Übersetzung für "Civil dispute" in Deutsch
FINMA
cannot
support
you
in
a
civil
law
dispute
with
an
insurance
broker.
Die
FINMA
kann
Sie
bei
privatrechtlichen
Auseinandersetzungen
mit
einem
Versicherungsvermittler
nicht
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
Who
will
support
me
in
a
civil
law
dispute
with
my
insurer?
Wer
hilft
mir
bei
privatrechtlichen
Streitigkeiten
mit
meinem
Versicherer?
ParaCrawl v7.1
However,
this
jurisdiction
does
not
automatically
confer
competence
to
the
Civil
Court
to
examine
and
decide
specific
EC
Competition
law
issues
which
may
come
up
(or
be
invoked
by
one
ofthe
parties)
in
a
civil
law
dispute.
Diese
Zuständigkeit
gibt
den
Zivilgerichten
allerdings
nicht
die
Befugnis,
über
aufgeworfene
EG-Kartellrechtsfragen
selbst
zu
entscheiden.
EUbookshop v2
Accordingly,
all
persons
involved
in
a
civil
or
commercial
dispute
within
the
scope
of
this
Directive
must
be
able
to
assert
their
rights
in
the
courts
even
if
their
personal
financial
situation
makes
it
impossible
for
them
to
bear
the
costs
of
the
proceedings.
So
muss
jede
Person,
die
an
einer
unter
diese
Richtlinie
fallenden
zivil-
oder
handelsrechtlichen
Streitsache
beteiligt
ist,
in
der
Lage
sein,
ihre
Rechte
geltend
zu
machen,
auch
wenn
sie
aufgrund
ihrer
persönlichen
finanziellen
Situation
die
Prozesskosten
nicht
tragen
kann.
TildeMODEL v2018
Under
German
law,
there
could
be
no
doubt
that
the
case
concerned
a
civil
dispute
between
an
employee
and
an
employer.
Nach
diesem
Recht
könne
es
nicht
zweifelhaft
sein,
daß
eine
bürgerlichrechtliche
Streitigkeit
zwischen
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
vorliege.
EUbookshop v2
All
persons
involved
in
a
civil
dispute,
as
either
claimant
or
defendant,
shall
be
entitled
to
receive
appropriate
legal
aid
if
they
do
not
have
sufficient
resources
within
the
meaning
of
Article
to
enforce
their
rights
by
court
action,
without
prejudice
to
Article
14.
Jede
als
Klägerin
oder
Beklagte
an
einer
zivilrechtlichen
Streitsache
beteiligte
natürliche
Person
hat
Anspruch
auf
eine
angemessene
Prozesskostenhilfe,
wenn
sie
nicht
über
ausreichende
Mittel
im
Sinne
von
Artikel
13
verfügt,
um
ihre
Rechte
geltend
zu
machen.
TildeMODEL v2018
All
persons
involved
in
a
civil
dispute
must
be
able
to
assert
their
rights
in
the
courts
even
if
their
personal
financial
situation
makes
it
impossible
for
them
to
bear
the
costs
of
the
proceedings.
Jede
Person,
die
an
einer
zivilrechtlichen
Streitsache
beteiligt
ist,
muss
in
der
Lage
sein,
ihre
Rechte
geltend
zu
machen,
auch
wenn
sie
aufgrund
ihrer
persönlichen
finanziellen
Situation
die
Prozesskosten
nicht
tragen
kann.
TildeMODEL v2018
We
are
pleased
to
offer
your
business
as
a
complex
legal
service
and
qualified
legal
assistance
on
a
civil
dispute.
Wir
freuen
uns,
Ihr
Unternehmen
als
komplexe
Rechtsdienst
und
qualifizierte
Rechtsberatung
über
eine
zivilrechtliche
Streitigkeiten
zu
bieten.
CCAligned v1
Furthermore,
compensation
is
not
available
if
the
Company
is
forced
to
cancel
or
in
any
way
change
the
tour
due
to
force
majeure,
namely
war,
riots,
civil
strike,
industrial
dispute,
terrorist
activity,
natural
or
nuclear
disaster,
fire,
adverse
weather
conditions
or
other
material
external
circumstances
beyond
the
Company’s
control.
Außerdem
ist
die
Vergütung
nicht
erhältlich,
wenn
die
Gesellschaft
gezwungen
wird,
die
Reise
wegen
des
Krieges,
wegen
der
Unruhen,
wegen
der
industriellen
Konflikte,
im
Fall
ziviler
Streiten,
Terrorakten,
Naturkatastrophen,
Feuer,
Wetterbedingungen
oder
anderen
unvorhersehbaren
Umständen
zu
kündigen
oder
zu
ändern.
