Übersetzung für "Carried out via" in Deutsch

Banking transactions are also being carried out routinely via the Internet.
Auch Bankgeschäfte werden in der Regel über das Internet abgewickelt.
TildeMODEL v2018

This control shall be carried out via a classical on-the-spot check.
Diese Kontrolle erfolgt in Form einer herkömmlichen Vor-Ort-Kontrolle.
DGT v2019

Signal transmission is carried out via a total of 314 pins.
Die Signalübermittlung erfolgt über insgesamt 314 Pins.
WikiMatrix v1

Such resolutions can be carried out, for example, via corresponding acid addition salts with optically active acids.
Solche Trennungen können beispielsweise über entsprechende Säureadditionssalze mit optisch aktiven Säuren durchgeführt werden.
EuroPat v2

So part of the process of recruiting participants is carried out via the Chambers.
Somit erfolgt ein Teil der Anwerbung von Lehrgangsteilnehmern über die Kammern.
EUbookshop v2

Labeling is normally carried out via a radioactive, chemiluminescent or enzymatic label.
Die Markierung erfolgt meist über ein radioaktives, chemilumineszentes oder enzymatisches Label.
EuroPat v2

The treatment according to the invention can be carried out both via the mucosa and parenterally.
Die erfindungsgemäße Behandlung kann sowohl über die Schleimhäute als auch parenteral erfolgen.
EuroPat v2

The separation of alkaline earth metal alkylate and silica is carried out subsequently via sedimentation.
Die Trennung von Erdalkalialkoholat und Kieselsäure erfolgt im Anschluß über Sedimentation.
EuroPat v2

The displacement could, for example, be carried out via a spindle element.
Beispielsweise könnte die Verschiebung über ein Spindelelement erfolgen.
EuroPat v2

The internal data exchange is carried out via data busses.
Der interne Datenaustausch erfolgt dabei über Datenbusse.
EuroPat v2

The method can be carried out via different embodiments:
Das Verfahren kann in verschiedenen Variationen durchgeführt werden:
EuroPat v2

The first separation of leucine and isoleucine was carried out via the copper complexes.
Die erste Trennung von Leucin und Isoleucin wurde über die Kupferkomplexe durchgeführt.
EuroPat v2

This is carried out via the line 63--motor current present/currentless.
Dies wird über die Leitung 63 - Motorstrom vorhanden/stromlos - durchgeführt.
EuroPat v2

Evacuation can be carried out via the lead 180 by inserting a charcoal filter 184.
Über die Leitung 180 kann eine Evakuierung unter Zwischenschaltung eines Kohlefilters 184 erfolgen.
EuroPat v2

This degradation is carried out deliberately via the process conditions and settings.
Dieser Abbau wird über die Verfahrensbedingungen und - vorgaben gezielt durchgeführt.
EuroPat v2

The synchronization is then carried out via the controller of the second sub-network.
Die Synchronisation wird dabei über den Controller des zweiten Sub-Netzwerks durchgeführt.
EuroPat v2

The binding can also be carried out via an immobilized antibody.
Die Bindung kann auch über einen immobilisierten Antikörper erfolgen.
EuroPat v2

The conjugation of the peptide antigen to the binding partner is preferably carried out via a spacer.
Die Konjugation des Peptidantigens an den Bindungspartner erfolgt vorzugsweise über einen Spacer.
EuroPat v2

The data exchange between the described structures is carried out via predefined or predefinable interfaces.
Der Datenaustausch zwischen den beschriebenen Strukturen erfolgt über vordefinierte bzw. vordefinierbare Schnittstellen.
EuroPat v2

This water injection is likewise carried out via double nozzles 8, 8 ?.
Diese Wassereinspritzung erfolgt ebenfalls über die Doppeldüsen 8, 8'.
EuroPat v2

The rotation of the door leaves is carried out here via a common central axis.
Die Drehung der Türflügel erfolgt dabei über eine gemeinsame mittlere Achse.
EuroPat v2