Übersetzung für "Carry out a study" in Deutsch
That
is
an
unrealistic
time
period
within
which
to
carry
out
such
a
study.
Für
eine
derartige
Studie
ist
diese
Frist
völlig
unrealistisch.
Europarl v8
Do
you
not
think,
therefore,
that
the
Commission
could
at
least
carry
out
a
feasibility
study?
Halten
Sie
nicht
zumindest
eine
Durchführbarkeitsstudie
seitens
der
Europäischen
Kommission
für
denkbar?
Europarl v8
The
Commission
could
carry
out
a
study
on
this.
Die
Kommission
könnte
hierzu
eine
Studie
in
Auftrag
geben.
TildeMODEL v2018
The
rapporteur
shall
carry
out
a
preliminary
study
of
the
appeal.
Der
Berichterstatter
führt
eine
erste
Untersuchung
des
Widerspruchs
durch.
DGT v2019
The
Commission
should
carry
out
a
quantitative
study
on
this
matter.
Die
Kommission
sollte
diesbezüglich
eine
quantitative
Untersuchung
durchführen.
TildeMODEL v2018
We
shall
also
carry
out
a
pilot
case
study
that
will
include
Burundi.
Wir
werden
auch
eine
Pilotstudie
erstellen,
in
die
Burundi
einbezogen
ist.
Europarl v8
Please
send
us
the
Truck
Information
and
we
would
carry
out
a
feasibility
study
for
you.
Senden
Sie
uns
Ihr
LKW-Daten
und
wir
erarbeiten
die
Möglichkeiten
für
Sie.
CCAligned v1
Prior
to
the
commencement
of
projects,
we
carry
out
a
baseline
study
of
the
villages.
Bevor
die
Projekte
beginnen,
führen
wir
eine
grundlegende
Bewertung
der
Dörfer
durch.
ParaCrawl v7.1
We
analyze
and
evaluate
possible
risks
and
carry
out
a
feasibility
study
for
you.
Wir
analysieren
und
bewerten
mögliche
Risiken
und
führen
für
Sie
eine
Machbarkeitsstudie
durch.
ParaCrawl v7.1
Discuss
your
specific
application
with
our
specialists
and
we
will
carry
out
a
feasibility
study.
Sie
erklären
unseren
Spezialisten
Ihre
Anwendung
und
wir
führen
eine
Machbarkeitsstudie
durch.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
urge
the
Commission
to
carry
out
a
study
to
evaluate
their
effects.
Ich
ersuche
die
Kommission
daher
dringend,
eine
Studie
durchzuführen,
um
ihre
Auswirkungen
zu
untersuchen.
Europarl v8
The
Commission
has
indicated
that
it
is
prepared
to
carry
out
a
study
of
these
important
issues.
Die
Kommission
hat
ihre
Bereitschaft
signalisiert,
eine
Studie
zu
diesem
wichtigen
Thema
durchzuführen.
Europarl v8
You
said
you
wanted
to
carry
out
a
feasibility
study
about
the
IT
system.
Sie
haben,
bezogen
auf
das
IT-System,
gesagt,
Sie
wollen
eine
Machbarkeitsstudie
durchführen.
Europarl v8
In
July
2013,
the
Bank
of
Greece
commissioned
an
advisor
to
carry
out
a
diagnostic
study
on
the
loan
portfolios
of
all
Greek
banks.
Die
Bank
of
Greece
führte
eine
Kapitalbedarfsermittlung
mit
fachlicher
Unterstützung
durch
einen
zweiten
Berater
durch.
DGT v2019
The
Commission
should
therefore
initiate
a
review
of
this
subject
and,
to
this
end,
should
carry
out
a
comparative
study.
Deshalb
sollte
die
Kommission
zunächst
eine
Bestandsaufnahme
vornehmen
und
zu
diesem
Zweck
eine
vergleichende
Studie
erstellen.
TildeMODEL v2018
The
need
to
carry
out
a
study
on
aged
sorption
shall
be
discussed
with
the
national
competent
authorities.
Die
Notwendigkeit
einer
Untersuchung
der
zeitabhängigen
Sorption
ist
mit
den
zuständigen
nationalen
Behörden
zu
erörtern.
DGT v2019
The
Commission
proposes
to
carry
out
a
study
into
the
present
structure
of
the
audit
market(s)
in
the
EU.
Die
Kommission
beabsichtigt,
eine
Untersuchung
über
die
aktuelle
Struktur
des
Abschlussprüfungsmarkts
in
der
EU
durchzuführen.
TildeMODEL v2018