Übersetzung für "Change measures" in Deutsch
If
circumstances
should
change,
these
measures
may
be
reviewed
by
the
Commission.
Im
Falle
einer
Veränderung
der
Umstände
kann
die
Kommission
diese
Maßnahmen
überprüfen.
DGT v2019
They
shall
inform
the
Commission
about
any
subsequent
change
to
these
measures.
Sie
teilen
der
Kommission
jede
spätere
Änderung
dieser
Maßnahmen
mit.
TildeMODEL v2018
They
shall
inform
the
Commission
of
any
subsequent
change
to
those
measures.
Sie
teilen
der
Kommission
jede
spätere
Änderung
dieser
Maßnahmen
mit.
DGT v2019
Climate
change
adaptation
measures
are
being
carried
out
in
32
communities.
In
32
Gemeinden
werden
Maßnahmen
zur
Anpassung
an
den
Klimawandel
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
German
Unemployment
Change
measures
the
change
in
the
number
of
unemployed
people
during
the
previous
month.
Die
Veränderung
der
deutschen
Arbeitslosenrate
erfasst
die
aktuellen
Arbeitslosenzahlen
gegenüber
dem
Vormonat.
ParaCrawl v7.1
Climate
change
mitigation
measures
will
have
effects
on
other
societal
issues.
Maßnahmen
zur
Verminderung
der
Klimaänderung
werden
Auswirkungen
auf
andere
gesellschaftliche
Bereiche
haben.
ParaCrawl v7.1
Climate
change
requires
adaptation
measures
in
multiple
areas,
including,
among
others,
the
energy
sector.
Der
Klimawandel
erfordert
Anpassungsmaßnahmen
in
vielen
Bereichen,
darunter
auch
im
Energiesektor.
ParaCrawl v7.1
Several
European
Member
States
have
already
started
to
take
climate
change
adaptation
measures.
Viele
europäische
Mitgliedstaaten
sind
bereits
aktiv
in
der
Anpassung
an
den
Klimawandel.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
climate
change
strategies,
concrete
measures
and
case
studies
are
presented
and
described.
Zudem
werden
Klimaschutzstrategien,
konkrete
Maßnahmen
und
Fallbeispiele
dargestellt
und
beschrieben.
ParaCrawl v7.1
Where
do
development
projects
end
and
where
do
climate
change
measures
start?
Wo
hören
Entwicklungsprojekte
auf
und
wo
fangen
Klimaschutzmaßnahmen
an?
ParaCrawl v7.1
If
additional
climate
change
mitigation
measures
described
in
the
Projection
Report
are
implemented,
this
could
halve
the
shortfall.
Werden
zusätzliche
Klimaschutzmaßnahmen
aus
dem
Projektionsbericht
umgesetzt,
könnte
sich
das
Defizit
halbieren.
ParaCrawl v7.1
Climate
Change
adaptation
measures
are
more
important
than
Climate
Change
mitigation
action
Maßnahmen
zur
Anpassung
an
den
Klimawandel
sind
wichtiger
als
Maßnahmen
zum
Klimaschutz.
ParaCrawl v7.1
The
proposed
change
to
structural
measures
also
misses
the
target
at
the
present
time.
Auch
die
vorgeschlagene
Änderung
der
Strukturmaßnahmen
schießt
zum
jetzigen
Zeitpunkt
über
das
Ziel
hinaus.
Europarl v8
Measures
against
climatic
change,
the
real
measures,
are
unpopular.
Denn
die
Maßnahmen,
die
gegen
den
Klimawandel
real
eingesetzt
werden
können,
sind
unbeliebt.
WMT-News v2019
There
is
no
indication
as
to
why
this
should
change
if
measures
were
to
be
repealed.
Es
gibt
keine
Anzeichen
dafür,
dass
sich
dies
nach
der
Aufhebung
der
Maßnahmen
ändern
wird.
JRC-Acquis v3.0
There
is
no
reason
to
conclude
that
this
would
change
should
the
measures
be
repealed.
Es
gibt
keinen
Grund
anzunehmen,
dass
sich
dies
bei
einem
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
ändern
würde.
DGT v2019
The
principle
of
earmarking
25%
of
funds
for
environmental
protection
measures
and
climate
change
measures
is
therefore
important.
Deshalb
ist
der
Grundsatz,
25%
der
Mittel
für
Umwelt-
bzw.
Klimaschutzmaßnahmen
vorzusehen,
wichtig.
TildeMODEL v2018