Übersetzung für "Charging costs" in Deutsch
This
is
the
principle
which
must
underlie
the
Community's
approach
towards
the
charging
of
infrastructure
costs.
Dieses
Prinzip
muß
dem
gemeinschaftlichen
Konzept
für
die
Anlastung
der
Wegekosten
zugrunde
liegen.
TildeMODEL v2018
The
charging
costs
are
included
in
the
price
for
online
reservations.
Bei
online
Buchungen
einer
Ladestation
sind
die
Ladekosten
bereits
im
Preis
inbegriffen.
ParaCrawl v7.1
Charging
your
battery
costs
less
than
filling
up
with
diesel
or
petrol.
Das
Aufladen
des
Akkus
kostet
weniger
als
das
Befüllen
mit
Diesel
oder
Benzin.
ParaCrawl v7.1
Charging
then
costs
a
few
Afghanis.
Das
Aufladen
kostet
dann
ein
paar
wenige
Afghanis.
ParaCrawl v7.1
This
allows
you
to
always
keep
an
overview
and
to
verify
charging
costs.
So
behalten
Sie
stets
den
Überblick
und
können
auch
Ladekosten
nachweisen.
ParaCrawl v7.1
If
charging
for
environmental
costs
generates
additional
revenue,
it
shall
be
for
Member
States
to
decide
how
the
revenue
is
to
be
used.
Führt
die
Anlastung
umweltbezogener
Kosten
zu
zusätzlichen
Erlösen,
so
entscheiden
die
Mitgliedstaaten
über
deren
Verwendung.
DGT v2019
There
is
no
good
way
of
charging
these
costs
properly.
Es
gibt
kein
gutes
System,
mit
dem
sich
diese
Kosten
wirklich
errechnen
ließen.
EUbookshop v2
Company
car
drivers
are
automatically
reimbursed
the
private
charging
costs
and
companies
can
easily
bill
users
if
required.
Dienstwagenfahrer
erhalten
die
privaten
Ladekosten
automatisch
erstattet
und
Unternehmen
können
Nutzer
bei
Bedarf
bequem
abrechnen.
ParaCrawl v7.1
For
example,
calculating
the
real
costs
that
automobile
usage
incurs
and
charging
those
costs
back
to
the
car
users.
Beispielsweise
indem
man
den
Autofahrern
die
wirklichen
Kosten
für
die
Benutzung
des
Auto-
mobils
berechnet.
ParaCrawl v7.1
On
average,
charging
costs
can
be
reduced
10
to
15
percent.
Die
Kosten
fürs
Laden
werden
so
im
Schnitt
um
zehn
bis
15
Prozent
gesenkt.
ParaCrawl v7.1
It
is
very
important,
however,
to
eliminate
the
possibility
of
charging
these
costs
to
consumers
and
to
analyse
risks
to
the
competitiveness
of
Europe's
industries
on
the
single
market.
Es
ist
allerdings
sehr
wichtig,
die
Möglichkeit
auszuschalten,
diese
Kosten
den
Konsumenten
anzulasten
sowie
die
Risiken
der
Wettbewerbsfähigkeit
europäischer
Industrien
auf
dem
Binnenmarkt
zu
analysieren.
Europarl v8
We
in
the
Group
of
the
Greens/European
Free
Alliance
will
still
vote
in
favour,
as
we
want
to
take
our
place
in
a
majority
that
at
least
rescues
the
principle
of
the
charging
of
external
costs
for
a
future
where
more
reasonable
people
occupy
the
role
of
transport
minister
in
the
Member
States.
Wir
Grüne
werden
trotzdem
zustimmen,
denn
wir
wollen
Teil
einer
Mehrheit
sein,
die
zumindest
das
Prinzip
der
Anlastung
der
externen
Kosten
rettet
für
eine
Zukunft,
in
der
es
vernünftigere
Verkehrsminister
in
den
Mitgliedstaaten
gibt.
Europarl v8
Measures
for
discouraging
goods
and
passenger
transport
by
road
including
the
charging
of
external
costs
are
insufficient
where
there
is
no
good
alternative.
Maßnahmen,
die
den
Straßengüter-
und
Personenverkehr
entmutigen,
einschließlich
der
Zuberechnung
externer
Kosten,
reichen
nicht
aus,
wenn
keine
guten
Alternativen
vorhanden
sind.
Europarl v8
The
reason
is
none
other
than
the
accumulation
of
interests
surrounding
road
haulage
and
the
various
methods
used
for
charging
and
not
charging
existing
costs
in
the
Member
States.
Der
Grund
ist
kein
anderer
als
die
unterschiedlichen
Interessen
im
Zusammenhang
mit
dem
Straßenverkehr
und
den
unterschiedlichen
Praktiken
der
Abwälzung
beziehungsweise
Nichtabwälzung
der
bestehenden
Kosten
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
Secondly,
at
a
time
of
scarce
public
funding,
the
charging
for
external
costs
provided
by
the
new
directive
will
generate
revenues
and
make
new
financial
resources
available
for
transport
infrastructure.
Zweitens
werden
durch
die
in
der
neuen
Richtlinie
vorgesehene
Erhebung
für
externe
Kosten
Einnahmen
generiert
und
neue
finanzielle
Ressourcen
für
die
Verkehrsinfrastruktur
verfügbar
gemacht.
Europarl v8
In
early
1988,
the
Commission
presented
its
draft
directive
to
the
Council
on
the
introduction
of
charging
road
infrastructure
costs
to
HGVs.
Anfang
1988
unterbreitete
die
Kommission
dem
Rat
ihren
Richtlinienentwurf,
der
darauf
abzielte,
die
Infrastrukturkosten
für
Straßen
Schwerlastfahrzeugen
anzulasten.
Europarl v8