Übersetzung für "Carrier management" in Deutsch
Within
Carrier
Management
a
workflow
has
been
specified
for
circuits.
Innerhalb
des
Carrier
Managements
ist
ein
Workflow
für
Leitungen
hinterlegt.
CCAligned v1
Next,
Penske
took
over
the
carrier
management
and
freight
bill
audit
and
pay
services.
Später
übernahm
Penske
das
Management
der
Spediteure,
die
Frachtbriefprüfung
und
Zahlungsservices.
ParaCrawl v7.1
The
focus
of
this
year's
presence
is
the
topic
"intelligent
load
carrier
management".
Im
Fokus
der
diesjährigen
Präsenz
steht
das
Thema
"intelligentes
Ladungsträgermanagement".
ParaCrawl v7.1
If
this
not
happens
automatically
you
can
set
this
up
under
Windows
in
the
data
carrier
management.
Falls
dies
nicht
automatisch
geschieht,
können
Sie
dies
unter
Windows
in
der
Datenträgerverwaltung
einstellen.
ParaCrawl v7.1
We
offer
you
flexible
loading
capacity
with
our
comprehensive
fleet
of
around
7,000
vehicles,
supplemented
by
our
long-term
contract
carriers
who
have
been
carefully
selected
by
our
Carrier
Management
team.
Wir
bieten
Ihnen
flexible
Ladekapazitäten
durch
unsere
rund
7.000
Fahrzeuge
umfassende
Flotte
und
langfristig
vertraglich
gebundene
Transportunternehmer,
die
unser
Carrier
Management
sorgfältig
ausgewählt
hat.
CCAligned v1
To
Stay
your
Request
for
the
guidelines
for
mentally
and
multiple
disabled
persons,
we
inform
you
that
there
are
guidelines
of
the
Federal
state
of
lower
Austria,
in
which
requirements
for
the
carrier
of
the
management
of
facilities
relating
to
are
formulated.
Zu
Ihrem
Ersuchen
um
Übermittlung
der
Richtlinien
Wohnen
für
geistig-
und
mehrfach
beeinträchtigte
Menschen
teilen
wir
Ihnen
mit,
dass
es
sich
bei
diesen
um
Richtlinien
des
Landes
NÖ
handelt,
in
denen
Vorgaben
für
Träger
der
freien
Wohlfahrt
die
Führung
von
Einrichtungen
betreffend
formuliert
sind.
ParaCrawl v7.1
An
effective
returnable
load
carrier
management
is
only
possible
when
having
the
exact
data
on
all
RTIs
that
are
available
in
the
warehouse
as
well
as
on
their
incoming
and
outgoing
movements.
Ein
effektives
Mehrwegladungsträger-
Management
ist
nur
mit
exakten
Daten
zu
allen
im
Lager
verfügbaren
RTIs
sowie
der
ein-
und
ausgehenden
Bewegungen
möglich.
ParaCrawl v7.1
After
the
successful
RFID
deployment
in
production,
the
automotive
supplier
focuses
on
logistics
processes
such
as
forklift-based
load
carrier
management.
Nach
der
Produktion
rücken
nun
auch
Logistikprozesse
wie
das
staplerbasierte
Ladungsträgermanagement
bei
dem
Automobilzulieferer
in
den
Fokus.
ParaCrawl v7.1
Later
Urgenz
revealed,
"that
there
are
guidelines
of
the
Federal
state
of
lower
Austria,
in
which
requirements
for
the
carrier
of
the
management
of
facilities
relating
to
are
formulated".
Eine
spätere
Urgenz
ergab,
"dass
es
sich
bei
diesen
um
Richtlinien
des
Landes
NÖ
handelt,
in
denen
Vorgaben
für
Träger
der
freien
Wohlfahrt
die
Führung
von
Einrichtungen
betreffend
formuliert
sind".
