Übersetzung für "Chill in the air" in Deutsch
There's
a
chill
in
the
air
and
hint
of
vanilla.
Es
ist
ein
beruhigender
Duft
von
Vanille
in
der
Luft.
OpenSubtitles v2018
I
can
feel
the
chill
in
the
air
as
well
as
you
can.
Ich
spüre
die
kalte
Atmosphäre
genau
wie
Sie.
OpenSubtitles v2018
The
flame
that
nourished
becomes
angry,
merciless,
an
all-consuming
blaze
leaving
us
confused
by
the
chill
in
the
air
and
the
hate
left
behind.
Die
Flamme,
die
uns
nährte,
wird
zornig...
unerbittlich,
ein
alles
vernichtender
Brand...
der
uns
verwirrt
in
eisiger
Kälte
zurücklässt
und
dem
Hass,
der
zurückbleibt.
OpenSubtitles v2018
There
was
a
bitter
chill
in
the
air
the
night
jackson
lucas
found
refuge
in
the
Vonroenn
windml.
Es
war
ein
bitteres
Frösteln
in
der
Luft,
in
der
Nacht,
in
der
Jackson
Lucas
Zuflucht
in
der
Vonroenn
Windmühle
fand.
OpenSubtitles v2018
This
has
always
been
one
of
my
favourite
times
of
the
year
–
somewhat
perversely
I
enjoy
the
chill
in
the
air,
the
bare
branches
of
the
trees
and
the
early
twilight
dusk.
Dies
war
schon
immer
eine
meiner
liebsten
Jahreszeiten
–
ein
wenig
seltsam
vielleicht,
aber
ich
geniesse
die
Kälte
in
der
Luft,
die
blanken
Äste
der
Bäume
und
die
frühe
Abenddämmerung.
ParaCrawl v7.1
There
is
a
crisp
chill
in
the
air
and
a
blanket
of
snow
on
the
ground.
Es
gibt
einen
klaren
Schauer
in
der
Luft
und
in
einer
Decke
des
Schnees
aus
den
Grund.
ParaCrawl v7.1
At
the
end
of
the
afternoon,
after
the
folkloric
dancing,
as
the
sun
goes
down
and
there
is
a
definite
chill
in
the
air,
pine
needles
are
laid
on
the
ground
and
lit
for
the
‘magusto’.
Am
späten
Nachmittag,
nach
dem
Auftritt
der
Folkloretanzgruppe,
liegt,
als
die
Sonne
untergeht,
definitiv
Kälte
in
der
Luft
und
die
Piniennadeln
werden
auf
dem
Boden
ausgelegt
und
für
den
'Magusto'
angezündet.
ParaCrawl v7.1
Imagine
rocking
slowly
in
your
hammock,
feeling
a
chill
in
the
air.
Stellen
Sie
vor
sich,
in
Ihre
Hängematte
langsam
zu
schaukeln
und
einem
Schauer
in
der
Luft
glauben.
ParaCrawl v7.1
This
year,
if
you
happen
to
be
at
the
festival,
make
sure
you
don't
miss
out
on
Eleanor
Wachtel's
presentation
of
the
recently
published
A
Chill
in
the
Air,
gathered
from
the
diaries
of
Iris
Origo,
the
famous
author
of
War
in
Val
d'Orcia
.
Sollten
Sie
dieses
Jahr
das
Musikfestival
besuchen,
bitte
verpassen
Sie
nicht
Eleanor
Wachtels
Präsentation
des
neuen
Buches
A
Chill
in
the
Air
.
Es
wurde
erst
kürzlich
herausgegeben
und
basiert
auf
den
Tagebüchern
von
Iris
Origo,
der
Autorin
von
War
in
Val
d'Orcia
.
ParaCrawl v7.1
A
group
called
Revontuli
(Northern
Lights)
lights
up
a
park
in
the
Helsinki
neighbourhood
of
Kallio
on
Night
of
the
Arts,
while
a
slight
chill
in
the
air
hints
that
the
arrival
of
autumn
is
not
far
off.
Eine
Gruppe
namens
Revontuli
(Polarlicht)
hellte
in
der
Nacht
der
Künste
einen
Park
im
Helsinkier
Stadtteil
Kallio
auf.
Doch
ein
leichtes
Frösteln
in
der
Luft
deutet
bereits
auf
die
baldige
Ankunft
des
Herbstes
hin.
ParaCrawl v7.1