Übersetzung für "Civic activism" in Deutsch
None
the
less,
the
Internet
offers
us
a
unique
form
of
civic
activism.
Nichtsdestotrotz
bietet
uns
das
Internet
eine
einzigartige
Form
der
BürgerInnenbeteiligung.
ParaCrawl v7.1
Civic
activism
has
replaced
the
violent
protests
of
the
1990s.
Bürgerlicher
Aktivismus
ist
an
die
Stelle
der
gewalttätigen
Proteste
der
1990er
getreten.
ParaCrawl v7.1
Russia’s
federal
government
and
regional
authorities
are
clearly
alarmed
by
this
rapidly
growing
civic
activism.
Die
russische
Zentralregierung
sowie
die
regionalen
Behörden
sind
durch
diesen
rasch
zunehmenden
Bürgeraktivismus
klarerweise
alarmiert.
News-Commentary v14
In
addition
to
the
policy
objectives,
the
organisation
tries
in
particular
to
promote
European
awareness
among
young
people
and
encourage
civic
activism.
Neben
den
politischen
Zielen
versucht
der
Verband
insbesondere,
das
europäische
Bewusstsein
bei
jungen
Menschen
zu
fördern
und
diese
zu
gesellschaftlichem
Engagement
zu
ermuntern.
Wikipedia v1.0
That
leaves
street
demonstrations
and
other
forms
of
civic
activism
as
the
only
way
to
challenge
Putinism’s
standard-bearers.
Damit
bleiben
Straßendemonstrationen
und
andere
Formen
des
Bürgeraktivismus
der
einzige
Weg,
die
Fahnenträger
des
Putinismus
herauszufordern.
News-Commentary v14
And,
with
elections
to
the
State
Duma
due
in
December
2011,
followed
by
the
presidential
election
in
March
2012,
officials
are
particularly
concerned
by
an
upsurge
of
civic
activism.
Angesichts
der
im
Dezember
2011
anstehenden
Wahlen
zur
Staatsduma
und
der
im
März
2012
folgenden
Präsidentenwahl
sieht
man
dieses
Aufwallen
des
Bürgeraktivismus
in
offiziellen
Kreisen
mit
besonderer
Besorgnis.
News-Commentary v14
The
water
continues
to
go
stagnant
–
but
this
only
means
that
it
must
be
changed,
again
and
again,
by
elections,
the
media,
by
an
independent
judiciary
and
civic
activism,
until
it
becomes
a
little
cleaner.
Das
Wasser
ist
aber
bereits
wieder
trübe
geworden,
was
lediglich
heißt,
dass
man
es
immer
wieder
wechseln
muss
–
mit
Hilfe
von
Wahlen,
freien
Medien,
eines
unabhängigen
Gerichtswesens
und
zivilgesellschaftlichem
Engagement
–
so
lange,
bis
es
wieder
mehr
oder
weniger
klar
ist.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
that
we
observe
a
participatory
approach
in
many
present-day
protest
movements,
it
can
be
said
that
civic
activism
reflects
the
idea
of
artistic
participation
back
into
the
political
sphere.
Da
heute
bei
vielen
Protestbewegungen
ein
partizipatorischer
Ansatz
beobachtet
werden
kann,
kann
gesagt
werden,
dass
die
BürgerInnenbeteiligung
die
Idee
der
künstlerischen
Partizipation
zurück
in
die
Sphäre
des
Politischen
spiegelt.
ParaCrawl v7.1
The
14th
Summit,
which
was
moved
to
Rome,
has
nevertheless
permitted
us
to
consider
South
Africaâ
s
unique
experience
in
showing
that
even
the
most
intractable
disputes
can
be
resolved
peacefully
through
civic
activism
and
negotiation.
Der
14.
Gipfel,
der
deshalb
nach
Rom
verlegt
wurde,
erlaubte
es
uns
nichtsdestotrotz,
diese
einzigartige
Erfahrung
mit
Südafrika
als
Beweis
dafür
anzusehen,
dass
selbst
die
verfahrensten
Streitigkeiten
durch
zivilen
Aktivismus
und
Verhandlungen
friedlich
gelöst
werden
können.
ParaCrawl v7.1
To
the
extent
that
we
observe
a
participatory
approach
in
many
present-day
protest
movements,
one
may
claim
that
civic
activism
reflects
the
idea
of
artistic
participation
back
into
the
sphere
of
the
political.
Da
heute
bei
vielen
Protestbewegungen
ein
partizipatorischer
Ansatz
beobachtet
werden
kann,
kann
gesagt
werden,
dass
die
BürgerInnenbeteiligung
die
Idee
der
künstlerischen
Partizipation
zurück
in
die
Sphäre
des
Politischen
spiegelt.
ParaCrawl v7.1
The
transparency
movement
embodies
the
hope
that
a
combination
of
new
technologies,
publicly
accessible
data,
and
fresh
civic
activism
can
more
effectively
assist
people
control
their
representatives.
Die
Transparenz-Bewegung
verkörpert
die
Hoffnung,
eine
Kombination
aus
neuen
Technologien,
öffentlich
zugänglichen
Daten
und
einem
frischen
staatsbürgerlichen
Aktivismus
werde
die
Voraussetzungen
dafür
schaffen,
dass
Bürger
ihre
politischen
Vertreter
wirksamer
kontrollieren
können.
ParaCrawl v7.1
Arikan's
art
projects
and
design
methods
will
be
approached
in
relation
to
contemporary
issues
in
the
politics
of
(in)security,
and
to
Graph
Commons'
potentials
for
investigative
journalism,
data
research,
civic
activism,
organizational
analysis,
exploring
archives,
and
art
curation.
