Übersetzung für "Circulation list" in Deutsch
If
any
colleagues
wish
to
go
on
the
circulation
list,
please
let
me
know
and
I
shall
be
happy
to
oblige
them.
Wenn
es
Kollegen
gibt,
die
sich
in
die
Verteilerliste
eintragen
möchten,
dann
lassen
Sie
es
mich
wissen,
und
ich
werde
mich
gerne
darum
kümmern.
Europarl v8
In
1989
the
Commission's
Spokesman's
Service
issued
2
500
pages
of
press
release
news
material,
printing
on
average
500
copies
of
each
page
for
same-day
publication
to
serve
the
Brussels
accredited
press
corps
and
a
necessarily
limited
press
and
information
circulation
list.
Im
Jahre
1989
gab
der
Dienst
des
Sprechers
der
Kommission
für
die
in
Brüssel
akkreditierten
Journalisten
2
500
Seiten
Presse
informationen
heraus,
die
meistens
in
500facher
Ausfertigung
und
noch
am
selben
Tag
erscheinen,
ferner
eine
zwangsläufig
begrenzte
Liste
von
Presse-
und
Informationsmaterial.
EUbookshop v2
If
you
no
longer
wish
your
name
to
be
on
the
proposed
circulation
list
on
visitprovence.com
and/or
to
receive
commercial
information
or
emails
from
visitprovence.com,
please
update
your
data
collection
form
by
emailing
the
webmaster
on:
Wenn
Sie
nicht
mehr
auf
der
Verteilerliste
stehen
möchten,
die
auf
visitprovence.com
angeboten
wird,
und/oder
per
E-Mail
keine
Informationen
zu
Werbezwecken
von
visitprovence.com
mehr
erhalten
möchten,
dann
aktualisieren
Sie
bitte
dementsprechend
Ihr
Datenerfassungsformular,
indem
Sie
mit
dem
Webmaster
Kontakt
aufnehmen:
ParaCrawl v7.1
The
users
can
delete
themselves
from
the
circulation
list
by
following
the
instructions
including
in
every
dispatch.
Die
Benutzer
können
sich
selbst
aus
der
Verteilerliste
streichen,
indem
sie
die
in
jeder
Aussendung
enthaltenen
Anweisungen
befolgen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Commission
has
circulated
an
updated
list
of
desk
officer
responsibilities
for
the
individual
product
groups.
Die
Europäische
Kommission
hat
Ihre
Liste
der
Zuständigkeiten
für
die
jeweiligen
Produktgruppen
aktualisiert.
ParaCrawl v7.1
Later
I
shall
circulate
a
list
of
those
amendments
we
accept
and
those
which
we
do
not.
Später
werde
ich
eine
Liste
mit
den
Änderungsanträgen
herumgehen
lassen,
die
wir
annehmen
und
die
wir
nicht
annehmen.
Europarl v8
Regarding
the
amendments,
because
of
the
lack
of
time
we
will
circulate
a
full
list
of
those
that
have
been
accepted
and
those
that
have
not.
Da
uns
die
Zeit
fehlt,
werden
wir
zu
den
Änderungsanträgen
eine
vollständige
Liste
der
akzeptierten
und
nicht
akzeptieren
Anträge
verteilen.
Europarl v8
With
regard
to
the
amendments,
we
will
circulate
a
full
list
with
the
Commission's
position
on
each
one
of
the
amendments
and
I
hope
that
this
list
will
be
included
in
the
Minutes
of
this
meeting.
Was
die
Änderungsanträge
betrifft,
so
werden
wir
eine
vollständige
Liste
mit
den
Standpunkten
der
Kommission
zu
jedem
einzelnen
Änderungsantrag
verteilen,
und
ich
hoffe,
dass
diese
Liste
in
das
Protokoll
dieser
Sitzung
aufgenommen
wird.
Europarl v8
The
management
structure
will
establish
a
list
of
the
mobility
programmes
selected
and
circulate
this
list,
for
information,
to
the
Commission
and
the
management
structures
in
the
other
Member
States.
Die
Verwaltungsstelle
erstellt
ein
Verzeichnis
der
ausgewählten
Mobilitätsprogramme
und
leitet
dieses
Verzeichnis
zur
Information
an
die
Kommission
und
die
Verwaltungsstellen
der
übrigen
Mitgliedstaaten
weiter.
TildeMODEL v2018
Again
they
circulated
internally
a
list
of
the
hijackers
and
there
were
two
names
on
that
list
that
were
hastily
dropped
because
one
of
them
[Adnan
Bukhari]
was
dead
and
the
other
[Ameer
Bukhari]
was
certainly
not
on
an
aeroplane.
Auch
hier
ließen
sie
intern
eine
Liste
der
Entführer
zirkulieren,
und
es
gab
zwei
Namen
auf
dieser
Liste,
die
hastig
fallen
gelassen
wurden,
weil
einer
von
ihnen
[Adnan
Bukhari]
tot
war,
und
der
andere
[Ameer
Bukhari]
war
sicherlich
nicht
in
einem
Flugzeug.
ParaCrawl v7.1