Übersetzung für "Civil employee" in Deutsch
And
since
I'm
a
civil
employee,
they
said
there's
no
waiting.
See?
Und
da
ich
ein
Zivilangestellter
bin,
meinten
sie,
gäbe
es
auch
keine
Wartezeiten.
OpenSubtitles v2018
The
three-day
meeting
of
NGOs,
civil
society
and
employee
proved
to
be
far
more
tangible.
Wesentlich
konkreter
ging
es
beim
dreitägigen
Treffen
von
NGOs,
Zivilgesellschaft
und
ArbeitnehmerInnenvertretungen
zu.
ParaCrawl v7.1
Apart
from
some
general
provisions
contained
in
the
1942
Civil
Code
on
employee
participation
in
enterprise
results
and
employee
shareownership,
there
is
no
specific
legislation
on
PEPPER
schemes
in
Italy.
Abgesehen
von
einigen
allgemeinen
Bestimmungen
im
Zivilgesetzbuch
von
1942
über
die
Beteiligung
der
Mitarbeiter
am
Unternehmensergebnis
und
die
kapitalmäßige
Beteiligung
der
Arbeitnehmer
gibt
es
im
italienischen
Recht
für
PEPPER-Modelle
keine
spezifischen
Vorschriften.
EUbookshop v2
A
19-year-old
civil
employee
of
the
National
People’s
Army,
Wolfgang
Engels,
tries
to
break
through
the
Berlin
border
between
Treptow
and
Neukölln
in
a
stolen
Soviet
armoured
personnel
carrier,
but
becomes
stuck
in
the
Wall.
more
Der
19-jährige
Zivilangestellte
der
Nationalen
Volksarmee,
Wolfgang
Engels,
versucht,
mit
einem
gestohlenen
sowjetischen
Schützenpanzerwagen
die
Berliner
Grenze
zwischen
Treptow
und
Neukölln
zu
durchbrechen,
bleibt
jedoch
in
der
Mauer
stecken.
ParaCrawl v7.1
If
you
don’t
meet
the
conditions
set
for
full
membership
status,
or
if
you
are
a
student,
teacher,
employee,
civil
servant,
pensioner,
etc.,
you
can
still
join
as
an
associate
member.
Wenn
Sie
nicht
die
Bedingungen
erfüllen,
um
ordentliches
Mitglied
zu
werden,
oder
Student,
Lehrkraft,
Beamter,
Rentner
usw.
sind,
ist
für
Sie
vielleicht
eine
Mitgliedschaft
als
assoziiertes
Mitglied
interessant.
CCAligned v1
Concealing
the
activities
of
President
Kim
Dae-Jung
by
employing
such
a
group
of
terrorists
in
public
service
and
by
awarding
Ambassador
Choi
Dae-Hwa’s
terror
agent
as
desirable
civil
employee
is
justifying
terrorism.
Das
Verbergen
der
Aktivitäten
von
Präsident
Kim
Dae-Jung,
in
dem
eine
solche
Terrorgruppe
im
öffentlichen
Dienst
Stellung
findet
und
dem
Terroragenten
von
Botschafter
Choi
Dae-Hwa
eine
Stellung
im
privaten
Dienst
zu
ermöglichen
bedeutet,
Terror
zu
entschuldigen.
ParaCrawl v7.1
The
fact
that
the
Commission
presents
CETA
as
a
Mixed
Agreement
is
a
interim
success
for
civil
society,
employee
and
consumer
organisations
and
NGOs.
Dass
die
Kommission
CETA
als
gemischtes
Abkommen
vorlegt,
ist
ein
Zwischenerfolg
für
Zivilgesellschaft,
ArbeitnehmerInnen-
und
VerbraucherInnenorganisationen
sowie
NGOs.
ParaCrawl v7.1
A
19-year-old
civil
employee
of
the
National
People’s
Army,
Wolfgang
Engels,
tries
to
break
through
the
Berlin
border
between
Treptow
and
Neukölln
in
a
stolen
Soviet
armoured
personnel
carrier,
but
becomes
stuck
in
the
Wall.
Der
19-jährige
Zivilangestellte
der
Nationalen
Volksarmee,
Wolfgang
Engels,
versucht,
mit
einem
gestohlenen
sowjetischen
Schützenpanzerwagen
die
Berliner
Grenze
zwischen
Treptow
und
Neukölln
zu
durchbrechen,
bleibt
jedoch
in
der
Mauer
stecken.
ParaCrawl v7.1
Due
to
protests
from
the
civil
society,
employee
representations
and
national
governments
at
the
end
of
this
week
the
President
of
the
European
Commission
Juncker
rowed
back
from
his
previous
position.
Aufgrund
zahlreicher
Proteste
von
Zivilgesellschaft,
ArbeitnehmerInnenvertretungen
und
nationalen
Regierungen
ist
Kommissionspräsident
Juncker
Ende
der
Woche
bereits
etwas
von
seiner
bisherigen
Linie
zurückgerudert.
