Übersetzung für "Check the issue" in Deutsch

Check the certificate and issue it again if necessary.
Überprüfen Sie das Zertifikat und stellen es ggf. neu aus.
ParaCrawl v7.1

Restart the virtual machine and check the issue.
Starten Sie die virtuelle Maschine neu und überprüfen Sie das Problem.
ParaCrawl v7.1

Reboot the virtual machine and check the issue.
Starten Sie die virtuelle Maschine neu und überprüfen Sie das Problem.
ParaCrawl v7.1

Enter the credentials of your Google account and check if the issue is resolved.
Geben Sie die Anmeldeinformationen von Ihrem Google-Konto und überprüfen, ob das Problem behoben ist.
CCAligned v1

Restart the computer and check if the issue has been resolved.
Starten Sie den Computer neu und prüfen Sie, ob das Problem behoben wurde.
ParaCrawl v7.1

Check if the issue is happening just in your community or in other places as well
Informiere dich, ob dieses Problem nur in deinem Wiki oder auch in anderen Wikis auftritt.
ParaCrawl v7.1

Restart the machine and check whether the issue is resolved.
Starten Sie den Computer neu, und überprüfen Sie, ob das Problem behoben ist.
ParaCrawl v7.1

The observance of import quotas as defined in those agreements is ensured by a double check consisting of the issue of export licences in the nonmember exporting country and by the grant, on presentation of those licences, of import licences into the Community.
Die Einhaltung der in diesen Abkommen festgesetzten Einfuhrkontingente unterliegt einer doppelten Kontrolle durch Vergabe von Exportlizenzen in dem exportierenden Drittland und durch Erteilung von Importlizenzen in der Gemeinschaft gegen Vorlage dieser Exportlizenzen.
EUbookshop v2

Be sure to check out the issue for articles on Supergirl, yuri, racial dynamics in femslash, and more!
Verpasse nicht, in dieser Ausgabe Artikel über Supergirl, yuri, rassische Dynamiken in Femslash und vieles mehr zu lesen!
ParaCrawl v7.1

When Mr. Li’s son went to the local police station he was told that those people were there because they “wanted to check out the issue of his wife's residence.”
Als Herrn Lis Sohn zur örtlichen Polizeistation ging, sagte man ihm, dass diese Personen da waren, um „die Sache mit der Wohnung seiner Frau“ zu untersuchen.
ParaCrawl v7.1

If you encounter such problem, here's how to check where the issue is and how to resolve subsequently.
Wenn Sie auf ein solches Problem stoßen, überprüfen Sie, wo das Problem liegt und wie Sie es anschließend beheben können.
ParaCrawl v7.1

When performing the quality assurance of a verification environment based on the property check, the issue is not necessarily the multiplicity and diversity of the input patterns, since a property checker functions as if it were inspecting all input patterns.
Bei der Qualitätssicherung einer auf Eigenschaftsprüfung basierenden Verifikationsumgebung geht es gerade nicht um die Vielfalt und Verschiedenheit der Eingabemuster, denn ein Eigenschaftsprüfer arbeitet, als ob er alle Eingabemuster untersuchen würde.
EuroPat v2

Once it is finished, the device will get rebooted, and lastly, you need to check if the issue is solved.
Sobald es fertig, wird das Gerät neu gestartet erhalten, und zuletzt, Sie müssen prüfen, ob das Problem gelöst ist,.
ParaCrawl v7.1

Try using the built-in camera in another account and check if the issue is specific to the account.
Versuchen Sie es mit der eingebauten Kamera in ein anderes Konto und überprüfen Sie, ob das Problem spezifisch für das Konto ist.
ParaCrawl v7.1

So, the best thing to do is to give your device update and check if the issue is resolved.
So, das Beste, was zu tun ist, das Gerät zu aktualisieren und Kontrolle zu geben, wenn das Problem behoben ist.
ParaCrawl v7.1

