Übersetzung für "Carrier bearing" in Deutsch

The shield part is reinforced by triangular parts projecting radially from the bearing carrier.
Das Schildteil ist über radial vom Lagerträger abstehende dreieckförmige Teile verstärkt.
EuroPat v2

This shape of the otherwise plate-like or disk-like bearing carrier is advantageous in many aspects.
Diese Form des ansonsten platten- bzw. tellerförmigen Lagerträgers ist in mehrfacher Hinsicht vorteilhaft.
EuroPat v2

The bearing 24 is held in a bearing carrier 26 .
Das Lager 24 ist in einem Lagerträger 26 gehalten.
EuroPat v2

By way of this, the bearing carrier 26 is centered in the inside of the pump housing 2 .
Dadurch wird der Lagerträger 26 im Inneren des Pumpengehäuses 2 zentriert.
EuroPat v2

As described above, the bearing carrier is preferably connected to the can.
Wie oben beschrieben, ist der Lagerträger vorzugsweise mit dem Spaltrohr verbunden.
EuroPat v2

Thus, a simple non-positive fixation between the bearing carrier and the can is achieved.
So wird eine einfache kraftschlüssige Fixierung zwischen Lagerträger und Spaltrohr erreicht.
EuroPat v2

The bearing carrier can in particular be formed as a forming part of sheet-metal.
Der Lagerträger kann insbesondere als Umformteil aus Blech geformt sein.
EuroPat v2

The planetary carrier bearing 16 is separated from the side plate 8 by the spacer ring 20 .
Das Planetenträgerlager 16 ist durch den Distanzring 20 von der Wange 8 beabstandet.
EuroPat v2

By this means, a particularly compact configuration of the rudder carrier bearing can be achieved.
Hierdurch kann eine besonders kompakte Ausbildung des Rudertraglagers erreicht werden.
EuroPat v2

Further sealing means are provided in the region of the bearing carrier 5 .
Weitere Dichtmittel sind im Bereich des Lagerträgers 5 vorgesehen.
EuroPat v2

The driven mass is likewise supported relative to the planet gear carrier via a bearing.
Ebenso ist über ein Lager die Abtriebsmasse gegenüber dem Planetenradträger gelagert.
EuroPat v2

The bearing carrier and the receiver union are preferably also designed of stainless steel.
Auch der Lagerträger und der Aufnahmestutzen sind vorzugsweise aus rostfreiem Stahl ausgebildet.
EuroPat v2

This permits a slim design of the bearing carrier 44 with a low wall thickness.
Dies ermöglicht eine schlanke Ausgestaltung des Lagerträgers 44 mit geringer Wandstärke.
EuroPat v2

The bearing carrier is centered relative to the can via the contact region.
Über den Anlagebereich wird der Lagerträger relativ zu dem Spaltrohr zentriert.
EuroPat v2

The intermediate housing flange can have a bearing seat for a motor-side or generator-side planetary gear carrier bearing.
Dabei kann der Gehäusezwischenflansch einen Lagersitz für ein motor- oder generatorseitiges Planetenträgerlager aufweisen.
EuroPat v2

In this case, the housing adapter flange may have a bearing seat for a motor-side or generator-side planet carrier bearing.
Dabei kann der Gehäusezwischenflansch einen Lagersitz für ein motor- oder generatorseitiges Planetenträgerlager aufweisen.
EuroPat v2

This kit can in particular be configured to manufacture a rudder carrier bearing according to the invention.
Dieser Bausatz kann insbesondere zur Herstellung eines erfindungsgemäßen Rudertraglagers ausgebildet sein.
EuroPat v2

The bearing carrier 52 is supported on the rotor shaft 10 in the axial direction.
Der Lagerträger 52 ist in axialer Richtung an der Rotorwelle 10 abgestützt.
EuroPat v2

The bearing carrier 32 is mounted by stud bolts 35 in the intermediate pipe 17 .
Der Lagerträger 32 ist mittels Stiftschrauben 35 im Zwischenrohr 17 befestigt.
EuroPat v2

By this means the structure of the rudder carrier bearing is further simplified.
Auch hierdurch wird der Aufbau des Rudertraglagers weiter vereinfacht.
EuroPat v2