ParaCrawl v7.1
Gainfully
employed
persons
include
all
persons
who,
as
an
employee
(worker,
salaried
employee,
civil
servant,
marginal
part-time
worker,
soldier),
self-employed
person
or
unpaid
family
worker,
perform
work
that
is
aimed
at
economic
gain
regardless
of
the
extent
or
scope
of
the
work.
Zu
den
Erwerbstätigen
zählen
alle
Personen,
die
als
Arbeitnehmer
(Arbeiter,
Angestellte,
Beamte,
geringfügig
Beschäftigte,
Soldaten)
oder
als
Selbstständige
beziehungsweise
als
mithelfende
Familienangehörige
eine
auf
wirtschaftlichen
Erwerb
gerichtete
Tätigkeit
ausüben,
unabhängig
vom
Umfang
dieser
Tätigkeit.
ParaCrawl v7.1
Concealing
the
activities
of
President
Kim
Dae-Jung
by
employing
such
a
group
of
terrorists
in
public
service
and
by
awarding
Ambassador
Choi
Dae-Hwa's
terror
agent
as
desirable
civil
employee
is
justifying
terrorism.
Das
Verbergen
der
Aktivitäten
von
Präsident
Kim
Dae-Jung,
in
dem
eine
solche
Terrorgruppe
im
öffentlichen
Dienst
Stellung
findet
und
dem
Terroragenten
von
Botschafter
Choi
Dae-Hwa
eine
Stellung
im
privaten
Dienst
zu
ermöglichen
bedeutet,
Terror
zu
entschuldigen.
ParaCrawl v7.1
Only
exception
between
the
communitarian
Countries,
all
represented
from
the
competent
minister
or
its
vice
-
Pappalardo
emphasizes
-
Italy
has
participated
with
a
head
department,
civil
employee
on
the
whose
professionalities
obviously
do
not
exist
doubts,
but
not
certainly
in
a
position
to
taking
part
on
political
choices
of
field
to
the
table
in
which
methods
and
ties
were
being
decided
that
they
will
influence
the
development
in
Europe
of
ports,
traffics
marine
and
logistics
in
next
the
twenty
years".
Einzige
Ausnahme
zwischen
den
gemeinschafts
Ländern
hat
all
repräsentiert
von
dem
kompetenten
Minister
von
seinem
Italien
oder
vize
mit
einem
Chef
Departement,
Beamter,
die
Logistik
in
den
zwanzig
Jahren
in
der
lage
auf
den
politischen
Wahlen
von
dem
Sektor
zu
dem
Tisch,
die
Bindungen
und
Traffici
einzugreifen
teilgenommen,
auf
maritim
und
folgend",
welch
Professionalitäten
offensichtlich
Zweifel
nicht
existieren,-
betont
Pappalardo
-,
aber
nicht
bestimmt,
in
Methoden
sich
welch
entschieden,
die
die
Entwicklung
in
Europa
von
den
Häfen
beeinflussen
werden.
ParaCrawl v7.1
Moreover
in
the
course
of
the
event
the
Harbour
Authority
of
Livorno,
in
partnership
with
interporto
the
Vespucci,
within
an
organized
conference
jointly
to
the
Leghorn
Seals
from
the
civil
employee
of
the
direction
strategic
development
of
the
authority,
Francesco
Papucci,
has
illustrated
the
results
of
the
plan
Meditates
that
it
previews
the
realization
of
a
platform
for
the
truck
traceability,
tows
and
semitowings
through
I
use
it
of
technology
RFID.
Außerdem
im
Kurs
von
dem
Ereignis
hat
die
Hafen
Autorität
von
Livorno,
in
partnership,
innerhalb
einer
gemeinsam
zu
dem
Leghorn
Seals
von
dem
Beamter
von
der
Leitung
die
strategische
Entwicklung
von
organisiert
Konferenz
die
Ergebnisse
von
dem
Projekt
illustriert
mit
dem
Vespucci
interporto,
der
Autorität,
Francesco
Papucci,
meditiert,
dass
die
Durchführung
von
einer
Plattform
für
die
Rückverfolgbarkeit
von
dem
Lastkraftwagen,
dem
Schleppen
und
den
Sattelanhängern
durch
die
Nutzung
von
der
Technologie
RFID
vorhersieht.
ParaCrawl v7.1
With
Provincial,
will
sit
in
the
board
of
directors
Massimo
Vivaldi,
civil
employee
of
the
Harbour
Authority,
chosen
par
its
competence
in
matter
of
security
and
management
of
approaches,
and
the
general
secretary
of
the
Chamber
of
Commerce,
Pierluigi
Giuntoli.