ParaCrawl v7.1
Article
18:
Settlement
of
dispute
In
deviations
of
the
statutory
rules
for
the
authority
of
the
Civil
Lawyer
every
dispute
between
the
buyer
and
Van
Rijsoort
BV,
will
be
settled
by
the
Court
of
Justice
in
Breda,
in
case
the
Court
of
Justice
is
authorised.
Paragraph
18:
Streitschlichtung
Abweichend
von
den
gesetzlichen
Regeln
für
die
Zuständigkeit
des
bürgerlichen
Richters
wird
jeder
Streit
zwischen
Abnehmer
und
Van
Rijsoort
B.V.,
wenn
das
Gericht
zuständig
ist,
von
dem
Gericht
beschlichtet.
ParaCrawl v7.1
More
specifically,
the
court
had
to
rule
whether
this
dispute
was
to
be
regarded
as
a
civil
and
commercial
dispute
falling
under
the
Brussels
I
Regulation
or
if
it
was
sufficiently
closely
related
to
insolvency
proceedings
as
to
fall
outside
the
realm
of
the
Brussels
I
Regulation,
so
that
international
jurisdiction
had
to
be
determined
according
to
the
Lithuanian
rules
of
private
international
law.
In
rechtlicher
Hinsicht
war
maßgeblich
für
die
Entscheidung,
ob
eine
Zivil-
und
Handelssache
im
Sinne
der
Brüssel-I-Verordnung
vorlag
oder
ob
der
Streitgegenstand
einen
ausreichendenger
Bezug
zu
dem
Insolvenzverfahren
bestand,
um
die
Anwendung
der
Brüssel-I-Verordnung
auszuschließen
gewesen
wäre
und
die
internationale
Zuständigkeit
nach
litauischem
internationalem
Privatrecht
zu
bestimmen.
ParaCrawl v7.1
Force
majeure
is
war,
threat
of
war,
riots,
civil
strife,
industrial
dispute,
terrorist
activities,
natural
or
nuclear
disaster,
fire
or
adverse
weather
conditions,
technical
or
maintenance
problems
with
transport,
changes
imposed
by
cancellation
or
rescheduling
of
flights
by
an
airline,
the
alteration
of
airline
or
aircraft
type,
or
other
similar
events
beyond
the
control
of
Riding
Argentina.
Zu
höherer
Gewalt
zählen:
Krieg,
drohender
Krieg,
Unruhen,
Arbeitskämpfe,
terroristische
Aktivitäten,
Natur-
oder
Nuklearkatastrophen,
Feuer
oder
Schlechtwetterverhältnisse,
technische
oder
Wartungsprobleme
von
Transportmitteln,
durch
Flugstornierungen
oder
Änderungen
von
Flügen
durch
Fluggesellschaften
entstandene
Änderungen,
Änderungen
des
Flugzeugtyps
oder
der
Fluggesellschaft
oder
ähnliche
Ereignisse
außerhalb
des
Einflußbereichs
von
Riding
Argentina.
ParaCrawl v7.1
In
deviations
of
the
statutory
rules
for
the
authority
of
the
Civil
Lawyer
every
dispute
between
the
buyer
and
Van
Rijsoort
BV,
will
be
settled
by
the
Court
of
Justice
in
Breda,
in
case
the
Court
of
Justice
is
authorised.
Abweichend
von
den
gesetzlichen
Regeln
für
die
Zuständigkeit
des
bürgerlichen
Richters
wird
jeder
Streit
zwischen
Abnehmer
und
Van
Rijsoort
B.V.,
wenn
das
Gericht
zuständig
ist,
von
dem
Gericht
beschlichtet.
ParaCrawl v7.1
Notwithstanding
the
legal
rules
governing
the
jurisdiction
of
the
civil
courts,
any
dispute
arising
between
Tenant
and
Letter
will
be
resolved
by
a
court
of
law
with
jurisdiction
in
the
country
and
region
where
the
Letter
is
established.
Abweichend
von
den
gesetzlichen
Bestimmungen
über
die
Zuständigkeit
des
Zivilgerichts
wird
jede
Streitigkeit
zwischen
Vermieter
und
Mieter
vor
dem
zuständigen
Gericht
im
Land
und
in
der
Region,
in
welcher
der
Vermieter
ansässig
ist,
ausgeführt.
