Übersetzung für "Charitable efforts" in Deutsch
He
had
an
enormous
amount
of
charitable
efforts.
Er
hatte
eine
Unmenge
von
caritativen
Bemühungen.
ParaCrawl v7.1
We
will
also
have
a
new
corporate
home
page
at
Wikia.org
focused
on
advocacy
and
charitable
efforts.
Wir
werden
eine
neue
Firmen-Startseite
haben,
Wikia.org,
die
sich
auf
wohltätige
Zwecke
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
After
all,
in
all
our
charitable
efforts
at
stake
are
people,
especially
those
who
are
excluded.
Schließlich
geht
es
bei
allen
unseren
karitativen
Bemühungen
um
die
Menschen,
besonders
die
Ausgeschlossenen.
ParaCrawl v7.1
Given
wide
publicity
about
international
charitable
relief
efforts
and
voluntary
contributions
to
Japan,
one
might
think
that
the
country’s
economic
loss
was
shared
internationally.
Angesichts
der
umfassenden
Berichterstattung
über
internationale
Hilfsaktionen
und
freiwillige
Spenden
an
Japan
könnte
man
meinen,
der
wirtschaftliche
Verlust
des
Landes
sei
international
geschultert
worden.
News-Commentary v14
His
continual
charitable
efforts
were
untiring,
especially
towards
orphans,
poor
women
without
a
dowry,
and
the
sick.
Er
lebte
auch
als
Erzbischof
sehr
bescheiden
und
seine
karitativen
Bemühungen
besonders
für
Waisen,
arme
Frauen
ohne
Mitgift,
und
Kranke
waren
unermüdlich.
WikiMatrix v1
Yogoda
Satsanga
Society
of
India
is
joining
the
many
spiritual
and
humanitarian
societies
who
are
helping
with
charitable
relief
efforts
for
those
in
the
disaster
area,
and
Mrinalini
Mata
encourages
everyone
to
unite
their
prayers
with
those
of
the
monastics
in
Gurudeva's
ashrams
and
with
our
SRF/YSS
Worldwide
Prayer
Circle
.
Die
Yogoda
Satsanga
Society
of
India
schließt
sich
den
zahlreichen
spirituellen
und
humanitären
Organisationen
an,
die
den
Menschen
im
Katastrophengebiet
mit
karitativen
Hilfsaktionen
zur
Seite
stehen,
und
Mrinalini
Mata
bittet
alle,
ihre
Gebete
mit
denen
der
Ordensmitglieder
in
Gurudevas
Ashrams
und
denen
des
Weltweiten
Gebetskreises
der
SRF/YSS
zu
vereinen.
ParaCrawl v7.1
I'm
a
technology
enthusiast
and
still
believe
that
AI
will
do
great
things
for
us,
not
just
in
making
consumer
products
more
convenient
but
also
as
a
tool
that
can
make
humanitarian
or
charitable
efforts
more
efficient,
in
the
same
way
that
it
can
make
oppression
more
efficient.
Ich
bin
ein
Technik-Enthusiast
und
glaube
immer
noch,
dass
die
KI
große
Dinge
für
uns
tun
wird
-
nicht
nur,
um
Konsumgüter
bequemer
zu
machen,
sondern
auch
als
ein
Werkzeug,
das
humanitäre
oder
wohltätige
Bemühungen
effizienter
machen
kann,
so
wie
sie
Unterdrückung
effizienter
machen
kann.
ParaCrawl v7.1
To
date,
the
Freewinds'
unending
charitable
efforts
have
brought
more
than
450
awards,
recognitions
and
heartfelt
proclamations
from
all
of
her
Caribbean
friends,
including
each
of
the
islands
and
ports
she
frequents:
Antigua,
Dominica,
St.
Martin,
St.
Kitts,
Tortola,
Virgin
Gorda,
St.
Vincent,
Barbados,
Grenada,
Aruba,
Bonaire,
Curaçao,
Freeport
and
Nassau.
Bis
heute
haben
die
nicht
enden
wollenden
wohltätigen
Anstrengungen
der
Freewinds
ihr
über
450
Auszeichnungen,
Anerkennungen
und
Proklamationen
von
all
ihren
karibischen
Freunden
eingebracht,
einschließlich
der
Inseln
und
Häfen
die
sie
häufig
besucht:
Antigua,
Dominica,
St.
Martin,
St.
Kitts,
Tortola,
Virgin
Gorda,
St.
Vincent,
Barbados,
Grenada,
Aruba,
Bonaire,
Curaçao,
Freeport
und
Nassau.
ParaCrawl v7.1
It
was
established
in
1964
and
continues
the
charitable
efforts
of
the
company
founder
and
donator
Robert
Bosch
(1861-1942).
Sie
wurde
1964
gegründet
und
setzt
die
gemeinnützigen
Bestrebungen
des
Firmengründers
und
Stifters
Robert
Bosch
(1861-1942)
fort.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
following
years
they
intensified
their
practical,
but
non-spectacular
charitable
efforts
in
favour
of
the
persecuted.
Wohl
haben
sie
in
den
folgenden
Jahren
ihre
praktischen,
aber
unspektakulären
caritativen
Bemühungen
zugunsten
der
Verfolgten
verstärkt.
ParaCrawl v7.1
The
world
mission
movement
of
Evangelicalism,
which
has
its
origin
in
the
pietism
of
the
18th
and
in
various
religious
revivals
of
the
19th
and
20th
century,
was
always
also
connected
with
intensive
charitable
efforts.
Die
auf
den
Pietismus
des
18.
und
verschiedene
Erweckungen
des
19.
und
20.
