Übersetzung für "Chastening" in Deutsch

But let us always keep a broad line between judgment and chastening.
Doch lasst uns stets eine breite Linie ziehen zwischen Gericht und Züchtigung.
ParaCrawl v7.1

The Devil always tries to wipe out that difference, and interpret all chastening as judgment.
Der Teufel möchte den Unterschied stets verwischen und alle Züchtigung als Gericht interpretieren.
ParaCrawl v7.1

Therefore do not despise the chastening of the Almighty.
So verwirf denn nicht die Züchtigung des Allmächtigen.
ParaCrawl v7.1

The chastening of the Lord will bring him back (see Hebrews 12:4–13).
Die Züchtigung des Herrn wird ihn zurückbringen (siehe Hebräer 12,4-13).
ParaCrawl v7.1

There are phases of discipline concerned with our wrongdoing, our sins, our errors, where the Lord has to correct and has to chasten, but let it be understood that by far the greater amount of the chastening or the discipline of the people of God has to do with the full formation of Christ.
Es gibt Phasen der Disziplin, die unser Fehlverhalten, unsere Sünden, unsere Irrtümer betreffen, wo der Herr korrigieren und züchtigen muss, doch müssen wir verstehen, dass der bei weitem größere Teil der Züchtigung oder Disziplin des Volkes Gottes mit der vollen Gestaltwerdung Christi zu tun hat.
ParaCrawl v7.1

8 and if ye are apart from chastening, of which all have become partakers, then bastards are ye, and not sons.
Heb 12:8 Seid ihr aber ohne Züchtigung, welcher sind alle teilhaftig geworden, so seid ihr Bastarde und nicht Kinder.
ParaCrawl v7.1

The saved too may suffer physically - yet this is not judgment, but chastening.
Auch die Gläubigen mögen physisch leiden – und doch ist es für sie kein Gericht, sondern Züchtigung.
ParaCrawl v7.1

Ähnliche Begriffe