Übersetzung für "Cattle breeder" in Deutsch
After
Brawand
had
graduated
from
the
Lehrerseminar
(school
for
teachers)
in
Hofwil,
he
worked
as
a
primary
school
teacher,
a
small
farmer,
rancher
and
cattle
breeder,
and
very
intensively
as
a
guide,
especially
for
climbers
from
Japan.
Nachdem
Brawand
das
Lehrerseminar
in
Hofwil
absolviert
hatte,
arbeitete
er
als
Primarlehrer,
Kleinlandwirt
und
Viehzüchter
und
sehr
intensiv
als
Bergführer
vor
allem
von
Bergsteigern
aus
Japan.
Wikipedia v1.0
As
there
are
no
trains
in
Texas
the
cattle
breeder
have
to
drive
their
cattle
to
Kansas,
for
example
to
Abilene
[web32].
Da
in
Texas
Eisenbahnlinien
fehlen,
müssen
die
Viehzüchter
in
Texas
ihr
Vieh
am
Ende
immer
nach
Kansas
treiben,
zum
Beispiel
nach
Abilene
[web32].
ParaCrawl v7.1
This
is
a
song
with
a
courting
topic.
A
young
man
from
a
rich
stockbreeder
lineage
boosts
that
he
lives
in
the
richest
house
of
the
settlement
and
can
get
any
horse
or
girl
he
wants,
because
his
father
is
the
richest
cattle
and
horse
breeder
around.
Der
Sohn
eines
reichen
Viehzüchters
prahlt,
dass
er
in
einem
herrschaftlichen
Haus
in
der
Siedlung
lebt
und
sich
daher
jedes
Pferd
oder
Mädchen
wünschen
kann,
weil
sein
Vater
der
reichste
Viehzüchter
in
der
Gegend
ist.
ParaCrawl v7.1
Amadou
Dicko,
a
rural
cattle
breeder
from
Burkina
Faso,
meets
with
Hanspeter
Reus,
the
owner
of
a
cheese
factory,
whose
ambition
is
to
look
for
markets
to
export
his
products.
Amadou
Dicko,
ein
ländlicher
Viehzüchter,
trifft
auf
Hanspeter
Reust,
den
Besitzer
eines
Käsereibetriebs,
der
ehrgeizig
nach
Exportmärkten
Ausschau
hält.
ParaCrawl v7.1
He
was
also
a
very
keen
cattle
breeder,
and
was
one
of
the
first
to
introduce
the
Scottish
Aberdeen
Angus
and
the
French
Charolais
cattle
to
the
region,
and
cross-breed
them
with
his
own
Holstein
herd.
Er
war
auch
ein
passionierter
Rinderzüchter
und
einer
der
Ersten,
der
schottische
Aberdeen
Angus-Rinder
und
die
französischen
Charolais
Rinder
in
die
Gegend
brachte
und
sie
mit
seiner
eigenen
Schwarzbunte-Herde
kreuzte.
ParaCrawl v7.1
But
Amadou,
the
cattle
breeder
I
invited,
is
also
a
member
of
APESS.
Amadou,
den
Viehzüchter,
den
ich
eingeladen
habe,
ist
allerdings
auch
Mitglied
in
der
APESS.
ParaCrawl v7.1
When
Welsh
cattle
breeder
Ifor
Humphreys
discovered
the
buttery
taste
of
Japanese
Wagyu
beef,
he
saw
more
than
a
business
opportunity.
Als
der
walisische
Züchter
Ifor
Humphreys
den
buttrigen
Geschmack
der
japanischen
Wagyu-Rinder
entdeckte,
fand
er
darin
mehr
als
nur
eine
Geschäftsidee.
ParaCrawl v7.1
He
was
therefore
active
as
a
swimming
instructor,
lifeguard
and
cattle
breeder
before
he
studied
law
at
Karl
Marx
University
Leipzig
from
1974
to
1978.
Er
war
deshalb
als
Schwimmlehrer,
Bademeister
und
Rinderzüchter
tätig,
bevor
er
von
1974
bis
1978
Jura
an
der
Karl-Marx-Universität
Leipzig
studierte.
WikiMatrix v1
Behind
this
plan
was
an
American
cattle
breeder
from
Mississippi,
Clyde
Lott,
who
was
entrenched
in
the
evangelical
movement
–
its
most
prominent
devotee
being
the
current
American
President
–
and
an
ultra-orthodox
rabbi,
Chaim
Richmont,
who
came
from
Massachusetts
to
find
his
political
and
religious
haven
in
the
nationalistic
Temple
Institute
at
the
far
right
of
the
spectrum
of
Israeli
politics.