Mit
Provinziellem
werden
im
Verwaltungsrat
Massimo
Vivaldi,
Beamter
von
der
Hafen
Autorität,
sitzen
ins
bett
bringt
es
Par
wählt
zum
thema
security
das,
und
der
Generalsekretär
von
der
Handelskammer,
Pierluigi
Giuntoli.
ParaCrawl v7.1
Civil
servants
and
employees
in
the
public
sector
are
also
workers
in
this
context.
Beamte
und
Angestellte
im
öffentlichen
Sektor
sind
in
diesem
Zusammenhang
ebenfalls
Arbeitnehmer.
TildeMODEL v2018
Civil
service
employees
enjoy
the
same
rights
regarding
strike
action
as
other
trade
union
members.
Mitarbeiter
des
öffentlichen
Dienstes
genießen
dieselben
Streikrechte
wie
andere
Gewerkschaftsmitglieder.
EUbookshop v2
Exceptions
also
apply
to
civil
servants
and
employees
in
the
aviation
industry.
Auch
für
Arbeitnehmer
im
öffentlichen
Dienst
und
in
der
Luftfahrt
gelten
Ausnahmeregelungen.
ParaCrawl v7.1
Get
to
know
more
about
the
job
vacancies
for
state
civil
servants
and
employees!
Erfahren
Sie
mehr
über
die
Stellenangebote
für
Staatsbeamte
und
-angestellte!
CCAligned v1
Get
to
know
more
about
the
job
vacancies
for
state
civil
servants
and
employees
(in
French):
Erfahren
Sie
mehr
über
die
Stellenangebote
für
Staatsbeamte
und
-angestellte
(auf
Französisch):
ParaCrawl v7.1
In
addition,
there
were
about
208,000
relatives
of
officers
as
well
as
civil
employees,
among
them
about
90,000
children.
Dazu
kamen
noch
208.400
Familienangehörige
von
Offizieren
sowie
Zivilangestellte,
darunter
befanden
sich
etwa
90.000
Kinder.
Wikipedia v1.0
Civil
servants
and
employees
in
the
public
sector
are
workers,
and
so
are
sportsmen/sportswomen
whoengage
in
gainful
employment.
Auch
Beamte
und
Angestellte
imöffentlichen
Dienst
gelten,
ebenso
wie
Profisportler/innen,
als
Arbeitnehmer.
EUbookshop v2
The
postwar
chaos
hit
the
artisans,
the
peddlers,
and
the
civil
employees
no
less
cruelly
than
the
workers.
Das
Nachkriegschaos
traf
die
Handwerker,
Krämer
und
Angestellten
nicht
weniger
heftig
als
die
Arbeiter.
ParaCrawl v7.1
Other
main
areas
of
activity
are
engine
maintenance
and
the
training
of
soldiers
and
civil
employees
of
the
armed
forces.
Weitere
Schwerpunkte
sind
die
Instandhaltung
sowie
die
Schulung
von
Soldaten
und
zivilen
Mitarbeitern
der
Streitkräfte.
ParaCrawl v7.1
The
National
Roads
Administration
has
some
450
civil
servants,
50
employees
and
650
workers.
Die
Straßenbauverwaltung
beschäftigt
ca.
500
Beamte,
50
Angestellte
und
640
Arbeitnehmer/innen.
CCAligned v1
Dealings
with
authorities
or
civil
service
employees
in
Germany
and
outside
Germany
are
subject
to
special
rules.
Der
Umgang
mit
in-
und
ausländischen
Behörden
oder
Mitarbeitern
des
öffentlichen
Dienstes
ist
besonderen
Regelungen
unterworfen.
ParaCrawl v7.1
The
78
year
old
Pontiff
also
thanked
civil
authorities
and
employees
who
made
his
visit
possible.
Der
78
Jahre
alte
Papst
dankte
auch
den
Behörden
und
Mitarbeitern,
die
seinen
Besuch
ermöglichten.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
I
believe
that
these
ministers
must
find
measures
to
support
both
civil
servants
and
employees
paid
from
public
funds,
such
as
teachers
and
doctors,
who
are
losing
jobs
as
a
result
of
the
reduction
in
the
budgets
allocated
to
public
institutions.
Darüber
hinaus
denke
ich,
dass
diese
Minister
nach
geeigneten
Maßnahmen
suchen
müssen,
um
Beamten
und
öffentlich
Bediensteten
wie
Lehrern
und
Ärzten,
die
ihre
Arbeit
aufgrund
von
Budgetkürzungen
für
staatliche
Einrichtungen
verlieren,
zu
helfen.
Europarl v8
In
Europe,
the
European
Central
Bank
flew
to
the
banks'
assistance,
but
in
terms
of
Greece
and
more
generally
of
the
PIGS,
it
is
still
the
same
ones
who
have
to
pay,
in
other
words,
employees,
civil
servants
and
pensioners,
even
though
their
countries
have
also
been
victims
of
financial
speculation.
