Übersetzung für "Cash shortage" in Deutsch
After
several
price
reductions
the
milk
price
has
reached
a
level
that
leaves
86
percent
of
milk
producers
with
a
cash
shortage.
Nach
mehreren
Preissenkungen
hat
der
Milchpreis
ein
Niveau
erreicht,
bei
dem
86
Prozent
Liquiditätsengpässe
haben.
ParaCrawl v7.1
The
sums
corresponding
to
these
allowances
shall
be
credited
each
month
to
an
account
opened
by
the
Centre
on
behalf
of
each
official
in
order
to
establish
a
guarantee
fund
for
the
purpose
of
covering
any
cash
or
bank
shortage
for
which
the
person
concerned
might
render
himself
liable,
in
so
far
as
such
a
shortage
has
not
been
covered
by
refunds
from
insurance
companies.
Die
diesen
Zulagen
entsprechenden
Beträge
werden
jeden
Monat
einem
Konto
gutgeschrieben,
das
vom
Zentrum
im
Namen
eines
jeden
dieser
Bediensteten
eröffnet
wird,
um
einen
Garantiefonds
zu
bilden,
aus
dem
Kassen-
oder
Bankdefizite
gedeckt
werden,
für
die
der
Betreffende
haftet,
soweit
das
Defizit
nicht
aus
Erstattungen
von
Versicherungsgesellschaften
gedeckt
wird.
DGT v2019
The
sums
corresponding
to
these
allowances
shall
be
credited
each
month
to
an
account
opened
by
the
Commission
on
behalf
of
each
of
these
officials
in
order
to
establish
a
guarantee
fund
to
cover
any
cash
or
bank
shortage
for
which
the
person
concerned
might
render
himself
liable.
Die
betreffenden
Beträge
werden
monatlich
einem
von
der
Kommission
auf
den
Namen
jedes
dieser
Bediensteten
eröffneten
Konto
gutgeschrieben,
so
daß
ein
Garantiefonds
für
die
Deckung
des
etwaigen
Kassen-
oder
Bankdefizits
geschaffen
wird,
für
das
der
Betreffende
verantwortlich
ist.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
will
work
together
with
the
European
Chemicals
Agency
to
look
at
how
to
solve
the
agency’s
expected
cash-flow
shortage
in
2010
due
to
payment
of
fees
only
later
in
the
year.
Die
Kommission
wird
gemeinsam
mit
der
Europäischen
Agentur
für
chemische
Stoffe
prüfen,
wie
dem
für
2010
erwarteten
Mangel
an
liquiden
Mitteln
der
Agentur
begegnet
werden
kann,
welcher
dadurch
entstehen
wird,
dass
die
betreffenden
Gebühren
erst
im
weiteren
Verlauf
des
Jahres
entrichtet
werden.
TildeMODEL v2018
The
sums
corresponding
to
these
allowances
shall
be
credited
each
month
to
an
account
opened
by
the
Commission
on
behalf
of
each
of
these
officials
in
order
to
establish
a
guarantee
fund
to
cover
any
cash
or
bank
shortage
for
which
the
person
concerned
might
render
himself
liable,
in
so
far
as
such
shortage
has
not
been
covered
by
refunds
from
insurance
companies.
Die
betreffen
den
Beträge
werden
monatlich
einem
von
der
Kommission
auf
den
Namen
jedes
einzelnen
dieser
Beamten
eröffneten
Konto
gutgeschrieben,
so
daß
ein
Garantiefonds
für
die
Deckung
des
etwaigen
Kassen-
oder
Bankdefizits
geschaffen
wird,
für
das
der
Betreffende
gegebenenfalls
verantwortlich
ist,
soweit
es
nicht
aus
den
Leistungen
der
Vcrsichcrungsgcte
II
seh
aften
gedeckt
worden
ist.
