Unkenntnis berufen?
EUbookshop v2