ParaCrawl v7.1
If
the
operating
system
of
the
data
carrier
is
set
up
according
to
the
“GlobalPlatform”
standard,
the
installation
of
the
new
data-carrier
application
is
taken
on
by
a
so-called
“card
manager”,
which
represents
the
central
data
carrier
management
of
the
data
carrier.
Sofern
das
Betriebssystem
des
Datenträgers
gemäß
dem
"Global-Plattform"-Standard
eingerichtet
ist,
wird
die
Installation
der
neuen
Datenträgerapplikation
von
einem
so
genannten
"Card
Manager"
übernommen,
der
die
zentrale
Datenträgerverwaltung
des
Datenträgers
repräsentiert.
EuroPat v2
As
the
data-carrier
application,
when
the
programming
interface
is
employed
as
a
“proxy”,
temporarily
leaves
the
secure
environment
of
the
data
carrier,
a
further
(or
accordingly
extended)
end-to-end
encryption
between
the
security
application
and
the
data
carrier
management
can
be
provided.
Da
die
Datenträgerapplikation
bei
der
Verwendung
der
Programmierschnittstelle
als
"Proxy"
die
sichere
Umgebung
des
Datenträgers
temporär
wieder
verlässt,
kann
eine
weitere
(oder
entsprechend
erweiterte)
Ende-zu-Ende-Verschlüsselung
zwischen
der
Sicherheitsapplikation
und
der
Datenträgerverwaltung
vorgesehen
sein.
EuroPat v2
These
initialization
data
are
processed
by
a
control
management
and
multiplexing
unit
2
which
actuates
a
downstream
carrier
management
unit
3
.
Diese
Initialisierungsdaten
werden
von
einer
Kontrollmanagement
und
Multiplexing
Einheit
2
verarbeitet,
welche
eine
nachgeschaltete
Trägermanagementeinheit
3
ansteuert.
EuroPat v2
This
carrier
management
unit
3
controls
the
parallel,
individual
generation
of
the
test
sequences
in
the
test
sequence
generating
units
4
for
the
different
carriers.
Diese
Trägermanagementeinheit
3
steuert
die
parallele,
individuelle
Generierung
der
Testsequenzen
in
den
Testsequenzgenerierungseinheiten
4
für
die
unterschiedlichen
Träger.
EuroPat v2
Penske
took
over
carrier
management
and
succeeded
in
maintaining
the
high
standards
of
quality
and
service.
Penske
übernahm
das
Management
der
Spediteure
und
war
in
der
Lage,
die
hohen
Qualitäts-
und
Servicestandards
zu
wahren.
ParaCrawl v7.1
Nor
did
the
further
evidence
as
submitted
in
reply
to
the
first
communication,
in
which
it
was
confirmed
that
Siemens
AG
had
transferred
"its
assets,
liabilities
and
contracts
relating
to
the
carrier
networks
equipment
and
services
business
with
telecommunication
network
operators
and
service
providers
of
Siemens'
communications
group
(COM)
comprising:
(a)
the
mobile
networks,
fixed
networks
and
carrier
services
divisions;
and
(b)
the
carrier
core
development
and
supply
chain
management
carrier
networks
functional
divisions",
provide
sufficient
evidence
in
order
to
conclude
that
the
transferred
business
part
comprised
all
of
the
technology
to
which
the
patent
in
suit
related.
Die
weiteren
Beweismittel,
die
auf
die
erste
Mitteilung
der
Kammer
hin
vorgelegt
worden
seien,
bestätigten
zwar
die
Übertragung
der
"Vermögenswerte,
Verbindlichkeiten
und
Verträge
betreffend
das
Netzbetreibergeschäft
(Ausrüstung
und
Dienstleistungen)
mit
Telekommunikationsnetzanbietern
und
Dienstleistern
der
Siemens
Communications
Group
(COM)
umfassend
a)die
Abteilungen
Mobilfunknetze,
Festnetze
und
Netzbetreiber
sowie
b)die
Fachabteilungen
Kernentwicklung
für
Netzbetreiber
und
Supply-Chain-Management
für
Netzbetreiber",
doch
seien
diese
Beweismittel
keine
ausreichenden
Nachweise
dafür,
dass
der
übertragene
Geschäftsbereich
tatsächlich
die
gesamte
Technologie
einschloss,
die
Gegenstand
des
Streitpatents
sei.