ParaCrawl v7.1
Force
majeure
is
war,
threat
of
war,
riots,
civil
strife,
industrial
dispute,
terrorist
activities,
natural
or
nuclear
disaster,
fire
or
adverse
weather
conditions,
technical
or
maintenance
problems
with
transport,
changes
imposed
by
cancellation
or
rescheduling
of
flights
by
an
airline,
the
alteration
of
airline
or
aircraft
type,
or
other
similar
events
beyond
the
control
of
Latin
Deluxe.
Zu
höherer
Gewalt
zählen:
Krieg,
drohender
Krieg,
Unruhen,
Arbeitskämpfe,
terroristische
Aktivitäten,
Natur-
oder
Nuklearkatastrophen,
Feuer
oder
Schlechtwetterverhältnisse,
technische
oder
Wartungsprobleme
von
Transportmitteln,
durch
Flugstornierungen
oder
Änderungen
von
Flügen
durch
Fluggesellschaften
entstandene
Änderungen,
Änderungen
des
Flugzeugtyps
oder
der
Fluggesellschaft
oder
ähnliche
Ereignisse
außerhalb
des
Einflußbereichs
von
Latin
Deluxe.
ParaCrawl v7.1
The
conciliation
office
provides
a
quick
out-of-court
procedure
when
a
customer
and
DHL
Express
(Switzerland)
Ltd
do
not
manage
to
reach
a
settlement
in
a
civil
law
dispute.
Die
Schlichtungsstelle
bietet
ein
aussergerichtliches
und
rasches
Verfahren
an,
wenn
es
einer
Kundin
oder
einem
Kunden
und
DHL
Express
(schweiz)
AG
nicht
gelingt,
einen
zivilrechtlichen
Streitfall
gemeinsam
zu
lösen.
ParaCrawl v7.1
Should
certain
civil
and
commercial
disputes
be
excluded?
Sollten
bestimmte
zivil-
und
handelsrechtliche
Streitsachen
ausgeschlossen
werden?
TildeMODEL v2018
Importantly,
they
were
also
the
first
level
of
jurisdiction
for
all
civil
disputes
and
lesser
criminal
cases.
Insbesondere
waren
sie
erstinstanzlicher
Gerichtsstandort
für
alle
Zivilstreitigkeiten
und
niederen
Strafgerichtsfälle.
WikiMatrix v1
FINMA
is
not
responsible
for
civil
disputes.
Die
FINMA
ist
nicht
zuständig
für
zivilrechtliche
Streitigkeiten.
ParaCrawl v7.1
He
was
responsible
for
the
collection
of
taxes
and
for
judging
civil
law
disputes.
Er
war
verantwortlich
für
die
Einnahme
der
Steuern
und
für
Zivilrechtliche
Urteile.
WikiMatrix v1
The
Directive
has
been
the
first
measure
to
encourage
mediation
generally
in
civil
and
commercial
disputes.
Die
Richtlinie
war
die
erste
Maßnahme
zur
Förderung
der
Mediation
in
Zivil-
und
Handelssachen
im
Allgemeinen.
TildeMODEL v2018
Private
enforcement
in
this
context
means
application
of
antitrust
law
in
civil
disputes
before
national
courts.
Unter
privater
Wettbewerbsrechtsdurchsetzung
ist
hier
die
Anwendung
des
Wettbewerbsrechts
in
Zivilstreitigkeiten
vor
nationalen
Gerichten
zu
verstehen.
TildeMODEL v2018
Or
should
the
procedure
be
available
only
for
certain
civil
and
commercial
disputes
specifically
mentioned?
Oder
sollte
das
Verfahren
nur
für
bestimmte,
ausdrücklich
aufgeführte
zivil-
und
handelsrechtliche
Streitsachen
anwendbar
sein?
TildeMODEL v2018
This
was
an
important
first
step
in
improving
the
resolution
of
civil
disputes
in
the
settlement.
Ein
wesentlicher
Schritt
in
diese
Richtung
war
die
Gründung
einer
Plattform
für
Zivile
Konfliktbearbeitung.
WikiMatrix v1
In
the
districts,
state-run
centres
for
arbitration
and
legal
advice
known
as
Huquq
offices
often
settle
civil
disputes.
In
den
Distrikten
lösen
häufig
sogenannte
Huquq-Büros
–
staatliche
Streitschlichtungs-
und
Rechtsberatungsstellen
–
zivile
Streitfälle.
ParaCrawl v7.1
It
does
not,
however,
take
any
position
on
civil
law
disputes
between
insured
persons,
insurance
intermediaries
and
insurance
companies.
Zu
privatrechtlichen
Auseinandersetzungen
zwischen
Versicherten,
Versicherungsvermittlern
und
Versicherungsunternehmen
hingegen
nimmt
die
FINMA
nicht
Stellung.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
legal
advice,
his
practice
includes
litigation
before
labor
courts
and
civil
courts
in
disputes.
