Übersetzung für "Civil liberties" in Deutsch
The
Union
will
not,
however,
endanger
civil
liberties
and
fundamental
rights.
Die
Union
wird
jedoch
bürgerliche
Freiheiten
und
Grundrechte
nicht
gefährden.
Europarl v8
It
is
not
about
limiting
civil
liberties
or
harassing
consumers.
Es
geht
nicht
um
die
Begrenzung
ziviler
Freiheiten
oder
das
Belästigen
von
Verbrauchern.
Europarl v8
That
has
now
been
agreed
by
the
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs.
Dem
muß
der
Ausschuß
für
Grundfreiheiten
und
innere
Angelegenheiten
noch
zustimmen.
Europarl v8
This
would
be
a
gross
abuse
of
people's
right
to
privacy
and
of
basic
civil
liberties.
Dies
wäre
eine
gravierende
Verletzung
des
Rechts
auf
Privatsphäre
und
der
Grundfreiheiten.
Europarl v8
The
Committee
on
Legal
Affairs
has
the
opposite
view
to
the
Committee
on
Civil
Liberties.
Die
Auffassung
des
Rechtsausschusses
ist
der
des
Ausschusses
für
Grundfreiheiten
entgegengesetzt.
Europarl v8
He
drafted
the
opinion
of
the
Committee
on
Civil
Liberties.
Er
war
der
Verfasser
der
Stellungnahme
des
Ausschusses
für
innere
Angelegenheiten
und
Grundfreiheiten.
Europarl v8
That
is
why
we
will
vote
against
the
Committee
on
Civil
Liberties'
amendments.
Aus
diesem
Grund
werden
wir
gegen
die
Änderungsanträge
des
Ausschusses
für
Grundfreiheiten
stimmen.
Europarl v8
It
will
not
lead
to
the
limitation
of
civil
liberties
or
harassment
of
consumers.
Das
wird
nicht
zur
Einschränkung
bürgerlicher
Freiheiten
oder
zur
Belästigung
der
Verbraucher
führen.
Europarl v8
The
Liberal
Democrats'
commitment
to
civil
liberties
comes
to
a
grinding
halt
at
Calais.
Das
Engagement
der
Liberaldemokraten
für
bürgerliche
Freiheiten
kommt
in
Calais
völlig
zum
Erliegen.
Europarl v8
This
is
clearly
confirmed
by
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Civil
Liberties
in
its
excellent
opinion.
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
bestätigt
dies
eindeutig
in
seiner
ausgezeichneten
Stellungnahme.
Europarl v8
Or
for
proper
democratic
decisions
and
the
safeguarding
of
civil
liberties?
Wo
bleiben
die
Forderungen
nach
legitimen
demokratischen
Entscheidungen
und
dem
Schutz
der
Bürgerrechte?
Europarl v8
It
is
a
transfer
of
power
that
will
have
a
massive
impact
on
fundamental
rights
and
civil
liberties.
Es
ist
eine
Übertragung,
die
Grund-
und
Bürgerrechte
massiv
betrifft.
Europarl v8
Belarus
keeps
on
violating
all
fundamental
rights
and
civil
liberties.
Belarus
verletzt
weiterhin
alle
Grundrechte
und
zivilen
Freiheiten.
Europarl v8
The
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs
requests
this
quite
expressly.
Der
Ausschuß
für
Grundfreiheiten
fordert
dies
ganz
ausdrücklich.
Europarl v8
The
committee
responsible
here
in
the
House
is
called
the
Committee
on
Civil
Liberties
and
Internal
Affairs.
Der
federführende
Ausschuß
dieses
Parlaments
heißt
Ausschuß
für
Grundfreiheiten
und
innere
Angelegenheiten.
Europarl v8
After
all,
they
are
in
many
cases
the
heroes
of
civil
liberties.
Sie
sind
nämlich
vielfach
die
Helden
der
bürgerlichen
Freiheiten.
Europarl v8
A
free
press
is
fundamental
to
the
protection
of
civil
liberties.
Eine
freie
Presse
ist
für
den
Schutz
der
bürgerlichen
Freiheiten
von
entscheidender
Bedeutung.
Europarl v8
There
is
also
a
misunderstanding
about
the
civil
liberties
implications.
Auch
bezüglich
der
Folgen
für
die
bürgerlichen
Freiheiten
gibt
es
Missverständnisse.
Europarl v8
China
must
respect
international
human
rights
standards,
human
dignity
and
civil
liberties.
China
muss
die
internationalen
Menschenrechtsnormen,
die
Menschenwürde
und
die
bürgerlichen
Freiheiten
achten.
Europarl v8
But
first
and
foremost
we
must
protect
people's
basic
civil
liberties
as
enshrined
in
international
law.
Doch
zuallererst
müssen
wir
die
bürgerlichen
Grundfreiheiten
gemäß
dem
internationalen
Recht
schützen.
Europarl v8
Civil
liberties,
trade
union
freedom
and
the
freedom
of
expression
continue
to
be
scorned.
Die
zivilen
und
gewerkschaftlichen
Freiheiten
und
die
Meinungsfreiheit
werden
weiterhin
mit
Füßen
getreten.
Europarl v8
Undue
infringements
of
our
civil
liberties
make
us
less
secure
as
individuals.
Übermäßige
Verstöße
gegen
unsere
bürgerlichen
Freiheiten
beeinträchtigen
unsere
Sicherheit
als
Bürger.
Europarl v8