Übersetzung für "Civil courage" in Deutsch
He
is
the
chairman
of
the
Martin
Luther
King
Center
for
Nonviolence
and
Civil
Courage
in
Werdau.
Er
ist
Vorsitzender
des
Martin-Luther-King-Zentrums
für
Gewaltfreiheit
und
Zivilcourage
in
Werdau.
WikiMatrix v1
Today,
the
city
annually
awards
the
Ludwig
Beck
prize
for
civil
courage
in
his
honor.
Ihm
zu
Ehren
verleiht
die
Stadt
jährlich
den
Ludwig-Beck-Preis
für
Zivilcourage.
WikiMatrix v1
If
there
had
been
more
civil
courage,
things
could
have
been
different.
Hätte
es
mehr
Zivilcourage
gegeben,
wäre
alles
anders
gekommen.
OpenSubtitles v2018
Civil
courage
is
very
important
in
Austria.
Zivilcourage
ist
in
Österreich
sehr
wichtig.
CCAligned v1
There
are
schools
in
Germany
that
offer
training
in
civil
courage.
Es
gibt
in
Deutschland
Trainingsschulen
für
Zivilcourage.
ParaCrawl v7.1
We
can
succeed
through
civil
courage
and
constructive
disobedience.
Dies
schaffen
wir
mit
Zivilcourage
und
konstruktivem
Ungehorsam.
ParaCrawl v7.1
Civil
courage,
on
the
other
hand,
is
a
term
of
late
modern
and
modern
times.
Zivilcourage
hingegen
ist
ein
Begriff
der
späten
Neuzeit
und
der
Moderne.
ParaCrawl v7.1
Civil
courage
constantly
features
on
the
radar
of
public
interest.
Zivilcourage
ist
immer
wieder
im
Blickpunkt
des
öffentlichen
Interesses.
ParaCrawl v7.1
So
–
we
summon
the
total
sum
of
our
civil
courage
and
walk
in.
Also
–
wir
nehmen
alle
unsere
Zivilcourage
zusammen
und
gehen
rein.
ParaCrawl v7.1
Both
men
are
shining
examples
of
civil
courage
and
compassion.
Beide
Männer
sind
leuchtende
Beispiele
für
Zivilcourage
und
Menschlichkeit.
ParaCrawl v7.1
And
then
they
should
show
both
consructive
disobedience
and
civil
courage
by
resisting.
Und
sich
mit
konstruktivem
Ungehorsam
und
Zivilcourage
dagegen
wehren.
ParaCrawl v7.1
She
hasn't
got
one
bit
of
civil
courage,
is
single
and
apparently
has
no
friends
either.
Sie
besitzt
keinerlei
Zivilcourage,
ist
single
und
hat
augenscheinlich
auch
keine
Freunde.
ParaCrawl v7.1
He
has
shown
outstanding
civil
courage.
Er
hat
Zivilcourage
in
ganz
herausragender
Art
und
Weise
gezeigt.
ParaCrawl v7.1
Civil
courage
and
constructive
disobedience
are
replaced
by
goal-oriented
behaviour
and
blind
acceptance
of
the
authorities.
Zivilcourage
und
konstruktiver
Ungehorsam
werden
ersetzt
durch
Zielhörigkeit
und
blindes
Folgen
der
Obrigkeit.
ParaCrawl v7.1
Civil
courage,
persistence
and
tenacity
can
move
mountains
for
human
rights.
Zivilcourage,
Hartnäckigkeit
und
Ausdauer
können
für
die
Menschenrechte
Berge
versetzen.
ParaCrawl v7.1
Just
like
civil
courage
and
“constructive
disobedience”
can
never
be
anonymous.
Genauso
wie
Zivilcourage
und
„konstruktiver
Ungehorsam“
nicht
anonym
sein
können.
ParaCrawl v7.1
Values,
such
as
civil
courage
and
constructive
disobedience
must
be
accepted
and
lived.
Werte
wie
Zivilcourage
und
konstruktiver
Ungehorsam
müssen
akzeptierte
und
gelebt
werden.
ParaCrawl v7.1
And
that
we
have
to
use
all
our
strength
for
fighting
cowardice
and
showing
civil
courage.
Und
dass
wir
mit
aller
Kraft
unsere
Feigheit
bekämpfen
und
Zivilcourage
aufbringen
müssen.
ParaCrawl v7.1
Once
again,
I
would
like
to
bow
before
the
civil
courage
displayed
by
Boris
Vian!
Ich
verneige
mich
hier
noch
einmal
vor
der
Zivilcourage
von
Boris
Vian!
ParaCrawl v7.1
I
would
wish
for
civil
courage
and
constructive
disobedience.
Ich
würde
mir
Zivilcourage
und
konstruktivem
Ungehorsam
wünschen.
ParaCrawl v7.1
We
are
talking
a
value
system
where
tolerance
and
civil
courage
are
extremely
important.
Und
bei
dem
Werte
wie
Toleranz
und
Zivilcourage
sehr
wichtig
sind.
ParaCrawl v7.1