Neben
der
Rechtsberatung
umfasst
seine
Tätigkeit
die
Prozessführung
vor
Arbeits-
und
Zivilgerichten
bei
streitigen
Auseinandersetzungen.
CCAligned v1
Furthermore,
the
Legal
Department
represents
the
University
of
Stuttgart
during
court
proceedings
in
administrative
and
civil
disputes.
Des
Weiteren
vertritt
die
Stabsstelle
Recht
die
Universität
Stuttgart
bei
Gerichtsverfahren
in
verwaltungsgerichtlichen
und
zivilgerichtlichen
Streitigkeiten.
ParaCrawl v7.1
In
case
of
any
accruing
civil
disputes
owing
to
the
communication
by
email,
the
laws
of
Switzerland
are
going
to
become
valid.
Für
sämtliche
entstehenden
Rechtsstreitigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Kommunikation
mittels
E-Mail
gelten
die
Gesetze
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
Our
lawyers
are
thoroughly
familiar
with
national
and
cross-border
civil
and
financial
disputes
as
well
as
arbitral
proceedings.
Unsere
Anwälte
sind
mit
nationalen
und
länderübergreifenden
Zivil-
und
Finanz-prozessen
sowie
Schiedsgerichtsverfahren
bestens
vertraut.
ParaCrawl v7.1
For
all
civil
disputes
from
our
business
relation
we
agree
exclusively
on
the
essentially
responsible
court
in
Sofia.
Für
alle
Rechtsstreitigkeiten
aus
unserer
Geschäftsbeziehung
vereinbaren
wir
ausschließlich
das
sachlich
zuständige
Gericht
in
Sofia.
ParaCrawl v7.1
The
report
deals
with
a
topic
of
utmost
importance,
which
is
the
way
the
EU
meets
the
needs
of
its
citizens
and
commercial
companies
in
the
area
of
the
law,
with
particular
reference
to
cross-border
civil
and
commercial
disputes.
Der
Bericht
befasst
sich
mit
einem
höchst
wichtigen
Thema,
nämlich
wie
die
EU
die
Bedürfnisse
ihrer
Bürgerinnen
und
Bürger
sowie
der
Handelsunternehmen
im
Bereich
des
Rechts
erfüllt,
und
zwar
insbesondere
mit
Blick
auf
grenzüberschreitende
zivil-
und
handelsrechtliche
Streitfälle.
Europarl v8
The
establishment
of
a
specific
judicial
panel
to
exercise
jurisdiction
at
first
instance
in
European
civil
service
disputes,
currently
within
the
jurisdiction
of
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities,
would
improve
the
operation
of
the
Community
courts
system.
Die
Errichtung
eines
Fachgerichts
für
dienstrechtliche
Streitsachen,
das
die
derzeit
vom
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
ausgeübte
Zuständigkeit
für
Entscheidungen
im
ersten
Rechtszug
über
diese
Streitsachen
übernimmt,
wird
die
Funktionsweise
des
Rechtsprechungssystems
der
Gemeinschaft
verbessern.
DGT v2019
The
Commission
hopes
that
the
directive
will
apply
to
all
civil
and
commercial
disputes,
but
the
Council
decided
that
its
scope
should
be
limited
to
cross-border
disputes.
Der
Wunsch
der
Kommission
ist
es,
die
Richtlinie
auf
alle
zivilrechtlichen
und
handelsrechtlichen
Streitsachen
anzuwenden,
der
Rat
indes
hat
entschieden,
dass
ihre
Wirkung
auf
Streitsachen
mit
grenzüberschreitendem
Bezug
beschränkt
werden
soll.
Europarl v8
The
Commission
essentially
remains
of
the
opinion
that
the
proposal
for
a
directive
must
be
applied
to
all
civil
disputes.
Im
Grunde
ist
die
Kommission
nach
wie
vor
der
Ansicht,
dass
der
Vorschlag
für
eine
Richtlinie
für
alle
Zivilsachen
gelten
soll.
Europarl v8
This
will
facilitate
access
to
the
legal
professions
and
to
private
citizens
who
want
to
be
aware
of
opportunities
to
resolve
cross-border
civil
and
commercial
disputes.
All
dies
wird
dazu
dienen,
den
Zugang
der
Angehörigen
der
Rechtsberufe
und
der
interessierten
Bürger
zu
erleichtern,
die
ihre
Möglichkeiten
für
die
Beilegung
grenzüberschreitender
Konflikte
in
Zivil-
und
Handelssachen
kennen
lernen
wollen.
TildeMODEL v2018