ParaCrawl v7.1
Responsibility
would
be
transferred
from
air
carriers
to
the
managing
bodies
of
airports.
Die
Verantwortung
würde
von
Luftfahrtunternehmen
auf
die
Leitungsorgane
der
Flughäfen
übertragen.
TildeMODEL v2018
Freight
forwarders
and
carriers
are
also
managed
as
suppliers
in
the
supplier
master
files.
Auch
Spediteure
und
Frachtführer
werden
im
Lieferantenstamm
als
Lieferanten
geführt.
ParaCrawl v7.1
The
loss
or
damage
shall
be
compensated
by
the
carrier
or
terminal
managing
body
liable
for
that
loss
or
damage.
Die
Entschädigungspflicht
trifft
den
Beförderer
oder
Busbahnhofbetreiber,
der
für
diesen
Verlust
oder
diese
Beschädigung
haftet.
DGT v2019
This
is
the
supplier
number
with
which
the
respective
freight
forwarder
or
carrier
is
managed
in
the
supplier
master
files.
Dies
ist
die
Lieferantennummer,
unter
der
der
betreffende
Spediteur
oder
Frachtführer
im
Lieferantenstamm
geführt
wird.
ParaCrawl v7.1
Carriers
and
managing
bodies
of
the
ports
shall
ensure
that
information
on
the
rights
of
passengers
under
this
Regulation
is
publicly
available
both
on
board
ships
and
at
ports.
Beförderer
und
Leitungsorgane
von
Häfen
stellen
sicher,
dass
Informationen
über
die
Passagierrechte
nach
dieser
Verordnung
sowohl
an
Bord
der
Schiffe
als
auch
in
den
Häfen
öffentlich
zugänglich
sind.
TildeMODEL v2018
Where
wheelchairs
or
other
mobility
equipment
or
parts
thereof,
are
lost
or
damaged
whilst
being
handled
at
the
port
or
transported
on
board
ship,
before,
during
and
after
the
journey,
the
passenger
to
whom
the
equipment
belongs
shall
be
compensated,
by
the
carrier
or
the
managing
body
of
the
port,
depending
on
who
was
responsible
the
equipment
was
placed
at
the
time
of
loss
or
damage.
Bei
Verlust
oder
Beschädigung
von
Rollstühlen
und
anderen
Mobilitätshilfen
oder
Teilen
derselben
vor,
während
und
nach
der
Fahrt
im
Zuge
der
Abfertigung
im
Hafen
oder
der
Beförderung
an
Bord
des
Schiffes
wird
der
Besitzer
dieser
Ausrüstung
von
dem
zum
Zeitpunkt
des
Verlustes
oder
der
Beschädigung
derselben
verantwortlichen
Beförderer
oder
Leitungsorgan
des
Hafens
entschädigt.
TildeMODEL v2018
Carriers,
managing
bodies
of
ports,
ticket
vendors
and
tour
operators
shall
cooperate
in
order
to
provide
assistance
to
disabled
persons
and
persons
with
reduced
mobility
in
line
with
Articles
9,
10
and
11
in
accordance
with
the
following
points:
Beförderer,
Leitungsorgane
von
Häfen,
Fahrscheinverkäufer
und
Reiseveranstalter
arbeiten
bei
der
Hilfeleistung
für
Personen
mit
Behinderungen
oder
eingeschränkter
Mobilität
gemäß
Artikel
9,
10
und
11
wie
folgt
zusammen:
TildeMODEL v2018
Alternatively,
in
view
of
the
positive
role
played
in
the
past
by
certain
operators
and
air
carriers,
managing
bodies
may
contract
with
third
parties
for
the
supply
of
this
assistance,
without
prejudice
to
the
application
of
relevant
rules
of
Community
law,
including
those
on
public
procurement.