In
the
red
cow,
they
saw
a
means
of
rebuilding
the
Jewish
Temple
of
Jerusalem
on
the
Temple
Mount,
thus
to
a
certain
extent
artificially
provoking
the
end
of
history.
Ein
amerikanischer
Rinderzüchter
aus
Mississippi,
Clyde
Lott,
verankert
in
der
evangelistischen
Bewegung,
deren
prominentester
Gläubiger
der
gegenwärtige
amerikanische
Präsident
George
W.
Bush
ist,
und
ein
ultraorthodoxer
Rabbiner,
Chaim
Richman,
der
aus
Massachusetts
kommend
im
nationalistischen
Temple
Institute
am
rechten
Rand
des
Spektrums
israelischer
Politik
seine
politisch-religiöse
Heimat
fand,
sahen
in
der
roten
Kuh
ein
Mittel,
den
jüdischen
Tempel
von
Jerusalem
am
Tempelberg
wiederzuerrichten
und
damit
das
Ende
der
Geschichte
gewissermaßen
künstlich
zu
provozieren.
ParaCrawl v7.1
With
the
help
of
Tony's
parents
everything
turns
out
well
in
the
end
and
also
the
local
cattle-breeder
has
reason
to
be
happy.
Mithilfe
von
Tonys
Eltern
geht
am
Ende
doch
noch
alles
gut
und
selbst
der
örtliche
Rinderzüchter
hat
Anlaß
zum
Jubeln.
ParaCrawl v7.1
A
young
man
from
a
rich
stockbreeder
lineage
boosts
that
he
lives
in
the
richest
house
of
the
settlement
and
can
get
any
horse
or
girl
he
wants,
because
his
father
is
the
richest
cattle
and
horse
breeder
around.
Der
Sohn
eines
reichen
Viehzüchters
prahlt,
dass
er
in
einem
herrschaftlichen
Haus
in
der
Siedlung
lebt
und
sich
daher
jedes
Pferd
oder
Mädchen
wünschen
kann,
weil
sein
Vater
der
reichste
Viehzüchter
in
der
Gegend
ist.
ParaCrawl v7.1
He
visited
Switzerland
out
of
his
own
initiative
in
order
to
participate
in
assemblies
and
to
plead
on
behalf
of
the
Association
of
Cattle
Breeder
of
the
Sahel
for
humane
and
more
efficient
livestock
farming.
Er
besucht
aus
eigenem
Antrieb
die
Schweiz,
um
an
Versammlungen
teilzunehmen
und
im
Namen
der
Vereinigung
der
Viehzüchter
des
Sahel
für
eine
tiergerechte
und
genügsamere
Viehwirtschaft
zu
plädieren.
ParaCrawl v7.1
The
old
cattle
breeder
of
the
Peulh
had
like
many
others
in
her
village
Oumdou
Bammo
lost
almost
all
her
cattle.
Die
alte
Viehzüchterin
vom
Volk
der
Peulh
hatte
wie
viele
in
ihrem
Dorf
Oumdou
Bammo
fast
ihr
gesamtes
Vieh
verloren.
ParaCrawl v7.1
Heinz
Cyrus,
the
cattle
breeder
and
dairy
worker,
was
presented
in
the
arraignment
as
a
dangerous
criminal.
It
was
claimed
that
he
disrupted
the
establishment
of
socialism
in
the
countryside
and
"through
his
crimes
had
aligned
himself
with
warmongers."
Heinz
Cyrus,
der
Rinderzüchter
und
Melker,
wird
in
der
politischen
Anklageschrift
als
Schwerverbrecher
dargestellt:
Er
habe
den
Aufbau
des
Sozialismus
auf
dem
Lande
gestört
und
sich
"durch
seine
Verbrechen
auf
die
Seite
der
Kriegstreiber
gestellt".
ParaCrawl v7.1
Take
the
case
of
Sandra
Mendoza,
her
household’s
breadwinner.
This
Colombian
farmer
and
cattle
breeder
used
our
microcredits
to
adapt
her
livelihood
to
climate
change
and
thrive
in
a
traditionally-male
sector.
Nehmen
Sie
den
Fall
von
Sandra
Mendoza,
der
Ernährerin
ihres
Haushalts.
Diese
kolumbianische
Landwirtin
und
Viehzüchterin
nutzte
unsere
Mikrokredite,
um
ihren
Lebensunterhalt
an
den
Klimawandel
anzupassen
und
in
einem
traditionell
männlichen
Sektor
zu
gedeihen.
CCAligned v1
On
the
slopes
of
the
Mount
there
are
many
cattle-breeder
pastures,
where
it
is
possible
to
buy
fresh
matsoun,
soured
cream
and
honey
of
mountainous
flowers.