Arikans
Kunstprojekte
und
Design-Methoden
werden
im
Licht
aktueller
Fragen
der
(Un-)Sicherheitspolitik
betrachtet
und
auf
das
Potenzial
von
Graph
Commons
für
investigativen
Journalismus,
Datenforschung,
zivilen
Aktivismus,
Organisationsanalyse,
das
Erforschen
von
Archiven
und
die
kuratorische
Praxis
hin
untersucht.
ParaCrawl v7.1
The
14th
Summit,
which
was
moved
to
Rome,
has
nevertheless
permitted
us
to
consider
South
Africa’s
unique
experience
in
showing
that
even
the
most
intractable
disputes
can
be
resolved
peacefully
through
civic
activism
and
negotiation.
Gipfel,
der
deshalb
nach
Rom
verlegt
wurde,
erlaubte
es
uns
nichtsdestotrotz,
diese
einzigartige
Erfahrung
mit
Südafrika
als
Beweis
dafür
anzusehen,
dass
selbst
die
verfahrensten
Streitigkeiten
durch
zivilen
Aktivismus
und
Verhandlungen
friedlich
gelöst
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Would
have
been
such
a
surge
of
civic
activism
that
Egypt
would
nervously
smoking
in
aside.
Wäre
eine
solche
Welle
der
staatsbürgerlichen
Aktivismus,
dass
Ägypten
würde
nervös
Rauchen
in
beiseite
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
The
training
was
designed
for
representatives
of
NGOs,
local
communities,
representatives
from
urban
/
rural
communities
and
local
institutions
from
Kicevo,
in
order
to
raise
awareness
of
the
importance
of
participatory
democracy
and
building
a
culture
of
civic
activism.
Ziel
der
Ausbildung
war,
das
Bewusstsein
für
die
Bedeutung
der
partizipativen
Demokratie
zu
erhöhen
und
eine
Kultur
des
bürgerlichen
Aktivismus
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Unfortunately,
the
Communist
Party’s
tolerance
of
such
civic
activity
blows
hot
and
cold.
Leider
ist
die
Toleranz
der
Kommunistischen
Partei
solchen
bürgerlichen
Aktivitäten
gegenüber
ausgesprochen
wechselhaft.
News-Commentary v14
What
kinds
of
infrastructure
support
active
civic
involvement
in
the
state
and
in
politics?
Welche
Infrastrukturen
ermöglichen
eine
aktive
Bürgerbeteiligung
in
Staat
und
Politik?
ParaCrawl v7.1
The
focus
is
on
acquiring
work
skills,
entrepreneurship
and
active
civic
participation.
Im
Mittelpunkt
steht
der
Erwerb
von
Fähigkeiten
für
Arbeitswelt,
Unternehmertum
und
aktiver
Bürgerbeteiligung.
ParaCrawl v7.1
A
2002
study
indicated
that
three-quarters
of
Americans
feel
connected
to
their
communities,
and
consider
their
quality
of
life
to
be
excellent
or
good,
with
nearly
half
of
adults
participating
in
a
civic
group
or
activity.
Eine
Studie
aus
dem
Jahr
2002
zeigt,
dass
drei
Viertel
der
Amerikaner
sich
ihren
Kommunen
verbunden
fühlen
und
ihre
Lebensqualität
als
hervorragend
bis
gut
einschätzen,
und
dass
sich
fast
die
Hälfte
der
Erwachsenen
in
Bürgervereinigungen
engagiert
oder
staatsbürgerlichen
Aktivitäten
nachgeht.
News-Commentary v14
A
plurality
of
civic
associations
and
activities
–
regulated
but
not
controlled
by
the
state,
and
free
to
express
its
views
and
even
to
demonstrate
its
(diverse)
sentiments
publicly
–
is
the
most
powerful
pillar
of
a
liberal
order.
Die
Pluralität
bürgerlicher
Vereinigungen
und
Aktivitäten
–
staatlich
reguliert,
aber
nicht
gesteuert,
und
frei
in
der
Äußerung
ihrer
Ansichten
und
sogar
in
der
öffentlichen
Demonstration
ihrer
(unterschiedlichen)
Empfindungen
–
ist
die
stärkste
Säule
einer
freiheitlichen
Grundordnung.
News-Commentary v14
The
legal
status
of
women
controlling
women's
participation
in
economic,
political,
social,
civic
and
cultural
activities
remains
one
of
the
biggest
obstacles,
although
almost
190
countries,
including
the
Arab
region,
have
ratified
the
Millennium
Declaration9.
Der
Rechtsstatus
von
Frauen,
der
ihre
Teilhabe
am
wirtschaftlichen,
politischen,
gesellschaftlichen,
bürgerschaftlichen
und
kulturellen
Leben
regelt,
bleibt
einer
der
größten
Hemmschuhe,
wenngleich
190
Länder,
einschließlich
des
arabischen
Raums,
die
Milleniumerklärung10
unterzeichnet
haben.
TildeMODEL v2018
The
legal
status
of
women
controlling
women's
participation
in
economic,
political,
social,
civic
and
cultural
activities
remains
one
of
the
biggest
obstacles,
although
almost
190
countries,
including
the
Arab
region,
have
ratified
the
Millennium
Declaration8.
Der
Rechtsstatus
von
Frauen,
der
ihre
Teilhabe
am
wirtschaftlichen,
politischen,
gesellschaftlichen,
bürgerschaftlichen
und
kulturellen
Leben
regelt,
bleibt
einer
der
größten
Hemmschuhe,
wenngleich
190
Länder,
einschließlich
des
arabischen
Raums,
die
Millenniumerklärung
8
unterzeichnet
haben.
TildeMODEL v2018