Certainly, this is the choice of every individual to pick what sites to check out, yet the issue is that Slutsnearby.com pop-ups typically appear without participation of individuals.
Bestimmt, dies ist die Wahl jedes Einzelnen, welche Websites zu holen zu überprüfen,, doch das Problem ist, dass Slutsnearby.com Pop-ups der Regel ohne Beteiligung von Einzelpersonen erscheinen.
ParaCrawl v7.1

When Mr. Li's son went to the local police station he was told that those people were there because they "wanted to check out the issue of his wife's residence."
Als Herrn Lis Sohn zur örtlichen Polizeistation ging, sagte man ihm, dass diese Personen da waren, um "die Sache mit der Wohnung seiner Frau" zu untersuchen.
ParaCrawl v7.1

Now, you can try to reconnect your device to check whether the issue has been resolved or not.
Jetzt, Sie können versuchen, Ihr Gerät wieder zu überprüfen, ob das Problem behoben wurde oder nicht.
ParaCrawl v7.1

To report an abuse or make a complaint simply fill in the form below and submit it, and we will check out the issue and report back to you.
Um einen Missbrauch zu melden oder eine Beschwerde einzureichen, füllen Sie einfach das untenstehende Formular aus und schicken Sie es an uns zurück. Wir werden die Angelegenheit prüfen und Ihnen Bericht erstatten.
ParaCrawl v7.1

We've checked the ferries and issued an APB.
Wir kontrollieren die Fähren und geben eine Fahndung raus.
OpenSubtitles v2018

Check the number of issued product everywhere.
Überprüfen sie die anzahl der ausgestellten produkte überall.
CCAligned v1

If your registration do not work, please be sure the check the following issues:
Wenn Deine Registrierung nicht funktioniert, überprüfe bitte die folgenden Punkte:
ParaCrawl v7.1

The supervisor checks the issuing of the alarm by means of a current measurement.
Der Supervisor prüft anhand einer Strommessung die Ausführung des Alarms.
EuroPat v2

The connection can be checked by issuing the following string in the CMD:
Die Verbindung kann geprüft werden indem folgender String in der CMD abgesetzt wird:
CCAligned v1

If too many Reg.-Marks are not clearly identified, check the following issues:
Sind mehrere Registriermarken nicht erkannt worden, so ist folgendes zu überprüfen:
ParaCrawl v7.1

This can be done by checking the statements issued or telephoning the relevant institution.
Dies kann durch die Prüfung der ausgestellten oder telefonischen Aussagen erfolgen.
ParaCrawl v7.1

We also check whether the issuing testing institute is properly accredited.
Darüber hinaus checken wir, ob das ausstellende Prüfinstitut entsprechend akkreditiert ist.
ParaCrawl v7.1

Check the following issues before starting the system update.
Überprüfen Sie die folgenden Aspekte, bevor Sie das Systemupdate starten.
ParaCrawl v7.1

We checked the issue.
Wir haben die Sache überprüft.
Europarl v8

I feel that this would be the best way to go about... -...checking out the issues that you've had--
Ich halte das für die beste Vorgehensweise, um festzustellen, was Ihnen fehlt...
OpenSubtitles v2018

This diagnosis process will check out the issues you might have with your fans.
Bei diesem Diagnoseprozess werden die Probleme überprüft, die Sie möglicherweise mit Ihren Lüftern haben.
CCAligned v1

The owner has checked on the roach issue and has made sure that that everything has been resolved.
Der Besitzer hat die Sache mit den Kakerlaken überprüft und sichergestellt, dass alles behoben wurde.
ParaCrawl v7.1

Following an online check by the card issuing institute and the successful transaction, the merchant has a 100% guarantee of payment.
Nach Online-Prüfung durch das kartenausgebende Institut und nach erfolgreicher Transaktion hat der Händler eine 100%ige Zahlungsgarantie.
ParaCrawl v7.1