Hier
oben
an
den
Hängen
gibt
es
zahlreiches
Weidevieh.
Hierdurch
ist
es
möglich,
frisches
Matsoun,
saure
Sahne
aber
auch
frischen
Honig
aus
Bergblumen
zu
kaufen.
ParaCrawl v7.1
On
the
slopes
of
the
Mountain
there
are
many
cattle-breeder
pastures,
where
it
is
possible
to
buy
fresh
matsoun,
sour
cream
and
honey
of
mountainous
flowers.
Hier
oben
an
den
Hängen
gibt
es
zahlreiches
Weidevieh.
Hierdurch
ist
es
möglich,
frisches
Matsoun,
saure
Sahne
aber
auch
frischen
Honig
aus
Bergblumen
zu
kaufen.
ParaCrawl v7.1
The
text
states
that
its
sacrifice
shall
empower
the
rebuilding
of
the
Jewish
temple
on
Temple
Mount.
Two
journalists,
Lawrence
Wright
of
New
York
and
the
Israeli-American
author
Gershom
Gorenberg,
have
been
researching
a
project,
started
in
the
late
90s,
to
breed
a
flawlessly
red
cow
of
one
colour
in
Israel.
Behind
this
plan
was
an
American
cattle
breeder
from
Mississippi,
Clyde
Lott,
who
was
entrenched
in
the
evangelical
movement
–
its
most
prominent
devotee
being
the
current
American
President
–
and
an
ultra-orthodox
rabbi,
Chaim
Richmont,
who
came
from
Massachusetts
to
find
his
political
and
religious
haven
in
the
nationalistic
Temple
Institute
at
the
far
right
of
the
spectrum
of
Israeli
politics.
In
the
red
cow,
they
saw
a
means
of
rebuilding
the
Jewish
Temple
of
Jerusalem
on
the
Temple
Mount,
thus
to
a
certain
extent
artificially
provoking
the
end
of
history.
Ihr
Opfer
werde
die
Wiedererrichtung
des
jüdischen
Tempels
am
Tempelberg
ermöglichen,
heißt
es
in
den
beigefügten
Texten.
Zwei
Journalisten,
Lawrence
Wright
vom
New
Yorker
und
der
israelisch-amerikanische
Autor
Gershom
Gorenberg,
recherchierten
ein
in
den
späten
1990er-Jahren
begonnenes
Projekt
zur
Zucht
einer
makellosen
einfärbig
roten
Kuh
in
Israel.
Ein
amerikanischer
Rinderzüchter
aus
Mississippi,
Clyde
Lott,
verankert
in
der
evangelistischen
Bewegung,
deren
prominentester
Gläubiger
der
gegenwärtige
amerikanische
Präsident
George
W.
Bush
ist,
und
ein
ultraorthodoxer
Rabbiner,
Chaim
Richman,
der
aus
Massachusetts
kommend
im
nationalistischen
Temple
Institute
am
rechten
Rand
des
Spektrums
israelischer
Politik
seine
politisch-religiöse
Heimat
fand,
sahen
in
der
roten
Kuh
ein
Mittel,
den
jüdischen
Tempel
von
Jerusalem
am
Tempelberg
wiederzuerrichten
und
damit
das
Ende
der
Geschichte
gewissermaßen
künstlich
zu
provozieren.
ParaCrawl v7.1
Put
yourself
in
the
place
of
the
cattle
breeders.
Versetzen
Sie
sich
also
in
die
Lage
der
Züchter.
Europarl v8
We
need
the
Herero
as
cattle
breeders,
though
on
a
small
scale,
and
especially
as
labourers.
Wir
brauchen
die
Herero
als
Viehzüchter
..
und
besonders
als
Arbeitskräfte.
ParaCrawl v7.1
Mother
Cow
Switzerland
is
the
service
organization
of
Swiss
suckler
cow
owners
and
beef
cattle
breeders.
Mutterkuh
Schweiz
ist
die
Dienstleistungs-organisation
der
Schweizer
Mutterkuhhalter
und
Fleischrinderzüchter.
ParaCrawl v7.1
Suckler
Cow
Switzerland
is
the
service
organization
of
Switzerland’s
suckler
cow
and
beef
cattle
breeders.
Mutterkuh
Schweiz
ist
die
Dienstleistungsorganisation
der
Mutterkuhhalter
und
Fleischrinderzüchter
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
Semi-nomads
were
farmers
and
cattle
breeders
with
alpine
farming.