EUbookshop v2
The
sums
corresponding
tothese
allowances
ehall
be
credlted
each
month
to
an
account
opened
bythe
Commission
on
behalf
of
each
of
these
officials
in
order
to
establisha
guarantee
fund
to
cover
any
cash
or
bank
shortage
for
yhlch
the
personconcerned
might
render
himself
llab1e,
insofar
aB
such
shortage
hae
notbeen
covered
by
refunds
fron
ineurance
companies.
Dl·
betreffenden
Beträge
werden
monatlich
einem
von
der
Kommission
auf
den
Namen
Jedes
einzelnen
dieser
Beamten
eröffneten
Konto
gutgeschrieben,
BO
dass
«in
Garantiefonds
für
die
Deckung
des
etwaigen
Kassen-
oder
Bankdefizits
geschaffen
wird,
für
da·
der
Betreffende
gegebenen
falls
verantwortlich
ist,
soweit
es
nicht
aus
den
Leistungen
der
Versicherungsgesellschaften
gedeckt
worden
1st.
EUbookshop v2
The
sums
corresponding
to
this
aUowance
shall
be
credited
each
month
to
an
account
opened
by
the
institution
on
behalf
of
each
official
in
order
to
establish
a
guarantee
fund
for
the
purpose
of
covering
any
cash
or
bank
shortage
for
which
the
person
concerned
might
render
himself
Uable,
in
so
far
as
such
shortages
have
not
been
covered
by
refunds
from
insurance
companies.
Die
betreffenden
Beträge
werden
monatlich
einem
vom
Organ
auf
den
Namen
jedes
einzelnen
dieser
Bediensteten
eröffneten
Konto
gutgeschrieben,
so
daß
ein
Garantiefonds
für
die
Deckung
des
etwaigen
Kassen-
oder
Bankdefizits
ge
schaffen
wird,
für
das
der
Betreffende
gegebenenfalls
verantwortlich
ist,
soweit
es
nicht
aus
den
Leistungen
der
Versicherungsgesellschaften
gedeckt
worden
ist.
EUbookshop v2
The
•urns
corresponding
to
these
allowances
shall
be
credited
each
month
to
an
account
opened
by
the
Centre
on
behalf
of
each
official
in
order
to
establish
a
guarantee
fund
for
the
purpose
of
covering
any
cash
or
bank
shortage
for
which
the
person
concerned
might
render
himself
liable,
insofar
as
such
a
shortage
has
not
been
covered
by
refunds
from
insurance
companies.
Die
betreffenden
Beträge
werden
monatlich
einem
vom
Zentrum
auf
den
Namen
jedes
einzelnen
dieser
Bediensteten
eröffneten
Konto
gutgeschrieben,
so
dass
ein
Garantiefonds
für
die
Deckung
des
etwaigen
Kassen
oder
Bankdefizits
geschaffen
wird,
für
das
der
Betreffende
gegebenenfalls
verantwortlich
ist,
soweit
es
nicht
aus
den
Leistungen
der
Versicherungsgesellschaft
gedeckt
worden
ist.
EUbookshop v2
The
sums
corresponding
to
these
allowances
shall
be
credited
each
month
to
an
account
opened
by
the
Centre
on
behalf
of
each
official
in
order
to
establish
a
guarantee
fund
for
the
purpose
of
covering
any
cash
or
bank
shortage
for
which
the
person
concerned
might
render
himself
liable,
in
so
far
as
such
a
shortage
has
not
been
covered
by
refunds
from
insurance
compan
ies.
Die
betreffen
den
Beträge
werden
monatlich
einem
vom
Zentrum
auf
den
Namen
jedes
einzelnen
dieser
Bediensteten
eröffneten
Konto
gutgeschrieben,
so
dass
ein
Garantiefonds
für
die
Deckung
des
etwaigen
Kassen-
oder
Bankdefizits
geschaffen
wird,
für
das
der
Betreffende
gegebenenfalls
verantwortlich
ist,
soweit
es
nicht
aus
den
Leistungen
der
Versicherungsgesellschaft
gedeckt
worden
ist.