In
Europa
eilte
die
Europäische
Zentralbank
den
Banken
zu
Hilfe,
aber
in
Sachen
Griechenland
und,
allgemeiner,
der
PIGS,
sind
es
immer
noch
die
Gleichen,
die
zu
zahlen
haben,
in
anderen
Worten,
Angestellte,
Beamte
und
Rentner,
obwohl
ihre
Länder
auch
Opfer
von
Finanzspekulationen
waren.
Europarl v8
In
this
context
,
the
ECB
has
been
consulted
by
the
Deutsche
Bundesbank
in
2009
with
regard
to
a
draft
regulation
on
the
legal
relationships
applying
to
Deutsche
Bundesbank
staff
,
which
concerned
a
draft
regulation
regulating
certain
features
of
the
legal
relationships
between
the
Deutsche
Bundesbank
and
its
civil
servants
,
employees
and
workers
,
and
replacing
the
Deutsche
Bundesbank
's
Staff
Regulations
;
In
diesem
Zusammenhang
wurde
die
EZB
von
der
Deutschen
Bundesbank
in
2009
in
Bezug
auf
den
Entwurf
einer
Verordnung
zur
Regelung
der
Rechtsverhältnisse
des
Personals
der
Deutschen
Bundesbank
um
Stellungnahme
ersucht
,
welcher
einen
Verordnungsentwurf
betraf
,
der
bestimmte
Elemente
der
Rechtsverhältnisse
zwischen
der
Deutschen
Bundesbank
und
ihren
Beamten
,
Angestellten
und
Arbeitern
regelt
und
das
Personalstatut
der
Deutschen
Bundesbank
ersetzt
.
ECB v1
Part
of
the
town's
residential
area
known
as
the
"housing
project"
was
originally
developed
as
housing
for
civil
service
employees
and
military
serving
at
nearby
Marine
Corps
Air
Station
Cherry
Point.
Ein
Teil
der
Wohnbebauung
der
Stadt
ist
als
"Housing
Project"
bekannt
und
wurde
ursprünglich
als
Wohngebiet
für
die
Angestellten
und
das
Militärpersonal
der
nahegelegenen
"Marine
Corps
Air
Station
Cherry
Point"
entwickelt.
Wikipedia v1.0
To
bring
vocational
training
into
these
communities,
it
is
necessary
to
engage
with
all
local
businesses,
schools,
school
staff,
students
and
their
families,
the
unemployed,
employees,
civil
society
organisations
and
volunteers,
as
well
as
the
long-term
needs
of
the
community.
Damit
berufsbildende
Maßnahmen
an
diesen
Orten
stattfinden,
müssen
alle
örtlichen
Unternehmen,
Schulen,
das
Schulpersonal,
die
Lernenden
und
ihre
Familien,
die
Arbeitslosen,
die
Arbeitnehmer,
die
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
und
Freiwillige
und
die
langfristigen
Bedürfnisse
der
örtlichen
Bevölkerung
Berücksichtigung
finden.
TildeMODEL v2018
As
civil
servants
and
employees
in
the
public
sector
are
workers
in
the
sense
of
Article
39
EC,
the
rules
on
free
movement
of
workers
in
principle
apply
to
them.
Da
Beamte
und
Angestellte
im
öffentlichen
Sektor
ebenfalls
Arbeitnehmer
im
Sinne
von
Artikel
39
EG
sind,
gelten
die
Vorschriften
über
die
Freizügigkeit
von
Arbeitnehmern
grundsätzlich
auch
für
sie.
TildeMODEL v2018
Following
the
law
of
6
July
1971
and
until
the
pension
reform
of
1997,
DPLP
bore
all
pension
costs
and
social
liabilities
for
its
civil
servant
employees.
Nach
dem
Gesetz
vom
6.
Juli
1971
und
bis
zur
Reform
der
Ruhegehälter
im
Jahr
1997
trug
DPLP
alle
Kosten
für
Pensionen
und
Sozialabgaben
für
ihre
Beamten.
DGT v2019
Under
this
scheme,
DPLP
reimbursed
the
State
for
pensions
that
the
State
paid
to
retired
former
civil
servant
employees
[17]
for
pension
rights
they
had
accumulated
since
1972,
when
the
Belgian
Post
Office
had
become
a
separate
accounting
entity
within
the
State
(Régie
des
Postes).
Dabei
erstattete
DPLP
dem
Staat
die
Pensionen,
die
dieser
an
die
pensionierten
Beamten
[17]
für
die
Pensionsansprüche
zahlte,
die
vor
1972
erworben
wurden,
als
die
belgische
Post
eine
buchhalterisch
eigenständige
Körperschaft
(Régie
des
postes)
innerhalb
des
Staates
wurde.
DGT v2019