Alternativ
können
die
Leitungsorgane
mit
Blick
auf
die
positive
Rolle
bestimmter
Reise-
und
Luftfahrtunternehmen
in
der
Vergangenheit
unbeschadet
der
einschlägigen
Regelungen
des
Gemeinschaftsrechts,
einschließlich
derjenigen
zum
öffentlichen
Vergabeverfahren,
mit
Dritten
Verträge
über
die
Gewährung
solcher
Hilfeleistungen
abschließen.
DGT v2019
An
air
carrier
and
the
managing
body
of
an
airport
may
agree
that,
for
the
passengers
whom
that
air
carrier
transports
to
and
from
the
airport,
the
managing
body
shall
provide
assistance
of
a
higher
standard
than
the
standards
referred
to
in
paragraph
1
or
provide
services
additional
to
those
specified
in
Annex
I.
Ein
Luftfahrtunternehmen
und
das
Leitungsorgan
eines
Flughafens
können
übereinkommen,
dass
Letzteres
Fluggästen,
die
dieses
Luftfahrtunternehmen
zu
und
von
dem
Flughafen
befördert,
Hilfe
mit
einem
höheren
Standard
als
den
in
Absatz
1
genannten
Qualitätsstandards
oder
zusätzliche
Hilfe
zu
der
in
Anhang
I
genannten
Hilfe
leistet.
DGT v2019
Carriers
and
terminal
managing
bodies
shall,
within
their
respective
areas
of
competence,
provide
passengers
with
adequate
information
throughout
their
travel.
Beförderer
und
Busbahnhofbetreiber
sorgen
innerhalb
ihres
jeweiligen
Zuständigkeitsbereichs
während
der
gesamten
Fahrt
für
eine
angemessene
Information
der
Fahrgäste.
DGT v2019
Carriers
and
terminal
managing
bodies
shall,
within
their
respective
areas
of
competence,
ensure
that
passengers
are
provided
with
appropriate
and
comprehensible
information
regarding
their
rights
under
this
Regulation
at
the
latest
on
departure.
Beförderer
und
Busbahnhofbetreiber
gewährleisten
in
ihrem
jeweiligen
Zuständigkeitsbereich,
dass
die
Fahrgäste
spätestens
bei
der
Abfahrt
geeignete
und
verständliche
Informationen
über
ihre
Rechte
nach
dieser
Verordnung
erhalten.
DGT v2019
In
order
to
comply
with
the
information
requirement
referred
to
in
paragraph
1,
carriers
and
terminal
managing
bodies
may
use
a
summary
of
the
provisions
of
this
Regulation
prepared
by
the
Commission
in
all
the
official
languages
of
the
institutions
of
the
European
Union
and
made
available
to
them.
Um
der
Informationspflicht
gemäß
Absatz
1
nachzukommen,
können
die
Beförderer
und
Busbahnhofbetreiber
eine
Zusammenfassung
der
Bestimmungen
dieser
Verordnung
verwenden,
die
die
Kommission
in
allen
Amtssprachen
der
Organe
der
Europäischen
Union
erstellt
und
ihnen
zur
Verfügung
stellt.
DGT v2019
Carriers
and
terminal
managing
bodies
shall
be
liable
where
they
have
caused
loss
of
or
damage
to
wheelchairs,
other
mobility
equipment
or
assistive
devices.
Beförderer
und
Busbahnhofbetreiber
haften
für
von
ihnen
verursachte
Verluste
oder
Beschädigungen
von
Rollstühlen
und
anderen
Mobilitätshilfen
oder
Hilfsgeräten.
DGT v2019