EUbookshop v2
The
sums
corresponding
to
these
allowances
shall
be
credited
each
month
to
an
account
opened
by
the
Commission
on
behalf
of
each
of
these
officials
in
order
to
establish
a
guarantee
fund
to
cover
any
cash
or
bank
shortage
for
which
die
person
concerned
might
render
himself
liable,
in
so
far
as
such
shunage
has
nut
been
covered
by
refunds
from
insurance
companies.
Die
betreffen
den
Betrage
werden
monatlich
einem
von
der
Kommission
auf
den
Namen
jedes
einzelnen
dieser
Beamten
eröffneten
Konto
gutgeschrieben,
so
daß
em
Garantiefonds
fur
die
Deckung
des
etwaigen
Kassen-
oder
llankdeftzits
geschaffen
wird,
tur
das
der
Betreffende
gegebenenfalls
verantwortlich
ist,
soweit
es
nicht
aus
den
Leistungen
der
Versicherungsgesellschaften
gedeckt
worden
ist.
EUbookshop v2
For
any
such
cash
shortage
before
payday
you
can
without
a
doubt
apply
for
Instant
decision
payday
loans.
Für
eine
solche
cash
Mangel
vor
dem
Zahltag
können
Sie
ohne
Zweifel
für
Instant
Entscheidung
Zahltag
Darlehen
beantragen.
ParaCrawl v7.1
In
the
new
Community
framework
for
state
aid
for
research
and
development
and
innovation,9
state
aid
for
young
innovative
enterprises
allows
to
support
SMEs’
first
years
of
existence,
to
overcome
their
initial
cash
shortages
due
to
insufficient
funding,
and
to
facilitate
their
growth.
Der
neue
Gemeinschaftsrahmen
für
staatliche
Beihilfen
für
Forschung,
Entwicklung
und
Innovation9
sieht
vor,
dass
KMU
im
ersten
Jahr
ihres
Bestehens
staatliche
Beihilfen
für
junge
innovative
Unternehmen
gewährt
werden
können,
die
es
ihnen
ermöglichen,
ihre
auf
eine
unzureichende
Mittelausstattung
zurückzuführenden
anfänglichen
Liquiditätsengpässe
zu
überwinden
und
zu
wachsen.
TildeMODEL v2018
Possible
risks
include,
mainly,
the
storage
and
transport
of
cash,
shortages
of
banknotes
and
various
other
problems,
including
communication.
Zu
den
Risiken
gehören
im
Wesentlichen
die
Lagerung
und
der
Transport
des
Bargelds,
ein
Mangel
an
Banknoten
und
verschiedene
andere
Probleme,
u.
a.
im
Bereich
der
Kommunikation.
TildeMODEL v2018
Possible
risks
include,
mainly,
the
storage
and
transport
of
cash,
possible
shortages
of
banknotes
and
various
other
problems,
including
communication.
Risiken
könnten
sich
u.a.
vor
allem
im
Zusammenhang
mit
der
Lagerung
und
dem
Transport
des
Bargeldes,
einem
etwaigen
Mangel
an
Banknoten
und
verschiedenen
anderen
Punkten
wie
z.B.
der
Kommunikation
ergeben.
TildeMODEL v2018
Individual
firms
might
have
splendid
investment
opportunities
–
to
enlarge
plant
and
equipment,
capitalize
on
new
software,
or
exploit
new
research
and
new
training
of
key
personnel
–
but
might
be
deterred
by
cash
shortages
or
perceived
macroeconomic
risks.
Einzelne
Unternehmen
hätten
vielleicht
ausgezeichnete
Investitionsmöglichkeiten
–
zur
Vergrößerung
des
Anlagevermögens,
um
von
neuer
Software
zu
profitieren
oder
um
neue
Forschung
und
die
Ausbildung
von
Schlüsselpersonal
zu
betreiben.
Durch
Liquiditätsengpässe
oder
vermutete
makroökonomische
Risiken
schrecken
sie
aber
möglicherweise
vor
solchen
Investitionen
zurück.
News-Commentary v14