Jahrhunderts
zurückgehende
Weltmissionsbewegung
des
Evangelikalismus
war
immer
auch
mit
intensiven
karitativen
Bemühungen
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
patronage
of
Mendelssohn's
patronage,
to
which
the
Berlin
museums
owe
important
works
of
art,
is
presented
as
well
as
the
family's
charitable
efforts.
Das
Mäzenatentum
der
Mendelssohns,
dem
die
Berliner
Museen
wichtige
Kunstwerke
verdanken,
wird
ebenso
dargestellt
wie
die
karitativen
Bemühungen
der
Familie.
ParaCrawl v7.1
During
the
course
of
the
19th
century
and
the
emergence
of
nationalism
and
the
civilizing
mission,
charitable
efforts
were
directed
towards
new
groups
of
people
in
need.
Im
Laufe
des
19.
Jahrhunderts
und
im
Zuge
von
Nationalismus
und
Zivilisierungsmission
richtete
sich
wohltätiges
Engagement
auf
neue
Gruppen
von
Hilfsbedürftigen.
ParaCrawl v7.1
The
Path
to
Peace
Foundation
was
established
in
1991
by
Cardinal
Renato
Raffaele
Martino,
during
his
tenure
as
Permanent
Observer
of
the
Holy
See
to
the
United
Nations
in
New
York,
with
the
aim
of
complementing
and
supporting
the
religious,
cultural,
humanitarian
and
charitable
efforts
of
the
Permanent
Mission
of
the
Holy
See
to
the
UN.
Die
Stiftung
Path
to
Peace,
die
1991
auf
Initiative
von
Kardinal
Renato
Raffaele
Martino,
dem
damaligen
Ständigen
Beobachter
des
Heiligen
Stuhl
bei
den
Vereinten
Nationen,
gegründet
worden
ist,
hat
den
Auftrag,
das
religiöse,
kulturelle
und
humanitäre
Engagement
der
Vertretung
des
Heiligen
Stuhl
im
Glaspalast
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
For
all
charitable
efforts
can
be
undermined
if
one's
own
capital
works
against
one's
own
purposes.
Denn
alle
gemeinnützigen
Anstrengungen
können
unterlaufen
werden,
wenn
das
eigene
Kapital
gegen
die
eigenen
Zwecke
arbeitet.
ParaCrawl v7.1
At
Dell
Technologies
we
know
that
when
our
team
members
get
involved
in
supporting
non-profits,
the
impact
of
our
charitable
efforts
can
go
even
further.
Wir
bei
Dell
Technologies
wissen,
dass
unsere
wohltätigen
Bemühungen
noch
mehr
bewirken
können,
wenn
unsere
Teammitglieder
gemeinnützige
Organisationen
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
For
all
charitable
efforts
can
be
undermined
if
one’s
own
capital
works
against
one’s
own
purposes.
Denn
alle
gemeinnützigen
Anstrengungen
können
unterlaufen
werden,
wenn
das
eigene
Kapital
gegen
die
eigenen
Zwecke
arbeitet.
ParaCrawl v7.1
Just
as
we
believe
technology
is
the
center
of
human
progress,
we
know
that
when
our
team
members
get
involved
in
supporting
non-profits,
the
impact
of
our
charitable
efforts
can
go
even
further.
Genauso
wie
wir
glauben,
dass
Technologie
im
Zentrum
des
menschlichen
Fortschritts
steht,
wissen
wir,
dass
unsere
wohltätigen
Bemühungen
noch
mehr
bewirken
können,
wenn
unsere
Teammitglieder
gemeinnützige
Organisationen
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
More
than
a
decade
of
successful
work,
however,
has
ensured
that
the
Foundation
and
its
activities
will
continue
over
the
long
term:
Since
its
establishment,
the
U.N.
Foundation
has
been
able
to
secure
more
than
a
billion
dollars
in
additional
funds
for
its
charitable
efforts,
allowing
it
to
operate
without
relying
purely
on
its
endowment.
Wie
sich
aber
nach
einem
guten
Jahrzehnt
der
Stiftungsarbeit
herausgestellt
hat,
ermöglichen
die
bisherigen
Erfolge
einen
langfristigen
Fortbestand
der
U.N.
Foundation
und
ihrer
Tätigkeiten.
So
konnte
die
Stiftung
seit
ihrer
Gründung
bereits
weit
über
eine
Milliarde
Dollar
für
gemeinnützigen
Ziele
aufbringen,
ohne
dafür
aber
ausschließlich
auf
ihr
Stiftungsvermögen
angewiesen
zu
sein:
dank
des
hohen
Ansehens
der
Stiftungsarbeit
und
einflussreicher
Führungspersönlichkeiten
–
allen
voran
des
Präsidenten,
Tim
Wirth
–
konnte
deutlich
über
die
Hälfte
der
eingesetzten
Mittel
über
öffentliche
und
private
Partner
eingeworben
werden.
ParaCrawl v7.1
Swimming
and
other
services
were
also
provided
to
a
number
of
local
societies
and
voluntary
organisations
from
the
areas
where
we
operate.We
boosted
our
charitable
efforts
in
2016
with
the
Let
Us
Give
Droplets
as
a
Present
campaign
in
the
summertime
and
in
December.
Das
Baden
und
andere
Dienstleistungen
ermöglichen
wir
auch
zahlreichen
Vereinen
und
Freiwilligenorganisationen
aus
dem
lokalem
Umfeld
unserer
Tätigkeit.Unsere
wohltätige
Ausrichtung
haben
wir
auch
im
Jahr
2016
mit
der
Aktion
''Verschenken
wir
die
Tröpfchen''
im
Sommer
und
im
Monat
Dezember
erweitert.
ParaCrawl v7.1