Übersetzung für "Cash infusion" in Deutsch
Well,
I
got
a
very
unexpected
cash
infusion.
Nun,
ich
erhielt
eine...
sehr
unerwartete
Geldspritze.
OpenSubtitles v2018
In
Greece,
on
the
other
hand,
the
reason
for
the
intervention
is
the
somewhat
reckless
management
of
public
expenditure,
which
made
a
cash
infusion
from
the
sale
of
government
bonds
necessary.
In
Griechenland
ist
der
Grund
für
die
Intervention
andrerseits
das
etwas
leichtsinnige
Management
der
Staatsausgaben,
die
eine
Kapitalspritze
durch
den
Verkauf
von
Staatsschuldverschreibungen
notwendig
machte.
Europarl v8
They
share
signage
with
military
units;
enjoy
better
housing
than
military
personnel;
run
the
food
services;
and
import
Southeast
Asian
workers
to
build
the
gigantic
infrastructure,
which
was
new
when
I
visited
in
2009
(calling
into
question
the
“deterioration”
cited
to
justify
the
latest
cash
infusion).
Sie
teilen
sich
die
Beschilderung
mit
den
Militäreinheiten,
verfügen
über
bessere
Unterkünfte
als
das
Militärpersonal,
betreiben
die
Lebensmittelversorgung
und
importieren
südostasiatische
Arbeiter,
um
die
gigantische
Infrastruktur
aufzubauen,
die
neu
war,
als
ich
dort
2009
zu
Besuch
war
(was
den
„Verfall“
fragwürdig
erscheinen
lässt,
der
als
Grund
für
die
jüngste
Finanzspritze
angeführt
wurde).
News-Commentary v14
They
only
met
up
with
you
for
one
final
cash
infusion
before
disappearing
for
good.
Sie
haben
sich
nur
mit
dir
getroffen,
um
ein
letztes
Mal
Geld
zu
bekommen,
ehe
sie
für
immer
verschwinden.
OpenSubtitles v2018
Either
we
sell
the
company
and
get
a
huge
cash
infusion,
or
the
investors
will
shut
us
down.
Entweder
verkaufen
wir
das
Unternehmen
und
bekommen
eine
gewaltige
Finanzspritze,
oder
die
Investoren
schließen
den
Laden.
OpenSubtitles v2018
As
a
matter
of
fact,
some
of
roulette’s
biggest
thrills
come
from
hitting
a
lucky
longshot
bet
that
instantly
grants
you
a
cash
infusion.
In
der
Tat,
ist
einer
der
größten
Nervenkitzel
bei
Roulette,
wenn
man
eine
rein
spekulative
Wette
trifft,
die
Sie
mit
einer
sofortigen
Kapitalspritze
beschert.
ParaCrawl v7.1
Congress
rebuffed
their
request,
demanding
that
the
companies
come
up
with
a
plan
to
show
that
the
cash
infusion
would
work.
Kongreß
zurückwies
ihren
Antrag
und
verlangte,
dass
die
Firmen
mit
einem
Plan
aufkommen,
um
zu
zeigen,
dass
die
Kapitalspritze
arbeiten
würde.
ParaCrawl v7.1
And
while
Brinna
is
still
waiting
for
her
acceptance,
the
rest
of
us
had
our
dads
secure
our
places
with
a
small
cash
infusion.
Während
Brinna
immer
noch
auf
ihre
Annahme
wartet,
haben
die
Väter
von
uns
anderen
bereits
mit
einer
mittelgroßen
Finanzspritze
sichergestellt,
dass
wir
auf
jeden
Fall
einen
Platz
dort
bekommen.
ParaCrawl v7.1
If
you
need
an
immediate
cash
infusion
and
you
own
your
IT
equipment,
consider
a
sale-leaseback:
we
will
buy
your
current
IBM
IT
assets
and
lease
them
back
to
you
at
competitive
rates.
Download
the
details
Wenn
Sie
eine
sofortige
Geldspritze
benötigen
und
Ihre
IT-Geräte
Ihnen
gehören,
ziehen
Sie
ein
Sale
and
Leaseback
in
Betracht:
Wir
kaufen
Ihre
aktuellen
IBM
IT-Assets
und
leasen
sie
Ihnen
zu
wettbewerbsfähigen
Raten
zurück.
ParaCrawl v7.1
Even
in
the
midst
of
a
protracted
currency
crisis,
European
governments
can
surely
sign
on
to
an
agenda
that
prioritizes
transfers
of
know-how
over
cash
infusions.
Auch
mitten
in
einer
sich
in
die
Länge
ziehenden
Währungskrise
können
europäische
Regierungen
sicher
eine
Agenda
befürworten,
die
Wissenstransfer
über
Finanzspritzen
stellt.
News-Commentary v14
In
the
first
round
of
cash
infusions,
they
got
about
$0.67
in
assets
for
every
dollar
they
gave
(though
the
assets
were
almost
surely
overvalued,
and
quickly
fell
in
value).
Bei
der
ersten
Runde
der
Geldspritzen
erhielten
sie
einen
Gegenwert
von
etwa
0,67
Dollar
für
jeden
Dollar,
den
sie
gaben
(obwohl
die
Vermögenswerte
beinahe
sicher
überbewertet
waren
und
rasch
an
Wert
verloren).
News-Commentary v14
But
in
the
recent
cash
infusions,
it
is
estimated
that
Americans
are
getting
$0.25,
or
less,
for
every
dollar.
Doch
während
der
jüngsten
Geldspritzen
wird
geschätzt,
dass
die
Amerikaner
0,25
Dollar
oder
weniger
für
jeden
Dollar
bekommen.
News-Commentary v14
In
Russia,
one
such
satellite
operators,
as
it
became
known
recently,,
He
lives
at
the
expense
of
regular
cash
infusions.
In
Russland,
eine
solche
Satellitenbetreiber,
wie
vor
kurzem
bekannt
wurde,,
Er
lebt
auf
Kosten
der
regulären
Geldspritzen.
ParaCrawl v7.1
In
return
for
the
cash
infusions,
the
two
governments
pledged
their
future
revenue,
in
the
case
of
Greece
revenue
from
airport
taxes
and
lotteries.
Für
die
Geldspritzen
verpfändeten
die
beiden
Regierungen
offenbar
künftige
Einnahmen
wie
beispielsweise
im
Falle
Griechenlands
die
Einnahmen
aus
Flughafengebühren
und
Lotterien.
ParaCrawl v7.1
This
will
provide
the
Company
with
future
cash
infusions
and
provide
CRH
with
an
opportunity
to
participate
in
the
Company's
success.
Dadurch
erhält
das
Unternehmen
zukünftige
Finanzspritzen,
während
CRH
die
Möglichkeit
bekommt,
am
Erfolg
des
Unternehmens
teilzuhaben.
ParaCrawl v7.1