Übersetzung für "Claim administration" in Deutsch
With
respect
to
a
sending
TARGET
participant,
a
claim
for
an
administration
fee
and
an
interest
compensation
shall
be
considered
if
due
to
a
malfunctioning:
Forderungen
eines
sendenden
TARGET-Teilnehmers
auf
eine
Verwaltungspauschale
und
eine
Zinsausgleichszahlung
werden
in
Betracht
gezogen,
wenn
aufgrund
der
Störung:
DGT v2019
With
respect
to
a
receiving
TARGET
participant,
a
claim
for
an
administration
fee
shall
be
considered
if
due
to
a
malfunctioning
such
TARGET
participant
did
not
receive
a
TARGET
payment
that
it
was
expecting
to
receive
on
the
day
of
malfunctioning.
Forderungen
eines
empfangenden
TARGET-Teilnehmers
auf
eine
Verwaltungspauschale
werden
in
Betracht
gezogen,
wenn
der
empfangende
TARGET-Teilnehmer
aufgrund
der
Störung
eine
am
Tag
der
Störung
erwartete
TARGET-Zahlung
nicht
erhalten
hat.
DGT v2019
Two
multinational
companies
of
great
financial
and
political
power,
Veolia
and
Suez,
claim
administration
of
the
water
network
in
Paris.
Zwei
multinatinale
Unternehmen
mit
großer
politischer
und
finanzieller
Macht,
Veolia
and
Suez,
wollen
die
Verwaltung
des
Pariser
Wassernetzes
haben.
OpenSubtitles v2018
Accordingly,
the
Tribunal
held
that
the
candidate
for
the
post
could
not
claim
that
the
administration
had
created
a
legitimate
expectation
in
his
mind
that
he
would
be
recruited.
Der
Bewerber
konnte
sich
daher
nicht
darauf
berufen,
dass
die
Verwaltung
bei
ihm
ein
berechtigtes
Vertrauen
auf
seine
Einstellung
geweckt
habe.
EUbookshop v2
Process
according
to
claim
18,
wherein
administration
takes
place
in
the
form
of
an
intravenous,
intraperitoneal
or
subcutaneous
injection
or
of
a
combination
thereof.
Verfahren
gemäss
Anspruch
18,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Applikation
in
Form
einer
intravenösen,
intra
peritonealen
oder
subcutanen
Injektion
oder
einer
Kombination
davon
erfolgt.
EuroPat v2
Event
of
late
payment,
the
entire
balance
due
may
be
claimed,
plus
a
compensation
of
15%
of
the
outstanding
balance
with
a
minimum
€
49.50
and
this
without
prejudice
to
our
right
to
claim
the
administration
and
collection
costs
actually
incurred
and
court
costs
as
well
as
interest
on
arrears
amounting
to
1%
per
month.
Zahlungsverzug,
kann
der
gesamte
Restbetrag
in
Anspruch
genommen
werden,
sowie
eine
Entschädigung
von
15%
des
ausstehenden
Betrags
mit
einem
Minimum
49,50
€
und
dies
unbeschadet
unserer
Recht,
die
Verwaltung
und
Erhebung
tatsächlich
angefallenen
Kosten
und
Gerichtskosten
gekennzeichnet
sowie
Verzugszinsen
in
Höhe
von
1%
pro
Monat.
ParaCrawl v7.1
The
buyer
is
obliged
to
claim
the
administration
to
submit
a
document
for
the
sale
of
goods
(invoice,
invoice,
warranty
card),
defective
goods,
and
a
detailed
description
of
the
defect.
Der
Käufer
ist
verpflichtet,
die
Verwaltung
Anspruch
auf
ein
Dokument
für
den
Verkauf
von
Waren
(Rechnung,
Rechnung,
Garantiekarte),
mangelhafter
Ware,
und
eine
detaillierte
Beschreibung
des
Mangels
vorzulegen.
ParaCrawl v7.1
Use
according
to
claim
10,
wherein
administration
occurs
at
a
tidal
volume
of
5
ml
per
kg
of
body
weight.
Verwendung
nach
Anspruch
20,
21
oder
22,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
die
Applikation
bei
einem
Atemluftfluss
von
5
ml
pro
kg
Körpergewicht
erfolgt.
EuroPat v2
His
description
contradicts
the
claim
the
Hamas
administration
made
to
the
Goldstone
Committee,
according
to
which
it
had
no
direct
or
indirect
links
to
the
terrorist
organizations.
Seine
Beschreibung
widerspricht
der
Behauptung,
die
die
Hamas
Regierung
vor
der
Goldstone
Kommission
abgegeben
hatte,
in
der
sie
behauptete,
weder
direkte
noch
indirekte
Verbindungen
mit
den
Terror
Organisationen
zu
unterhalten.
ParaCrawl v7.1
This
claim
to
self-administration
also
served
the
Protestant
councilmen
as
a
lever
to
introduce
the
Reformation
into
Trier,
for,
according
to
the
Peace
of
Augsburg
from
1555,
the
sovereign
had
the
right
to
determine
the
creed
of
his
subjects.