Halbnomaden
betrieben
Ackerbau
und
Viehzucht
mit
Alpwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
The
goal
of
the
conference
is
to
reactivate
the
buried
knowledge
of
all
cattle
breeders.
Ziel
des
Kongressses
ist
es,
das
verschüttete
Wissen
aller
Viehzüchter
zu
reaktivieren.
ParaCrawl v7.1
The
Yakuts
and
Evenks
living
farther
south
once
were
cattle
and
horse
breeders.
Die
in
südlichen
Gebieten
lebenden
Jakuten
und
Ewenken
betrieben
einst
Rinder-
und
Pferdezucht.
ParaCrawl v7.1
However,
the
majority
of
the
Bayankore
are
Bahima,
the
cattle
breeders.
Den
Großteil
der
Bayankore
machen
die
Bahima
aus,
die
Rinderzüchter.
ParaCrawl v7.1
Shortly
afterwards,
we
see
the
enormous
herds
of
rich
cattle
breeders
of
the
Sahel.
Kurz
darauf
sehen
wir
die
riesigen
Viehherden
reicher
Viehzüchter
aus
dem
Sahel.
ParaCrawl v7.1
They
were
nomads
and
cattle
breeders,
such
as
were
all
Turkic
tribes.
Sie
waren
Nomaden
und
Viehzüchter
wie
alle
Turkstämme.
ParaCrawl v7.1
Later
on,
cattle
breeders
adopted
it
to
protect
their
herds
and
also
publicly
displayed
their
skills.
Später
schützten
Rinderzüchter
damit
ihre
Herden
und
stellten
ihr
Können
öffentlich
zur
Schau.
ParaCrawl v7.1
Suckler
Cow
Switzerland
is
the
service
organization
of
Switzerlandâ€TMs
suckler
cow
and
beef
cattle
breeders.
Mutterkuh
Schweiz
ist
die
Dienstleistungsorganisation
der
Mutterkuhhalter
und
Fleischrinderzüchter
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
Cattle
breeders
in
Argentinia,
Paraguay
and
Uruguay
are
called
gauchos.
Die
Gauchos
waren
ursprünglich
Viehzüchter
in
Argentinien,
Paraguay
und
Uruguay.
ParaCrawl v7.1
With
respect
to
tradition,
the
cattle
breeders
of
Halkidiki
produce
significant
quantities
of
goatish
cheese.
Mit
Respekt
vor
der
Tradition
produzieren
die
Viehzüchter
wichtige
Quantitäten
von
Ziegenkäse.
ParaCrawl v7.1
This
makes
things
more
difficult
for
cattle
breeders
in
mountain
areas.
Mountain
breeders
are
tied
to
autumn
calving
in
the
alpine
cycle.
Viehzüchtern
in
Berggebieten
ist
das
Leben
somit
erschwert:
Sie
sind
an
Herbstabkalbungen
im
Alpzyklus
gebunden.
Europarl v8
This
reflected
back
to
cattle
breeders
and
rearers
and
prices
paid
for
young
cattle.
Dies
wirkte
sich
wiederum
auf
die
Vieh
züchter
und
die
für
Jungvieh
gezahlten
Preise
aus.
EUbookshop v2
The
first
farmers
on
the
wierden
were
cattle
breeders,
which
dominated
the
countryside
here
for
centuries.
Die
ersten
Bewohner
der
Warften
waren
Viehhalter
und
die
Viehzucht
hat
jahrhundertelang
die
Landschaft
hier
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
The
others
are
member
of
APESS,
the
Organization
for
the
Cattle
Breeders
of
the
Sahel.
Die
anderen
sind
Mitglieder
der
APESS,
der
Organisation
für
die
Viehzüchter
des
Sahel.
ParaCrawl v7.1
Cattle
breeders
in
Burkina
Faso,
Mali,
Senegal
and
Niger
are
meeting
this
situation
in
an
active
way.
Viehhalter
aus
Burkina
Faso,
Mali,
Senegal
und
Niger
begegnen
dieser
Situation
aktiv.
ParaCrawl v7.1
How
many
animals
do
successful
cattle
breeders
have,
like
the
ones
in
the
movie,
Hamadoun
and
Amadou?
Wie
viele
Tiere
haben
denn
erfolgreiche
Viehzüchter,
wie
im
Film
Hamadoun
und
Amadou?
ParaCrawl v7.1
The
modern
export-oriented
agriculture
brings
high
foreign
exchange
revenues
but
robs
the
cattle
breeders
of
the
access
to
water.
Die
moderne
exportorientierte
Landwirtschaft
bringt
hohe
Deviseneinnahmen,
raubt
den
Viehzüchtern
aber
den
Zugang
zum
Wasser.
ParaCrawl v7.1