Übersetzung für "Civic commitment" in Deutsch

It had to rise above pure rhetoric and represent a genuine political, social and civic commitment.
Statt leerer Absichtserklärungen sollte sie echte politische, soziale und staatsbürgerliche Verpflichtungen enthalten.
TildeMODEL v2018

Civic commitment is voluntary and serves a common good.
Bürgerschaftliches Engagement beruht auf Freiwilligkeit und dient dem Gemeinwohl.
ParaCrawl v7.1

We promote civic commitment across national, cultural, and other borders.
Wir fördern zivilgesellschaftliches Engagement über nationale, kulturelle und sonstige Grenzen hinweg.
ParaCrawl v7.1

"Learning from Taiwan means learning about civic commitment," the professor says.
Von Taiwan lernen, heiße bürgerschaftliches Engagement lernen, sagt der Professor.
ParaCrawl v7.1

At the same time, we aim to professionalize civic commitment and increase its impact.
Gleichzeitig unterstützen wir die Professionalisierung und Wirkungssteigerung zivilgesellschaftlichen Engagements.
ParaCrawl v7.1

They make civic commitment visible and promote mutual value added.
Sie machen Bürgerschaftliches Engagement sichtbar und fördern gegenseitigen Mehrwert.
ParaCrawl v7.1

The main focus is on excellent performance, civic commitment and personal circumstances.
Im Mittelpunkt stehen hervorragende Leistungen, gesellschaftliches Engagement und persönliche Lebensumstände.
ParaCrawl v7.1

The calmness of the population on polling day and the high turnout demonstrated a civic commitment which should be praised.
Die Gelassenheit der Bevölkerung am Wahltag und die hohe Wahlbeteiligung beweisen das löbliche Engagement der Bürger.
Europarl v8

An extensive and long-term civic commitment is a prerequisite for the success of these local participation projects.
Ein umfassendes und dauerhaftes bürgerliches Engagement ist eine Grundvoraussetzung für den Erfolg dieser lokalen Beteiligungsprojekte.
ParaCrawl v7.1

I believe that the UN’s inability to get its member countries to observe the principles concerning freedoms and rights and the state governed by law has undermined civic commitment to UN matters.
Ich bin der Meinung, dass die Unfähigkeit der Vereinten Nationen, ihre Mitgliedsstaaten anzuhalten, sich nach den rechtsstaatlichen Prinzipien zu richten und die Rechte und Freiheiten sowie die Menschenrechte zu achten, das Engagement der Bürgerinnen und Bürger für die Sache der UNO untergraben hat.
Europarl v8

In such circumstances, it is only natural that civic commitment is instead channelled through, for example, organisations such as Amnesty International.
Unter diesen Umständen ist es nur natürlich, dass sich das Engagement der Bürgerinnen und Bürger stattdessen auf Organisationen wie Amnesty International konzentriert.
Europarl v8

He concluded by stating that it is imperative that the business world and NGOs come together in a new civic commitment focussed on the destiny of human beings.
Abschließend führt er an, dass die Unternehmerwelt und die Nichtregierungsorganisationen unbedingt ihre Kräfte in einem gemeinsamen bürgerschaftlichen Engagement im Dienste der Menschen vereinen müssten.
TildeMODEL v2018

The tenacity and persistence of individuals in translating their ideas and convictions into action and in persuading (and inspiring) others to follow their example are an important driving force behind the development and continuity of civic commitment.
Die Ausdauer und Hartnäckigkeit Einzelner, ihre Ideen und Überzeugungen in kon­kretes Handeln umzusetzen und andere Menschen zu gewinnen (begeistern), sich ebenfalls für diese Ideen einzusetzen, sind ein entscheidender Impuls für den Aufbau, die Entwicklung und die Kontinu­ität bürgerschaftlichen Engagements.
TildeMODEL v2018

Compared to the preceding five or eight decades, the period of less than 15 years since the end of the Soviet era has not sufficed for democracy and civic commitment to take root in these four countries.
Die Spanne von weniger als 15 Jahren seit der Wende ist gegenüber den fünf bzw. acht Jahrzehnten nicht ausreichend, um Demokratie und bürgerschaftliches Engagement in den vier Ländern zu verankern.
TildeMODEL v2018

There are many positive examples which show that cooperation between companies and trade unions, as well as local bodies and associations, is a feature of local civic commitment.
Es gibt zahlreiche positive Beispiele dafür, dass das Zusammenwirken von Unternehmen und Gewerkschaften sowie lokaler Einrichtungen und Verbände das bürgerschaftliche Engagement vor Ort prägt.
TildeMODEL v2018

Voluntary civic commitment can make an important contribution to integration in tackling social, particularly social, problems and issues.
Freiwilliges, bürgerschaftliches Engagement kann bei der Lösung gesellschaftlicher – insbesondere sozialer – Probleme und Aufgaben einen wesentlichen Beitrag zur Integration leisten.
TildeMODEL v2018

Lifelong learning is an important part of this strategy, which is designed to improve knowledge and professional qualifications and also to enhance the awareness and civic and social commitment of citizens.
Ein wichtiger Pfeiler dieser Strategie ist das lebensbegleitende Lernen, das auf die Verbesserung von Wissen und beruflichen Fähigkeiten abzielt, aber auch auf die Förderung von staatsbürgerlichem Bewusstsein und sozialem Engagement.
TildeMODEL v2018

Establishing a network of organised civic commitment can make a major contribution to the development of a national understanding of the concept of "Europeans".
Mit der Vernetzung des organisierten bürgerschaftlichen Engagements kann die Entwicklung eines gesamtnationalen Verständnisses der „Europäer" wesent­lich gefördert werden.
TildeMODEL v2018

Underpinning the opinion is the Committee's view that the the Charter must not be just a solemn declaration but, rather, should constitute a genuine political, social and civic commitment.
Der Stellungnahme liegt die Überzeugung des Ausschusses zu Grunde, dass sich die Grundrechtscharta nicht in einer feierlichen Proklamation erschöpfen dürfe, sondern dass sie vielmehr ein echtes politisches, soziales und bürgerschaftliches Engagement beinhalten müsse.
TildeMODEL v2018

Businesses can improve the climate for civic commitment by rewarding socially responsible behaviour and providing incentives to encourage staff to be socially committed.
Unternehmen können die Rahmenbedingungen für bürgerschaftliches Engagement verbessern, sie können Preise für sozial verantwortliches Engagement ausloben, sie können Anreize schaffen, dass Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sich sozial engagieren können.
TildeMODEL v2018

Until people have a clearer idea of the real issues in the political debate at European level, there is bound to be a lack of information and civic commitment which has to be overcome.
Solange die Bürger nicht deutlicher erkennen, worum es bei der politischen Diskussion auf europäischer Ebene geht, muß die Öffentlichkeitsarbeitverstärktwerden, um das staatsbürgerliche Engagement zu fördern.
EUbookshop v2

The concept of "active citizenship" is designed to counteract tendencies on the part of the public to draw away from civic commitment.
Mit dem Konzept der „aktiven Bürgerschaft" will man Tendenzen eines Rückzugs der Einwohner aus dem bürgerschaftlichen Engagement entgegenarbeiten.
EUbookshop v2