Übersetzung für "Choke valve" in Deutsch
The
number
of
parts
of
the
choke
valve
is
thus
reduced
to
a
minimum.
Somit
wird
die
Anzahl
der
Teile
des
Drosselventils
auf
ein
Minimum
gebracht.
EuroPat v2
The
choke
valve
in
accordance
with
the
working
examples
is
designed
as
a
choke
check
valve.
Das
Drosselventil
gemäß
den
Ausführungsbeispielen
ist
als
Drossel-Rückschlag-Ventil
konzipiert.
EuroPat v2
The
wall
of
the
inlet
flow
duct
may
readily
be
an
integral
part
of
the
valve
housing
of
the
choke
valve.
Die
Zuströmkanalwandung
kann
durchaus
unmittelbarer
Bestandteil
eines
Ventilgehäuses
des
Drosselventils
sein.
EuroPat v2
A
continuously
adjustable
choke
valve
20
is
arranged
in
the
drain
line
12.
In
der
Ablaufleitung
12
ist
ein
stufenlos
regelbares
Drosselventil
20
angeordnet.
EuroPat v2
The
carburetor
comprises
a
choke
valve
assembly
and
a
throttle
valve
assembly.
Der
Vergaser
weist
eine
Anreicherungseinrichtung
und
eine
Drosseleinrichtung
auf.
EuroPat v2
The
first
cam
is
connected
to
the
choke
valve
assembly.
Das
erste
Steuerelement
ist
mit
der
Anreicherungseinrichtung
verbunden.
EuroPat v2
A
positioning
linkage
is
provided
between
the
choke
valve
and
the
throttle
valve.
Zwischen
der
Anreicherungseinrichtung
und
der
Drosseleinrichtung
ist
eine
Hebeleinrichtung
vorgesehen.
EuroPat v2
In
this
embodiment
the
carburetor
100
does
not
have
a
choke
valve
assembly.
In
dieser
Ausführungsform
weist
der
Vergaser
100
keine
Starterklappe
auf.
EuroPat v2
The
carburetor
comprises
a
throttle
valve
and
a
choke
valve.
Der
Vergaser
umfasst
eine
Drosselklappe
und
eine
Chokeklappe.
EuroPat v2
This
illustration
also
shows
the
choke
valve
22
projecting
from
the
carburetor
housing
2
.
Aus
dieser
Darstellung
ist
die
aus
dem
Vergasergehäuse
2
herausstehende
Chokeklappe
22
ersichtlich.
EuroPat v2
The
lowering
speed
of
the
load
is
adjusted
by
the
proportional
choke
valve
84
.
Die
Senkgeschwindigkeit
der
Last
wird
über
das
proportionale
Drosselventil
84
eingestellt.
EuroPat v2
In
the
start
position
a
choke
valve
is
completely
closed
and
a
throttle
flap
is
partially
closed.
In
der
Startstellung
ist
eine
Starterklappe
vollständig
geschlossen
und
eine
Drosselklappe
teilweise
geschlossen.
EuroPat v2
The
choke
valve
is
suitable
for
pneumatic
and
for
hydraulic
applications.
Das
Drosselventil
eignet
sich
sowohl
für
pneumatische
als
auch
für
hydraulische
Anwendungen.
EuroPat v2
The
choke
valve
1
may
however
also
be
designed
in
a
form
without
a
pivotal
part.
Das
Drosselventil
1
kann
jedoch
auch
in
einer
Bauform
ohne
Schwenkteil
realisiert
werden.
EuroPat v2
Accordingly
it
is
possible
to
prevent
the
flow
path
being
completely
shut
when
the
choke
valve
is
closed.
Dadurch
wird
verhindert,
dass
bei
geschlossenem
Drosselventil
der
Strömungsweg
vollständig
verschlossen
ist.
EuroPat v2
The
choke
valve
72
is
accordingly
a
part
of
the
control
means.
Das
Drosselventil
72
ist
damit
Bestandteil
der
Steuermittel.
EuroPat v2
Discover
how
our
angle
choke
valve
is
applied:
Entdecken
Sie,
wie
unser
Angle
choke
valve
angewandt
wird:
CCAligned v1
Discover
how
our
axial
choke
valve
is
applied:
Entdecken
Sie,
wie
unser
Axial
choke
valve
angewandt
wird:
CCAligned v1
As
an
alternative
the
flushing
valve
34
could
be
replaced
by
a
choke
valve
or
a
regulation
valve.
Alternativ
könnte
das
Spülventil
34
durch
ein
Drosselventil
oder
ein
Regelventil
ersetzt
werden.
EuroPat v2
For
this
purpose
a
thermostatically
controllable
choke
valve
is
well
suited,
which
is
provided
in
the
water
off-flow
line
9.
Hierzu
ist
ein
thermostatisch
steuerbares
Drosselventil
geeignet,
das
in
der
Wasserabflußleitung
9
vorgesehen
ist.
EuroPat v2