Übersetzung für "Caused by illness" in Deutsch
There's
every
suspicion
that
Elena's
behaviour
is
caused
by
mental
illness.
Wir
glauben,
dass
Elenas
Verhalten
auf
eine
Geisteskrankheit
zurückzuführen
ist.
OpenSubtitles v2018
Multiple
Chemical
Sensitivity
MCS
or
chemical-oversensitivity
is
caused
by
numerous
illness-exhilarating
causes.
Multiple
Chemical
Sensitivity
MCS
oder
Chemikalienüberempfindlichkeit
wird
durch
zahlreiche
krankheitserregende
Ursachen
ausgelöst.
CCAligned v1
Rumination
disorder
may
be
caused
by
illness,
abuse,
stress,
or
as
a
means
to
gain
attention.
Auslöser
können
Krankheit,
Missbrauch,
Stress
oder
der
Wunsch
nach
Aufmerksamkeit
sein.
ParaCrawl v7.1
In
95%
of
all
children,
constipation
is
not
caused
by
a
serious
illness.
Bei
95%
aller
Kinder
wird
Verstopfung
nicht
durch
eine
schwere
Krankheit
verursacht.
ParaCrawl v7.1
There
were
other
difficulties
which
were
caused
by
the
illness
of
Edward
VI.
Es
gab
andere
Schwierigkeiten,
die
sich
durch
die
Krankheit
von
Edward
VI.
ParaCrawl v7.1
Secondary
obesity
in
children
and
adolescents
can
be
caused
by
a
serious
illness.
Sekundäre
Adipositas
bei
Kindern
und
Jugendlichen
kann
durch
eine
schwere
Krankheit
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Organic
depression
-
may
be
caused
by
an
illness.
Organische
Depression
-
kann
durch
eine
Krankheit
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Hearing
loss
in
children
can
be
inherited
or
can
be
caused
by
illness
or
injury.
Schwerhörigkeit
bei
Kindern
kann
erblich
verursacht
sein
oder
ist
auf
Erkrankungen
oder
Verletzungen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Many
types
of
heart
conditions
are
hereditary
and
can
be
caused
by
illness
or
lifestyle
choices.
Viele
Arten
von
Herzerkrankungen
sind
erblich
bedingt
und
kann
durch
Krankheit
oder
Lebensstil
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1
Caution
should
be
exercised
in
patients
with
low
leukocyte
and/or
neutrophil
counts
for
any
reason,
in
patients
receiving
medicines
known
to
cause
neutropenia,
in
patients
with
a
history
of
drug-induced
bone
marrow
depression/toxicity,
in
patients
with
bone
marrow
depression
caused
by
concomitant
illness,
radiation
therapy
or
chemotherapy
and
in
patients
with
hypereosinophilic
conditions
or
with
myeloproliferative
disease.
Vorsicht
ist
angebracht
bei
Patienten
mit
niedrigen
Leukozyten-
und/oder
Neutrophilenwerten
jeglicher
Ursache,
bei
Patienten,
die
Arzneimittel
erhalten
von
denen
bekannt
ist,
dass
sie
eine
Neutropenie
verursachen
können,
bei
Patienten
mit
arzneimittelbedingter
Knochenmarksdepression/toxizität
in
der
Anamnese,
bei
Patienten
mit
Knochenmarksdepression
bedingt
durch
eine
Begleiterkrankung,
Strahlentherapie
oder
Chemotherapie
und
bei
Patienten
mit
hypereosinophilen
Zuständen
oder
einer
myeloproliferativen
Erkrankung.
ELRC_2682 v1
Caution
should
be
exercised
in
patients
with
low
leukocyte
and/or
neutrophil
counts
for
any
reason,
in
patients
receiving
medicines
known
to
cause
neutropenia,
in
patients
with
a
history
of
druginduced
bone
marrow
depression/toxicity,
in
patients
with
bone
marrow
depression
caused
by
concomitant
illness,
radiation
therapy
or
chemotherapy
and
in
patients
with
hypereosinophilic
conditions
or
with
myeloproliferative
disease.
Vorsicht
ist
angebracht
bei
Patienten
mit
niedrigen
Leukozyten-
und/oder
Neutrophilenwerten
jeglicher
Ursache,
bei
Patienten,
die
Arzneimittel
erhalten
von
denen
bekannt
ist,
dass
sie
eine
Neutropenie
verursachen
können,
bei
Patienten
mit
arzneimittelbedingter
Knochenmarksdepression/toxizität
in
der
Anamnese,
bei
Patienten
mit
Knochenmarksdepression
bedingt
durch
eine
Begleiterkrankung,
Strahlentherapie
oder
Chemotherapie
und
bei
Patienten
mit
hypereosinophilen
Zuständen
oder
einer
myeloproliferativen
Erkrankung.
ELRC_2682 v1
By
its
judgment
of
today,
the
Court
starts
by
explaining
that
the
concept
of
‘disability’
must
be
interpreted
as
including
a
condition
caused
by
an
illness
medically
diagnosed
as
curable
or
incurable,
if
that
illness
entails
a
limitation
which
results
in
particular
from
physical,
mental
or
psychological
impairments
which
in
interaction
with
various
barriers
may
hinder
the
full
and
effective
participation
of
the
person
concerned
in
professional
life
on
an
equal
basis
with
other
workers,
and
the
limitation
is
a
long-term
one.
In
seinem
Urteil
vom
heutigen
Tag
hat
der
Gerichtshof
zunächst
klargestellt,
dass
der
Begriff
„Behinderung“
dahin
auszulegen
ist,
dass
er
einen
Zustand
einschließt,
der
durch
eine
ärztlich
diagnostizierte
heilbare
oder
unheilbare
Krankheit
verursacht
wird,
wenn
diese
Krankheit
eine
Einschränkung
mit
sich
bringt,
die
insbesondere
auf
physische,
geistige
oder
psychische
Beeinträchtigungen
zurückzuführen
ist,
die
in
Wechselwirkung
mit
verschiedenen
Barrieren
den
Betreffenden
an
der
vollen
und
wirksamen
Teilhabe
am
Berufsleben,
gleichberechtigt
mit
den
anderen
Arbeitnehmern,
hindern
können,
und
wenn
diese
Einschränkung
von
langer
Dauer
ist.
TildeMODEL v2018