Dieser
Anspruch
auf
Selbstverwaltung
diente
den
evangelischen
Ratsherren
auch
als
Hebel,
um
die
Reformation
in
Trier
einzuführen.
Denn
laut
Augsburger
Religionsfrieden
von
1555
hatte
der
Landesherr
das
Recht,
die
Konfession
seiner
Untertanen
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
Trier
had
attempted
for
a
long
time
to
be
recognized
as
a
free
imperial
city
and
to
shake
off
the
rule
of
the
archbishops.
This
claim
to
self-administration
also
served
the
Protestant
councilmen
as
a
lever
to
introduce
the
Reformation
into
Trier,
for,
according
to
the
Peace
of
Augsburg
from
1555,
the
sovereign
had
the
right
to
determine
the
creed
of
his
subjects.
Schon
seit
langem
versuchte
Trier,
als
freie
Reichsstadt
anerkannt
zu
werden
und
die
Herrschaft
der
Erzbischöfe
abzuschütteln.
Dieser
Anspruch
auf
Selbstverwaltung
diente
den
evangelischen
Ratsherren
auch
als
Hebel,
um
die
Reformation
in
Trier
einzuführen.
Denn
laut
Augsburger
Religionsfrieden
von
1555
hatte
der
Landesherr
das
Recht,
die
Konfession
seiner
Untertanen
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
When
the
term
of
payment
to
all
sums
due
and
not
paid
automatically
and
without
notice
interest
of
1%
per
month,
as
well
as
€
12.50
per
reminder.
Event
of
late
payment,
the
entire
balance
due
may
be
claimed,
plus
a
compensation
of
15%
of
the
outstanding
balance
with
a
minimum
€
49.50
and
this
without
prejudice
to
our
right
to
claim
the
administration
and
collection
costs
actually
incurred
and
court
costs
as
well
as
interest
on
arrears
amounting
to
1%
per
month.
Wenn
die
Zahlungsfrist
auf
alle
fälligen
Beträge
und
nicht
automatisch
und
ohne
Vorankündigung
Zinsen
von
1%
pro
Monat
zu
zahlen,
sowie
€
12,50
pro
Mahnung.
Zahlungsverzug,
kann
der
gesamte
Restbetrag
in
Anspruch
genommen
werden,
sowie
eine
Entschädigung
von
15%
des
ausstehenden
Betrags
mit
einem
Minimum
49,50
€
und
dies
unbeschadet
unserer
Recht,
die
Verwaltung
und
Erhebung
tatsächlich
angefallenen
Kosten
und
Gerichtskosten
gekennzeichnet
sowie
Verzugszinsen
in
Höhe
von
1%
pro
Monat.
Zahlungen
werden
zunächst
auf
die
Zufriedenheit
aller
Zinsen,
Verwaltungskosten,
Inkassokosten
und
Schäden
gemacht.
ParaCrawl v7.1
And
incredibly
those
matching
funds
were
never
claimed
by
this
administration.
Und
unfassbarerweise
wurden
diese
Mittel
von
dieser
Regierung
nie
abgerufen.
OpenSubtitles v2018
A
set-off
can
be
ordered
by
the
court
only
in
the
event
of
non-payment
of
a
duty
claimed
by
the
administrative
authorities.
Eine
Kompensation
kann
bei
Nichtbegleichung
einer
von
den
Verwaltungsbehörden
geforderten
Abgabe
lediglich
gerichtlich
angeordnet
werden.
TildeMODEL v2018
A
set-off
can
be
ordered
by
the
court
only
in
the
event
of
nonpayment
of
a
duty
claimed
by
the
administrative
authorities.
Eine
Kompensation
kann
bei
Nichtbegleichung
einer
von
den
Verwaltungsbehörden
geforderten
Abgabe
lediglich
gerichtlich
angeordnet
werden.
EUbookshop v2
We
take
care
of
continuous
cash
flow
for
our
clients
by
means
of
claims
administration
and
exaction.
Wir
kümmern
uns
um
fließenden
Cash-Flow
unserer
Klienten
in
Form
der
Verwaltung
und
Eintreibung
der
Forderungen.
CCAligned v1
Yet
the
draft
also
claims
that
the
administrative
reforms
announced
by
the
Commission
were
barely
more
than
window-
dressing.
Und
doch
enthält
der
Entwurf
noch
die
Behauptung,
die
Reformen
der
Kommission
wären
kaum
mehr
als
.
Europarl v8
This
position
is
in
clear
violation
of
the
text
of
the
"roadmap"
to
achieve
a
Palestinian/Israeli
peace,
which
the
Bush
administration
claims
it
continues
to
believe
in.
Diese
Einstellung
verstößt
eindeutig
gegen
die
Aussage
der
"Roadmap",
die
Frieden
zwischen
Palästinensern
und
Israelis
erreichen
soll,
und
an
die
die
Regierung
Bush
eigenen
Aussagen
zufolge
weiterhin
glaubt.
News-Commentary v14